Select All
  • "Take Me Home Where I Belong" (Completed)
    2.8M 270K 57

    Both Unicode & Zawgyi "တွေ့ပြီထင်တယ်၊ ခင်ဗျားပဲ ထင်တယ်၊ ကျွန်တော် စောင့်နေမိတာ တကယ် ခင်ဗျားပဲ ထင်တယ်" ____________ "ေတြ႕ၿပီထင္တယ္၊ ခင္ဗ်ားပဲ ထင္တယ္၊ ကြၽန္ေတာ္ ေစာင့္ေနမိတာ တကယ္ ခင္ဗ်ားပဲ ထင္တယ္"

    Completed   Mature
  • 🔸ယွန်းဝူယောင်း၏ဘဲလိုက်နည်း🔸
    563K 35.8K 114

    🔹Translated by Granky MM translation 🔹 🔸Please support the original author 🔸

  • သူဌေးကြီး၏ဒုတိယမြောက်အိမ်ထောင်ဖက်
    2.5M 327K 92

    Title....Second merriage of a wealthy old man မူရင်းအော်သာ....Tangerine Boat(Cannon folder cheat system ရေးတဲ့ အာသာပါ) မူရင်းက 86 ပိုင်းပါ Extra က 2ပိုင်းပါ complete ဖြစ်ပြီးသားပါရှင့် Readerလေးတစ်ယောက် Recommend ပေးလို့ Tran ကြည့်တာပါ ဖတ်ရှုဝေဖန်ပေးကျပါဉီးနော်

  • FOG[电竞] Myanmar Translation
    44.8K 4K 30

    Author -漫漫何其多 (Man Man He Qi Duo) Type - Web-novel Genre - Esports,Shounen Ai,Drama,BL Chapter- 132chapters +4Extras Original Publisher -jjwxc Original website Link -《FOG[电竞]》漫漫何其多_【原创小说|纯爱小说】_晋江文学城http://www.jjwxc.net › onebook Gong(seme)-Yu sui Shou(uke) -Shi luo I doesn't own this novel. All credits...

  • ကျောင်းလူဆိုးလေးနဲ့ကျွန်တော်(ဘာသာပြန်) [Completed]
    1.2M 195K 140

    မူရင်းစာရေးသူ : ရှီရှန် အမျိုးအစား : school life,Romance,comedy,Yaoi ဤဘာသာပြန်သည် အကျိုးအမြတ်အတွက်မဟုတ်ပါ။မူပိုင်ခွင့်အားလုံးသည်မူရင်းစာရေးသူနှင့်သာ သက်ဆိုင်ပါကြောင်း အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ဆိုသူ၏ခွင့်ပြုချက်ရရှိပြီးဖြစ်ပါသည်။

    Completed  
  • ရှင်ဘုရင်ငယ်နှင့် နဂါးကြီး (Myanmar Translation)
    213K 26.2K 21

    - သေးငယ်ပြီး အင်အားနည်းသောတိုင်းပြည်တခုမှ ဘုရင်ငယ်လေးသည် ပင်လယ်ကြီး၏ဘေးမှ နဂါးကြီးတကောင်ကို နေ့တနေ့တွင် ကယ်ယူခဲ့မိလေသည်။ -ထိုအချိန်မှ စတင်ကာ သူ၏တိုင်းပြည်လေးမှာ ဥစ္စာဓနပေါကြွယ်ဝကာ သြဇာအာဏာ ကြီးမားလာလေတော့သည်။ -ဤအကြောင်းအရာသည် လက်ထပ်ရန် ငြင်းဆိုနေသော ကျီစားသန်သည့်ဘုရင်လေးနှင့် သနားဖွယ်ရာ နေ့စဉ်နေ့တိုင်းလိုလို စနောက်ခံ...

    Completed  
  • လမ်းခွဲပြီးပြီ၊မ​နှောင့်ယှက်နဲ့​တော့(မြန်မာဘာသာပြန်)
    913K 127K 143

    Original Title ; 分手了, 别闹 English Title ; Breaking Up , No Joke Author ; 香芋奶茶 (Taro Milk Tea) English Translator ; PurpleLove666 Status in OOC ; 190 Chapters + 10 Extras ဖန်းရှိုလျယ် ၊ ပျယ်​နောင့် (မြန်မာပြန်) THIS IS A PURE FAN TRANSLATION. I got permission to retranslate .

