ထရော်ကန်း
89 stories
❄︎Completed❄︎နှင်းပွင့်လေးများလှပါစေ(ဘာသာပြန်) by demoncm
demoncm
  • WpView
    Reads 454,118
  • WpVote
    Votes 46,799
  • WpPart
    Parts 84
This is not my own creation. Just translation. Both Unicode and Zawgyi. Eng name က ကိုယ့်ရဲ့ message board မှာ ရှိပါတယ်နော်။
ဇနီးချောလေး (Completed) by Ah_Moon_2024
Ah_Moon_2024
  • WpView
    Reads 92,975
  • WpVote
    Votes 2,673
  • WpPart
    Parts 24
Description အမြဲလိုလို သူ့ကို သေစေချင်နေသည့်သူ့ဇနီးက ကားမတော်တဆမှုဖြစ်ပြီးနောက် အတိတ်မေ့သွားတာကို သိလိုက်ရတယ်... သူမ အရမ်းပြောင်းလဲသွားတယ် ...လုံးဝတခြားတစ်ယောက်လိုပြောင်းလဲသွားခဲ့တယ်... သူအလုပ်သွားတဲ့အခါ : : အချစ်မလုပ်နဲ့... ကျွန်မ ရှင့်ကို ဖိနပ်စီးပေးမယ်... သူထမင်းစားတဲ့အခါ : : အချစ်ရေ ကျွန်မရှင့်အကြိုက်လေးတွေချက်ထားတယ်... ရှင်က အလုပ်ကြိုးစားနေရတာမို့ များများစားနော်... သူအလုပ်ပြီးတဲ့အခါ : : အချစ်ရေ ရှင်က ပင်ပန်းလာခဲ့တာဆိုတော့ ရှင့်ပခုံးနဲ့ခြေထောက်ကို နှိပ်ပေးပါရစေ... ကျိယန် "......" ...... ထန်ထန် တစ်ယောက် သူမကို အမြဲလိုအနိုင်ကျင့်တတ်သည့် ညီမဝမ်းကွဲက တွန်းချခြင်းကြောင့် ရေထဲပြုတ်ကျသွားခဲ့တယ်... ကောင်းကင်ဘုံက သူမမိခင်နဲ့တွေ့ရလိမ့်မယ်လို့ထင်ခဲ့ပေမဲ့လဲ... သူမမျက်လုံးဖွင့်လိုက်တဲ့အချိန်မှာ သူမ မသိတဲ့နေရာစိမ်းတစ်ခုမှာရောက်နေလိမ့်
ခွန်းနင်နန်းတော်ရာပုံပြင် မြန်မာဘာသာပြန် by EstherMay52
EstherMay52
  • WpView
    Reads 170,893
  • WpVote
    Votes 13,202
  • WpPart
    Parts 96
ကျန်းရွှယ်နင် ဟာ ​​လူကောင်းတစ်ယောက်မဟုတ် ဧကရီဘုရင်မဖြစ်လာဖို့ အတွက်နဲ့ သူမဟာ ပရိယာယ်မျိုးစုံနဲ့ နည်းလမ်းပေါင်းစုံကို အသုံးပြုခဲ့ပြီး လူ‌ပေါင်းများစွာရဲ့ ရိုးသားမှုကိုလည်း နင်းချေချနင်းခဲ့သည်။ ဒါပေမယ့် မသေဆုံးခင် အချိန်လေးမှပင် သူမဟာ အခြားတစ်ယောက်အတွက် အသနားခံကာ သူမရဲ့ ကိုယ်ပိုင်ဘဝကို ချခင်းပေးဖို့ကို ဆန္ဒရှိခဲ့သည်။ တရားရေးရာဝန်ကြီး ကျန်းကျယ် ရှဲ့ဝေ၏ မှတ်ဉာဏ်များထဲတွင်၊ ဒီလူသည် တိတ်ဆိတ်ပြီး ၊ အေးစက်ကာ ကျိုးကြောင်းဆီလျော်တတ်သူ ဖြစ်ရုံသာမက အလွန်ရိုးဖြောင့်ပြီး နိုင်ငံတော်၏အရေးကိစ္စများကို ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ခြင်းမပြုပေ။ ထို့အတွက်ကြောင့် ကျန်းရွှယ်နင်သည် အမြဲတမ်းခက်ခဲခဲ့ရကာ သတိကြီးစွာထားခဲ့ရသည်။ ဘာကြောင့်များ သူ့အတွက် အသနားခံတောင်းဆိုခဲ့ရတာလဲ ?ရှဲ့ကျွီအန်း ဘယ်လိုမှ နားမလည်နိုင်သော်လည်း ဤလူကို မ
