ThetHtarSwe0's Reading List
46 stories
မင်းရဲ့အလိုတော်အတိုင်း (As Your Wish) ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 520,978
  • WpVote
    Votes 44,149
  • WpPart
    Parts 49
မာလ်ဘိုရို။ ဖြူတယ်။ နီကိုတင်း ပြင်းတယ်။ ပြီးတော့ လောင်ကျွမ်းတာလည်း မြန်တယ်။ ဒါပေမယ့် ကောင်လေးနှစ်ယောက်ကတော့ စွဲစွဲလမ်းလမ်း နှစ်ခြိုက်နေတုန်းပဲ။ မာလ္ဘိုရို။ ျဖဴတယ္။ နီကိုတင္း ျပင္းတယ္။ ၿပီးေတာ့ ေလာင္ကြၽမ္းတာလည္း ျမန္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ေကာင္ေလးႏွစ္ေယာက္ကေတာ့ စြဲစြဲလမ္းလမ္း ႏွစ္ၿခိဳက္ေနတုန္းပဲ။ Translated with permission from the original author and english translator. Original Author : Piggycat weibo: h t t p s :/ / t . c o / g 5 4 l 4 y i e Y l h t t p s : / / w w w . q u o t e v . c o m /s t o r y / 1 3 1 4 2 2 1 8 / A s - y o u r -w i s h / 1 9 English Translator : sunsandships h t t p s : / / a r c h i v e o f o u r o w n . o r g / w o r k s / 2 7 3 6 6 3 3 4 / c h a p t e r s / 6 6 8 7 2 2 3 6
Honey  Honey  Potato(Completed) by TreasureHeaven
TreasureHeaven
  • WpView
    Reads 428,299
  • WpVote
    Votes 39,382
  • WpPart
    Parts 28
YiZhan
Call me Daddy (completed) by Yizhantreasure
Yizhantreasure
  • WpView
    Reads 987,157
  • WpVote
    Votes 89,723
  • WpPart
    Parts 36
ကိုယ့်ထက် အသက်ငယ်တဲ့ အထက်လူကြီးက ကိုယ့်အဖေဖြစ်နေတယ်။ ဘယ်လိုတွေများ ရှေ့ဆက်ရပါ့မလဲ...။ ကိုယ့္ထက္ အသက္ငယ္တဲ့ အထက္လူႀကီးက ကိုယ့္အေဖျဖစ္ေနတယ္။ ဘယ္လိုေတြမ်ား ေရ႔ွဆက္ရပါ့မလဲ...။
ငါလေးက ဗီလိန်ရဲ့ fanအကြီးစား (Completed) by Puppythazin
Puppythazin
  • WpView
    Reads 1,093,430
  • WpVote
    Votes 111,275
  • WpPart
    Parts 75
ရှောင်ကျန့် "ငါလေးက ဇာတ်လိုက်ကို မကြိုက်ဘူးဆို...ငါလေးက ဗီလိန်ကိုဘဲ ကြိုက်တာ" ဗီလိန်ဝမ်ရိပေါ် "မင်းသဘောဘဲ"
Crush's friend.( Completed ) by Kit_on_fire
Kit_on_fire
  • WpView
    Reads 765,302
  • WpVote
    Votes 41,862
  • WpPart
    Parts 25
Wang Yi Bo Xiao Zhan Fanfiction
Sugar & Brownies [ Wang Yibo × Xiao Zhan] by nomynn
nomynn
  • WpView
    Reads 271,001
  • WpVote
    Votes 27,607
  • WpPart
    Parts 40
