Fav💓
9 stories
မင်းရဲ့အလိုတော်အတိုင်း (As Your Wish) ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 508,987
  • WpVote
    Votes 43,812
  • WpPart
    Parts 49
မာလ်ဘိုရို။ ဖြူတယ်။ နီကိုတင်း ပြင်းတယ်။ ပြီးတော့ လောင်ကျွမ်းတာလည်း မြန်တယ်။ ဒါပေမယ့် ကောင်လေးနှစ်ယောက်ကတော့ စွဲစွဲလမ်းလမ်း နှစ်ခြိုက်နေတုန်းပဲ။ မာလ္ဘိုရို။ ျဖဴတယ္။ နီကိုတင္း ျပင္းတယ္။ ၿပီးေတာ့ ေလာင္ကြၽမ္းတာလည္း ျမန္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ေကာင္ေလးႏွစ္ေယာက္ကေတာ့ စြဲစြဲလမ္းလမ္း ႏွစ္ၿခိဳက္ေနတုန္းပဲ။ Translated with permission from the original author and english translator. Original Author : Piggycat weibo: h t t p s :/ / t . c o / g 5 4 l 4 y i e Y l h t t p s : / / w w w . q u o t e v . c o m /s t o r y / 1 3 1 4 2 2 1 8 / A s - y o u r -w i s h / 1 9 English Translator : sunsandships h t t p s : / / a r c h i v e o f o u r o w n . o r g / w o r k s / 2 7 3 6 6 3 3 4 / c h a p t e r s / 6 6 8 7 2 2 3 6
သူဆင်းရဲလင်မယား(Completed) by WangShee
WangShee
  • WpView
    Reads 138,072
  • WpVote
    Votes 11,197
  • WpPart
    Parts 20
M-preg "အမှိုက်လိုယောကျ်ား!!! စွန့်ပစ်လို့ရရင် ကိုရင်ဝမ်ကို ရွာထိပ်က ရေတွင်းပျက်ထဲ အကျွန်ကိုယ်တိုင် ကြိုးနဲ့တုပ်လို့ သွားပစ်ချချေမယ်! " "ရှောင်းမကြိုက်ရင် ကျုပ်အဲ့မိန်းမတွေနား ကပ်ကိုမကပ်ပါဘူးဗျာ။ စိတ်ချ။ သူတို့နဲ့တစ်လန်လောက်အကွာကနေ ကျုပ်နေခဲ့မယ်။ "
"လယ်သမားကသူ့မိန်းမကိုသိပ်ချစ်တယ်" (COMPLETED) by suukhant
suukhant
  • WpView
    Reads 1,189,486
  • WpVote
    Votes 94,971
  • WpPart
    Parts 43
"လောင်ကုန်း! လောင်ပေါ်ရေသွားခပ်ဦးမယ်" "မလုပ်နဲ့..မလုပ်နဲ့ ဒီလောင်ကုန်းဘဲလုပ်မယ်" "လောင်ကုန်း!! ထမင်းချက်လိုက်မယ်နော်" "ဒီလောင်ကုန်းဘဲလုပ်ပါ့မယ်ကွာ.." "အာ့ဆိုငါကဘာလုပ်နေရမှာလဲဝမ်ရိပေါ်!!" "ရှောင်ရှောင်းကငြိမ်ငြိမ်လေးဘဲထိုင်နေ.. ပင်ပန်းတဲ့အလုပ်တွေကိုဒီလောင်ကုန်းဘဲလုပ်ပါ့မယ်ကွာ" .............. "ေလာင္ကုန္း! ေလာင္ေပၚေရသြားခပ္ဦးမယ္" "မလုပ္နဲ႕..မလုပ္နဲ႕ ဒီေလာင္ကုန္းဘဲလုပ္မယ္" "ေလာင္ကုန္း!! ထမင္းခ်က္လိုက္မယ္ေနာ္" "ဒီေလာင္ကုန္းဘဲလုပ္ပါ့မယ္ကြာ.." "အာ့ဆိုငါကဘာလုပ္ေနရမွာလဲဝမ္ရိေပၚ!!" "ေရွာင္ေရွာင္းကၿငိမ္ၿငိမ္ေလးဘဲထိုင္ေန.. ပင္ပန္းတဲ့အလုပ္ေတြကိုဒီေလာင္ကုန္းဘဲလုပ္ပါ့မယ္ကြာ" (သုံးထားတဲ့ပုံတွေအကုန်လုံးကို Creditပေးပါတယ်..) Start date - 5.8.21 End date - 5.10.21
Four_Leaf Clover by Aster_Glory
