Daftar bacaan Tyxinzy
92 stories
MY LOVE (STINGERLUCKY) by r_uruuu
r_uruuu
  • WpView
    Reads 1,536
  • WpVote
    Votes 91
  • WpPart
    Parts 9
hanya ship author semoga suka ya hehe, kalo ga suka yaudah gausah baca ya #stingerlucky #stingerxlucky
Things Only We Know by mikoriiin
mikoriiin
  • WpView
    Reads 1,025,851
  • WpVote
    Votes 74,978
  • WpPart
    Parts 125
Original story by Mikorin and some from all FAKE rumors! ALL FICTION!! Based on CP Wang Yibo x Xiao Zhan, starring as Lan Wangji and Wei Wuxian in "The Untamed", Mo Dao Zushi live action adaptation drama.
•All Of You• WANGXIAN [TAMAT] by PanggilSajaBiyu
PanggilSajaBiyu
  • WpView
    Reads 526,899
  • WpVote
    Votes 49,108
  • WpPart
    Parts 47
Saran saya, nonton dulu deh film The Untamed biar ngeh sama alur dan maksud dari ceritanya. Bisa nonton di yt atau download apk WeTV. Alur : mundur (bakalan banyak flashback2nya) Hanya untuk bersenang-senang :v Cast : semua tokoh the untamed Desclaimer ! Alur sengaja diubah dan beberapa tokoh dibuat tidak meninggal hanya demi kelancaran cerita. . . Sinopsis : Kembalinya Wei Wuxian setelah dianggap meninggal selama 16 tahun karena memilih bunuh diri dengan cara melompat ke dalam jurang di bukit Luanzhang. Tanpa ia tahu bahwa kedua anak kembarnya sudah berada di sekte Gusu Lan dan dibesarkan sendiri oleh Lan Wangji yang memang adalah ayah mereka. Pertemuan Wei Wuxian dengan Lan Wangji membawa hal baru di kehidupannya, dengan hadirnya kedua putra putri mereka menambah warna di dalam hubungan keduanya. Kebingungan Wei Wuxian tentang tujuan ia di hidupkan kembali setelah 16 tahun meninggal perlahan terjawab. Ia hidup bukan untuk membunuh lagi karena seluruh klan yang memang pantas mati sudah ia bunuh sebelum ia bunuh diri 16 tahun yang lalu. Lalu apa tujuan dia kembali di hidupkan? Dan dengan bantuan siapa? Apakah ada hal mengejutkan lainnya yang akan Wei Wuxian dapatkan di kehidupan keduanya ini? "Kau kembali... Aku sangat mencintaimu, Wei Ying. Aku tidak akan membiarkanmu pergi lagi." -Lan Wangji "Kalau begitu jangan lepaskan aku. Jangan biarkan aku pergi." -Wei Wuxian "Tentu saja." -Lan Wangji "Ibu... Ayah... Jangan lupakan kehadiran kami!" -Lan Shizui & Lan Xiuling . . Tokoh Utama : 1. Wei Wuxian/Wei Ying/Yiling Laozhu 2. Lan Zhan/Lan Wangji/Han Guangjun 3. Lan Xiuling/A Xing 4. Lan Shizui/A Yuan . . Mungkin sedikit absurd, tapi saya usahakan untuk membuatnya menjadi semenarik mungkin. Semua tokoh murni milik pencipta novelnya {Mo Xiang Tong Xiu}. Saya hanya meminjam. Ide murni dari pikiran author. Anti plagiat2 kleb! [Grandmaster of Demonic Cultivation] [The Untamed] •WangXian BL. Boys Love. BxB. Yaoi. Warning!!! Bukan area untuk homophobic!
[1] PD Sampah Jadi Idol by MoonTokki__
MoonTokki__
  • WpView
    Reads 93,076
  • WpVote
    Votes 9,019
  • WpPart
    Parts 200
Novel Terjemahan
The S-Classes That I Raised [Indonesia] by rainbow-ssi
rainbow-ssi
  • WpView
    Reads 156,140
  • WpVote
    Votes 14,943
  • WpPart
    Parts 114
Bab 01 - 96 di @GaboetJiwa [97 - On Going] __________________ Author: Geunseo/근서 Pemburu Kelas-F. Dan di atas semua itu, seorang kakak kelas F yang bahkan tidak bisa mengejar ketinggalan dari adik kelas S-nya yang luar biasa. Setelah menjalani kehidupan yang hancur berkeping-keping dan bahkan menghancurkan kehidupan adik laki-lakiku, aku mendapat kesempatan lagi dengan mundur 5 tahun ke belakang. Aku mengambil resolusi: Kali ini, alih-alih membuat kesalahan itu, aku akan diam-diam menjalani hidupku dengan santai. ...Adalah apa yang kupikirkan. Tapi S-Rank semuanya... aneh dan untuk beberapa alasan aku sepertinya tidak bisa lolos sama sekali? ©novelringan.com ©novelupdate.com ©Picture's by owner
the s classes that i raised by na5149
na5149
  • WpView
    Reads 70,322
  • WpVote
    Votes 10,518
  • WpPart
    Parts 120
Novel Terjemahan The S-Classes That I Raised author : Geunseo Hunter level F. Dan di atas itu, hyung level F yang tidak berguna dan menyedihkan yang menyeret adik level S nya yang luar biasa. Setelah menjalani kehidupan yang hancur berkeping-keping dan bahkan menghancurkan kehidupan adik laki-lakiku, aku mendapat kesempatan lain dengan mundur 5 tahun yang lalu, gelar yang diberikan adalah 'Perfect Caregiver'....Itu benar, kali ini, bukannya menjadi kejam, mari kita diam-diam menjaga para bajingan yang luar biasa. itulah yang kupikirkan...tapi peringkat S sedikit....aneh.
