35 stories
ဝေါ်ပါးရဲ့အထက်တန်းကျောင်းနေ့ရက်များဆီသို့ by little_fish7012
little_fish7012
  • WpView
    Reads 1,526
  • WpVote
    Votes 84
  • WpPart
    Parts 2
This story is not mine. I just fan translator. All credit to original author.
An Accident in Broad Daylight || ဘာသာပြန်《Completed》 by _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    Reads 250,868
  • WpVote
    Votes 19,052
  • WpPart
    Parts 76
Tittle: 白日事故 [Bai Ri Shi Gu] Author: Gao Tai Shu Se(高台树色) English Translator: Chai Translations Chapters: 65 chapters+ 2 extra ❝𝙒𝙝𝙚𝙣 𝙝𝙚 𝙨𝙢𝙞𝙡𝙚𝙙 𝙖𝙩 𝙝𝙞𝙢, 𝙚𝙫𝙚𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙧𝙚𝙖𝙢 𝙙𝙖𝙯𝙯𝙡𝙚𝙙❞ *I got permission from the English translator I don't own any part of this story.This is just fun translation. All credit goes to the original author and Eng translator*
盗墓笔记 (Daomu biji) Volume 1,2,3 by LittleMoon38
LittleMoon38
  • WpView
    Reads 45,702
  • WpVote
    Votes 5,028
  • WpPart
    Parts 93
Nanpai Sanshu 盗墓笔记 (Daomu biji) Novel Myanmar translation Iron-trangle(Trickly bromance🚨 Not BL🚨)
Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်] by noya_shimizu
noya_shimizu
  • WpView
    Reads 742,567
  • WpVote
    Votes 82,628
  • WpPart
    Parts 81
English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this story . All rights belong to original author & English translator. Fully Credit to Original author & English Translator. This is just fan translation * Just in case , you want to check out for Chinese Original & English Translation Chinese : https://www.gongzicp.com/novel-34376.html English Translation : https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/flying/ Both Unicode & Zawgyi Available. Hope you enjoy my translation❤️ Starting Date- Nov 13 2020
ရည်းစားဟောင်းက ငါ့ကိုမျက်စိကျနေပြန်ပြီ by Kiyoiko__
Kiyoiko__
  • WpView
    Reads 3,123,939
  • WpVote
    Votes 365,808
  • WpPart
    Parts 191
read it and you will like it
ကိုယ့်ဆီလှမ်းလို့လာ လမင်းသော်တာ ||•မြန်မာ��ဘာသာပြန်•|| by Fiery_Floria
Fiery_Floria
  • WpView
    Reads 1,593
  • WpVote
    Votes 95
  • WpPart
    Parts 5
ထောင်ရှီးသည် ငယ်ချစ်ဦး လင်ချင်းဟယ်အား တွေ့ဆုံရန် မိုင်ပေါင်းများစွာ ခရီးနှင်လာ၏။ လမင်းကြီးနောက် ကျွန်တော်က ‌ပြေးလိုက်နေချိန်မှာ လမင်းကြီးကလည်း ကျွန်တော်ရှိရာကို လာနေလေရဲ့။ Title- 月亮奔我而来(The Moon is Coming to Me) Author- 泊岸边 Chapters- 65 chapters English Translator- KnoxT This is a fan translation. I don't mean to have any benefits from this novel.