Aster_Glory
  • WpView
    Reads 415,233
  • WpVote
    Votes 42,684
  • WpPart
    Parts 40
Yizhan Every single photo in this fiction does not belong to the author. I deeply respect and fully credit to the owners of these photos. This is just imagination. Hence, if there is something inappropriate, please forgive me. Final Update - 13.Oct.21
Perfect 13 by seasonless_
seasonless_
  • WpView
    Reads 312,411
  • WpVote
    Votes 29,740
  • WpPart
    Parts 32
ကုိယ္တို႔ႏွစ္ေယာက္က ကြာျခားခ်က္ေတြမ်ားလြန္းတယ္ ခ်ာတိတ္... အသက္အရြယ္အပိုင္းအျခားကြာျခားတယ္... ဘဝအေတြ႔အၾကံဳခ်င္းကြာျခားတယ္... ခံယူခ်က္ေတြကြာျခားတယ္... ေလးနက္မႈေတြကြာျခားတယ္... ဒီလုိလူႏွစ္ေယာက္အတြက္ ခ်စ္ျခင္းေတြက ထပ္တူက်ပါလိမ့္မယ္လို႔ မင္းယံုၾကည္ေနသလား... - Perfect 13 - ကိုယ်တို့နှစ်ယောက်က ကွာခြားချက်တွေများလွန်းတယ် ချာတိတ်... အသက်အရွယ်အပိုင်းအခြားကွာခြားတယ်... ဘဝအတွေ့အကြုံချင်းကွာခြားတယ်... ခံယူချက်တွေကွာခြားတယ်... လေးနက်မှုတွေကွာခြားတယ်... ဒီလိုလူနှစ်ယောက်အတွက် ချစ်ခြင်းတွေက ထပ်တူကျပါလိမ့်မယ်လို့ မင်းယုံကြည်နေသလား... [ 6.6.2020 ]
Craving You  by Hwan_Tianyi
Hwan_Tianyi
  • WpView
    Reads 205,838
  • WpVote
    Votes 23,039
  • WpPart
    Parts 16
You like this flower? Its name is called Lily. Wang Yi Bo and Xiao Zhan LIAN SUO FAN YING [Read the tags and make sure you're ready]
WITH ME  (Complete) by -HmoneHmone-
-HmoneHmone-
  • WpView
    Reads 368,185
  • WpVote
    Votes 41,087
  • WpPart
    Parts 26
လိုက္ခဲ့မယ္မလား... ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္တည္း႐ွိမဲ့ရပ္ဝန္းဆီကို လိုက်ခဲ့မယ်မလား... ငါတို့နှစ်ယောက်တည်းရှိမဲ့ရပ်ဝန်းဆီကို
ZOE  (complete) by -HmoneHmone-
-HmoneHmone-
  • WpView
    Reads 937,453
  • WpVote
    Votes 73,939
  • WpPart
    Parts 44
ZOE=ဇိုး
1992 ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 261,781
  • WpVote
    Votes 23,692
  • WpPart
    Parts 21
မင်းက မေးခဲ့တယ်။ ငါ ဘာကို အကြောက်ဆုံးလဲတဲ့။ ငါ အကြောက်ဆုံးက အဲ့ဒီ့နေ့မှာ ကူးယွီမိုး မရွာမှာကိုပဲ။ မင်းနဲ့ မဆုံဖြစ်ခဲ့မှာကို စိုးပါတယ်။ မင္းက ေမးခဲ့တယ္။ ငါ ဘာကို အေၾကာက္ဆုံးလဲတဲ့။ ငါ အေၾကာက္ဆုံးက အဲ့ဒီ့ေန႕မွာ ကူးယြီမိုး မ႐ြာမွာကိုပဲ။ မင္းနဲ႕ မဆုံျဖစ္ခဲ့မွာကို စိုးပါတယ္။ Translated with permission from the original author.