  • Finally Living Together With My Anti-Fan(MyanmarTranslation)[Complete]
    1.5M 140K 130

    ZawGyi~~ နာမည္ႀကီးအႏုပညာ႐ွင္ျဖစ္တဲ့Junaဟာ လိင္တူခ်စ္ႀကိဳက္သူျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့သတင္းေတြေၾကာင့္ သူ ့ရဲ ့ အဖြဲ ့ထဲကေန ႏုတ္ထြက္ေပးခဲ့ရတယ္ ၆လအၾကာမွာ 'Han JunRan'ဆိုတဲ့ေက်ာင္းသားအျဖစ္ တကၠသိုလ္ကိုေရာက္လာခဲ့တယ္ ကံၾကမၼာဖန္တီးမႈေၾကာင့္ သူ ့ရဲ ့အခန္းေဖာ္ဟာ သူ ့ကိုအရမ္းမုန္းတဲ့ သူ ့ရဲ ့anti-fanအႀကီးစားျဖစ္ေနခဲ့တယ္!!!! Junaတစ္ေယာက္သူ...

    Completed  
  • မြတ်နိုးရသူ ဗီလိန်၏ ချစ်ဇနီး [Myanmar Translation]
    1.2M 647 2

    Title - become a villain wife after transportsd english translator- kolein here link.... https://www.wattpad.com/story/229876416?utm_medium=link&utm_content=share_reading&utm_source=android starting date- Jan18,2021 End of date-

    Mature
  • Rebirth of Gradual Distance
    144K 11.4K 65

    ဖန်ကျင့်ယွမ်ဆိုသည့် ပထမနှစ်ကောင်လေးသည် ချစ်ရသူနှင့် ဝေးကွာခဲ့ပြီးနောက် နောင်တစ်ချိန်တွင် သူ့ရဲ့နှလုံးသားနာကျင်မှုကို ပြန်လည်ပြင်ဆင်ရန် ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်းဟူသည့် ကံတရားရဲ့သတ်မှတ်ခြင်းကိုခံခဲ့ရသည်။ ဤသို့ဖြင့် ကောင်လေးရဲ့ ပြန်လည်မွေးဖွားမှု စတင်ခဲ့လေသည်။ ဖန္က်င့္ယြမ္ဆိုသည့္ ပထမႏွစ္ေကာင္ေလးသည္ ခ်စ္ရသူႏွင့္ ေဝးကြာခဲ့ၿပီးေ...

    Completed   Mature
  • Big Bossရဲ့ ကိုယ်ဝန်လွယ်ထားရပြီ (Book 2)
    945K 136K 130

    Author >> Ju Mao Ge Ge Original title >> Da Lao Dai Qiu Pao ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အထင်ကြီးလွန်းပြီး သွေးနားထင်ရောက်ကာ အေးစက်စက်နေတတ်ရုံသာမက အချစ်ကို မယုံကြည်တဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက်...။ သွက်သွက်လက်လက် ထက်ထက်မြက်မြက်နဲ့ အချစ်ကြီးချစ်တတ်ပြီး ခံစားချက်မှန်သမျှ မြိုသိပ်နိုင်လွန်းတဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက်.... ။ သူတို့နှစ်ယောက်ရဲ့ ဆက်ဆံရ...

  • Big Bossရဲ႕ ကိုယ္ဝန္လြယ္ထားရၿပီ [Myanmar Translation]
    3.1M 405K 129

    ကိုယ့္ကိုယ္ကို အထင္ႀကီးလြန္းၿပီး ေသြးနားထင္ေရာက္ကာ ေအးစက္စက္ေနတတ္တဲ့ ေကာင္ေလးရယ္ သြက္သြက္လက္လက္ ထက္ထကျ္မက္ျမက္နဲ႔ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ေနတတ္ၿပီး ဆြဲေဆာင္မႈ႐ွိတဲ့ ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ရယ္ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ ဆံုေတြ႔ၾကတဲ့အခါ ႏွစ္ေယာက္ၾကားမွာ ဘာေတြျဖစ္လာမွာလဲ Author::Ju Mao Ge Ge original title:::Da Lao Dai Qiu Pao ကိုယ့်ကိုယ်ကို အထင်ကြီးလ...