တခ်ိဳ႕လူ​ေတြကအခ်စ္​​ဆိုတာ Sugar နဲ႔ Brownies လိုပဲခ်ိဳျမတယ္​လို႔​ေျပာတယ္​။ Xiao Zhan အတြက္​​ေတာ့ အခ်စ္​ဆိုတာLemonတစ္​လံုးထပ္​မပိုဘူး။ ထူးဆန္​းတဲ့​ေမးလ္​တစ္​​ေစာင္​ကိုXiao Zhanလက္​ခံရၿပီးတဲ့​ေနာက္​မွာထူးဆန္​း​တဲ့​ေနရာတစ္​ခုကို​ေရာက္​လာခဲ့​တယ္​။အဲ့ဒီ​ေနရာကအျခား reality တစ္​ခုျဖစ္​ၿပီး အိပ္​​ေဆးလြန္​ၿပီး​ေသသြားတဲ့အျခား Xiao Zhanတစ္​​ေယာက္​ရဲ႕​ေနရာကို​အစားထိုးေရာက္​လာခဲ့တယ္​။အဲ့ဒါျပႆနာမဟုတ္​ပါဘူး။အျခားXiao Zhanကလက္​ထပ္​ၿပီးသားသူျဖစ္​တယ္​။အဓိကျပႆနာကအဲ့ဒီမွာစတာပဲ။အျခားXiao Zhanလက္​ထပ္​ထားတာ​ေယာက္​်ားတစ္​​ေယာက္​ျဖစ္​​ေနတယ္​။ Unicode and Zawgyi
 Don't Touch My GeGe ( One Shot ) by shinnpaing
shinnpaing
  • WpView
    Reads 9,958
  • WpVote
    Votes 696
  • WpPart
    Parts 1
​ေ႐ွာင္​က်န္​႔က ရိ​ေပၚအပိုင္​ ရိ​ေပၚက ​ေ႐ွာင္​က်န္​႔အပိုင္​ ထိုလူသားႏွစ္​​ေယာက္​၏ခ်စ္​ျခင္​း​ေမတၱာျဖင္​့ ႐ွိလာသမ်ွအခက္​အခဲမ်ားစြာကို ​ေက်ာ္​လႊားႏိုင္​ပါ​ေစ Forever Yizhan ♡ . ​ရေှာင်​ကျန်​့က ရိ​ပေါ်အပိုင်​ ရိ​ပေါ်က ​ရေှာင်​ကျန်​့အပိုင်​ ထိုလူသားနှစ်​​ယောက်​၏ချစ်​ခြင်​း​မေတ္တာဖြင်​့ ရှိလာသမျှအခက်​အခဲများစွာကို ​ကျော်​လွွားနိုင်​ပါ​စေ Forever Yizhan ♡ .
နတ္ပန္းခ်ီ [ Completed ] by Eiyuchi
Eiyuchi
  • WpView
    Reads 503,807
  • WpVote
    Votes 51,017
  • WpPart
    Parts 39
၃၁ ဘံုမွာ လူ႔ျပည္က မက္မြန္ပန္းအရက္သည္ သာလြန္ေကာင္းမြန္၏။ ထိုအရာထက္ လူသားတစ္ေယာက္ကို ခ်စ္မိတာသည္ ပိုျပီး သာလြန္ေကာင္းမြန္၏။ ၃၁ ဘုံမှာ လူ့ပြည်က မက်မွန်ပန်းအရက်သည် သာလွန်ကောင်းမွန်၏။ ထိုအရာထက် လူသားတစ်ယောက်ကို ချစ်မိတာသည် ပိုပြီး သာလွန်ကောင်းမွန်၏။
Sugar Daddy by MaNganLay
MaNganLay
  • WpView
    Reads 6,720
  • WpVote
    Votes 302
  • WpPart
    Parts 3
YiZhan
Grew Up To Be Your Husband (Translation) (Completed) by Nozomi929
Nozomi929
  • WpView
    Reads 107,296
  • WpVote
    Votes 9,033
  • WpPart
    Parts 18
Unicode ကလေးတစ်ယောက်ကသူ့ကိုပေးထားတဲ့ကတိကိုဘယ်လောက်ထိအလေးအနက်ထားလဲဆိုတာသင်မသိနိုင်ဘူး ဒီ fic ဘာသာပြန်ခွင့်ပေးတဲ့မူရင်းအာသာ Endless_Infinity ကို crd ပေးပါတယ်နော် If you want to read thr original fiction, you can go to my wall. There is a reading list named original fictions of my translation. Zawgyi ကေလးတစ္ေယာက္ကသူ႔ကိုေပးထားတဲ့ကတိကိုဘယ္ေလာက္ထိအေလးအနက္ထားလဲဆိုတာသင္မသိႏိုင္ဘူး ဒီ fic ဘာသာျပန္ခြင့္ေပးတဲ့မူရင္းအာသာ Endless_Infinity ကို crd ေပးပါတယ္ေနာ္ If you want to read thr original fiction, you can go to my wall. There is a reading list named original fictions of my translation.