💰Petualangan Cale Henituse Yang Katanya Ingin Jadi Pemalas 💰 by Rj036978
Rj036978
  • WpView
    Reads 130,548
  • WpVote
    Votes 6,652
  • WpPart
    Parts 114
💰TRASH OF THE COUNT'S FAMILY💰 💰1💰💰2💰💰3💰💰4💰💰5💰💰6💰💰7💰💰8💰💰9💰💰0💰 Status Mtl : ongoing Tl eng : slow on going My tl :slow on going Update setiap awal bulan ☺️ Petualangan cale henituse, dan patners, bermula ingin menyelamatkan diri, berlanjut ke wilayahnya, kerajaannya, benua, sampai jalan-jalan dan menyelamatkan dunia lain, tapi cale please jangan berakhir seperti Kim Dokja dan Han Yoojin yang misah raga dan roh nya berakibat gak bangun-bangun please, aku udah trauma sama mereka berdua, kamu jangan ikut-ikutan ya 😅😭
( Dao Mu Bi Ji FanFic Translation ) Pengamat Catur Tanpa Kata by WennyWennz
WennyWennz
  • WpView
    Reads 24,253
  • WpVote
    Votes 3,258
  • WpPart
    Parts 74
Murni Adventures Gali Kubur!!!!! 🤭🤭🤭 Cerita ini adalah Terjemahan dari FanFic Dao Mu Bi Ji yang berjudul Guan Qi Bu Yu (观棋不语) dapat diterjemahkan "Pengamat Catur Tanpa Kata" dengan penulis Type_Omega. Berkisah tentang Wu Xie , Zhang QiLing dan rahasia dibalik Bronze Gate! Dan cerita ini menghormati cerita original dari Dao Mu Bi Ji karya Xu Lei, jadi sepanjang kisah murni hanya adventure dan bromance tanpa romance! Penting : Fanfic ini sendiri ditulis pada tahun 2013! Jadi jika ada kemiripan dengan cerita di series manapun, itu tidak aneh. Karena buku ini benar-benar mengikuti timeline asli dari novel The Lost Tomb.
[Vol 4]-Daomu biji [Translate Indonesia] by BabyA1533
BabyA1533
  • WpView
    Reads 4,531
  • WpVote
    Votes 249
  • WpPart
    Parts 75
Novel Terjemahan Series Title: Grave Robbers' Chronicles (aka Lost Tomb; aka Daomu Biji) Author:Xu Lei Original Language:Chinese English Translation: MereBear
The Lost Tomb : Makam Kuno Istana Ratu Barat (Ultimate Note) by A_Xiao00
A_Xiao00
  • WpView
    Reads 90,085
  • WpVote
    Votes 8,524
  • WpPart
    Parts 41
menceritakan tentang tiga pria yang dipertemukan dalam perjalanan menjelajah makam kuno Istana Ratu Barat "Segitiga Besi" ↓↓ → Wu Xie/Tuan Naif → Zhang QiLing/XiaoGe → Wang pangZi ikuti kisah seru petualangan penjelajah makam Liarkan imajinasi anda perluas wawasan dengan membaca _ "Wuxie kau baik-baik saja?" Tanya Pangzi dengan nada khawatir. Jika Pangzi telah memanggil tuan naifnya dengan nama maka berarti ia sedang sangat serius saat ini. Yang ditanya hanya menjawab "mn tak apa." Sambil mengangguk melihat ke arah Pangzi. "Duduklah." Tutur Xiaoge terkesan memerintah. Mereka bertiga duduk berdekatan di sebuah bebatuan yang teduh, dan saat ini mereka masih berada di kota hantu yang tandus. Karena menurut peta yang telah di dapatkan tim Aning, Tamutuo seharusnya berada di tengah kawasan ini. Tidak ada pembicaraan hanya ada saling memperhatikan satu sama lain serta keadaan lingkungan sekitar. Aning mendekat ke arah Wuxie dan bertanya "heh, apa masih sakit?" Sedikit ketus namun Wuxie rasa Aning juga khawatir padanya. Wuxie hanya menanggapi dengan gelengan kepala, jika ia bicara maka suaranya akan terdengar bergetar, karena saat ini ia sedang merasakan nyeri pada dadanya dan sebisa mungkin ia menyembunyikan itu. Aning sedikit ragu dengan tanggapan Wuxie karena ia melihat peluh di dahinya. Kau yakin?" Tanya Aning sekali lagi untuk memastikan. "Mn" hanya itu yang terdengar dari Wuxie. Zhang qilling dan Pangzi jelas tidak percaya dengan tanggapan Wuxie namun mereka berdua hanya diam memperhatikan dan menjaga Wuxie dengan baik, karena bagaimanapun Wuxie memang benar-benar sangat keras kepala. ***** Penasaran? Langsung baca, dipastikan anda ketagihan:v Cerita ini fiksi, Karya dan imajinasi milik penulis diadaptasi dari berbagai sumber Bila ada kesalahan kata/kesamaan dalam cerita saya mohon maaf, unsur tersebut terjadi karena ketidaksengajaan.