  • Don't provoke reborn-ed bamboo horse(Webtoon Mmtranslation)
    259K 16.3K 51

    ငါQiao yu လို့ခေါ်တဲ့သူနဲ့၁၀နှစ်တောင်တွဲခဲ့တာဒါပေမယ့်သူကငါ့ရှေ့တင်ဖောက်ပြန်လိမ့်မယ်လို့မထင်ထားဘူးငါအဲ့လိုအခြေအနေကနေထွက်ပြေးရင်းဓာတ်လှေကားထဲမှာaccident၁ခုဖြစ်ခဲ့တယ်ငါရောဓာတ်လှေကားရောအမှောင်ထုကြီထံပြုတ်ကျသွားတာပေါ့ငါပြန်နိုးလာတော့သူနဲ့စတွေခဲ့တဲ့အချိန်ကိုပြန်ရောက်သွားတယ်Oiao yuဒီတစ်ခါတော့ငါ့နှလုံးသားလေးကိုကာကွယ်ထားပီးမင်...

  • ဗီလိန်လေးအားမွေးစားခြင်း
    917K 149K 73

    Original author - Sweet And Greasy Millet Porridge English title - After Being Transported into a Book,I Adopted the Villain Original publisher - jjwxc Type - Web Novel This story is not mine. I just translated it. All credits go to original author and English t...

  • အာဏာရှင်ဆိုးကြီးနှင့်သူ၏အချစ်​တော်ငါး​​လေး[U+Z]MM Translation
    898K 169K 76

    This novel is not written by me.I just translated it from Chinese(mtl)to Myanmar.All the credits go to original author and publishers. Title- The Disabled Tyrant's Pet Palm Fish[Transmigration] Type- Web Novel Author- Fat Snow Mountain Fox (雪山肥狐) Associated Name- 残疾暴君的掌心鱼宠[穿书] Novel Summary One day, Li Yu transmigrat...

  • The Wife Is First『 ဇနီးကသာ ပထမ 』
    887K 116K 82

    Title : The Wife Is First { 妻为上 } Author : Lu Ye Qian He English Translator : Dan-dan Mein Original Publisher: jjwxc Status: 3 volumes, 105 chapters + 3 extras (in chinese) English translation is still ongoing. If you want to read english translation, you can read at novelupdates.com. This is just a fan_translati...

    Mature
  • ကျွန်တော့်ချစ်သူ နေမကောင်းဘူးထင်တယ် | ဘာသာပြန် [COMPLETED]
    1.1M 160K 84

    ဘယ်လိုရောဂါမျိုးလည်းဆိုတာ ပြောရမှာနည်းနည်းရှက်မိပေမယ့်၊ ကျွန်တော့်ချစ်သူနေမကောင်းဘူးထင်တယ်။ Author: Yi Zhi Da Yan Chapters: 68 + 15 extras Translatorဆီမှ ခွင့်ပြုချက်ရပြီးဖြစ်ပါသည်။

    Mature
  • Love you 59 seconds (Myanmar translation)
    295K 49K 72

    Original Author- Yun Guo Shi Fei ⟨⟨云过是非⟩⟩ English translater - Midori & Neko ဝူဟန္ယင္းတစ္ေယာက္ မသိရသည္မွာဘာေၾကာင့္လူအုပ္ႀကီးတစ္အုပ္သူ႔ေနာက္လိုက္လာၿပီး "မရီး" လို႔ေခၚတဲ့အေၾကာင္းရင္း? ရွခ်န္ဘယ္အခ်ိန္တည္းကနည္းနည္း‌ေၾကာင္‌ေတာင္‌ေတာင္နဲ႔နာခံတတ္တဲ့ ဝူေဒါင္ေလးကိုသေဘာက်ခဲ့မိမွန္းမသိ ... ေနာက္ကလိုက္ခံရတာေရာ မရီးလို႔ေခၚခံရတာေရာ...

    Completed  
  • Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်]
    578K 73.6K 81

    English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this sto...

    Mature
  • အလှလေးက အထက်ပဂ္ဂိုလ်လား?/အလွေလးက အထက္ပုဂၢိဳလ္လား?(Complete)
    529K 65.2K 57

    Completed! Both Unicode And Zawgyi တကယ်လို့ ကိုယ်အကြိုက်ဆုံး online ဝတ္တုထဲကို ဝင်သွားလို့မယ်ဆိုရင် မင်းတို့ ဘယ်လိုခံစားရမလဲ? ကိုယ်အကြိုက်ဆုံး ဇာတ်ကောင်ကဘဲ ကိုယ့်ကိုကြိုက်လာခဲ့ပြီဆိုရင်ရော? တစ်လျှောက်လုံး လုံးဝကို strightလာခဲ့ရာကနေ တကယ်ဘဲ သူ့ကြောင့် ငါgayနိုင်လိမ့်မယ် မင်းတို့ထင်လား? တကယ္လို႔ ကိုယ္အႀကိဳက္ဆုံး online ဝ...

    Completed   Mature