နန်းတော်ထဲက ငါးခြောက်(ငပျင်း)မိဖုရား by BunnyXiaoZhu
BunnyXiaoZhu
  • WpView
    Reads 427,411
  • WpVote
    Votes 20,572
  • WpPart
    Parts 146
အကျဉ်း ရှောင်းရှီးရှီး (萧兮兮) က ခေတ်ကာလရှေးခေတ်သို့ ပြန်သွားပြီး အိမ်ရှေ့စံမင်းသားရဲ့ မိဖုရားငယ်လေးထဲကတစ်ယောက်ဖြစ်သွားခဲ့တယ်။ ဆိုတော့... ပုံမှန်ဆိုရင်တော့ နန်းတွင်းအရှုပ်အထွေးတွေနဲ့ ရန်ဖြစ်ကြ၊ မနာလိုကြနဲ့ ပွဲကြမ်းရမှာပေါ့။ ဒါပေမယ့် သူမကတော့ ရှုပ်ထွေးမှုတွေ မလိုဘဲ ငါးခြောက်လို ပျင်းရိစွာပဲ နေချင်တာ (咸鱼 - တရုတ်စကားမှာ ငါးခြောက်ဆိုတာ ဘာမှမလုပ်ချင်တဲ့သူကို တင်စားတာပါ)။ အချစ်လုပွဲတွေ ဘာတွေလား။ "ငါဆီမှာ မရှိဘူးရယ်!"။ ပျင်းရိနေတာကမှ အသက်ရှင်သန်ရာလမ်းကြောင်း၊ စားပြီးသောက်ပြီး အေးဆေးနေရင်း သေဖို့စောင့်နေတာကမှ ဘဝရဲ့ အနှစ်သာရ အစစ်အမှန်လို့ သူမက ခံယူထားတာ။ ဒါပေမယ့် ကံဆိုးမသွား ကံကောင်းမသွားပုံကတော့... အေးစက်တဲ့အိမ်ရှေ့စံမင်းသားလေးက သူမလို "အပျင်းပိုးထူ" တဲ့ မိန်းကလေးကိုမှ စွဲလမ်းနေတယ်ဆိုပါလား။ ...
Yu Jiao Ji ( Blue Whisper) မြန်မာဘာသာပြန်စဆုံး by LeoLight-13
LeoLight-13
  • WpView
    Reads 101,880
  • WpVote
    Votes 8,347
  • WpPart
    Parts 119
The Blue whisper (Yu Jiao Ji) ယွီကျောင်းကျီ့ Author 九鹭非香 မြန်မာဘာသာပြန်ဆိုသူ - My Novel Support us : 09965151417 (Wave or Kpay) PDFစာဖိုင်Link (Fontမတူလည်း ဖတ်လို့ရပါတယ်)- https://drive.google.com/file/d/184vOi_CWDae0VpHg_HLhGYTdiKBbtNfV/view?usp=drivesdk အကျဉ်းချုပ် သူမက မိစ္ဆာတောင်ကြားမှာ တန်ခိုးအာဏာအကြီးမားဆုံး မိစ္ဆာဆရာတစ်ယောက်ဖြစ်ပေမဲ့လည်း သူမရဲ့နှလုံးသားဟာ မိစ္ဆာတစ်ကောင်ရဲ့ညှို့ယူဖမ်းစားမှုကိုခံခဲ့ရတယ်။
ဖဝါးထက်က ပုလဲသွယ် (Complete) by Mortal-Edge
Mortal-Edge
  • WpView
    Reads 864,317
  • WpVote
    Votes 51,564
  • WpPart
    Parts 122
ဖဝါးထက်က ပုလဲသွယ် ယဲ့လီကျူးက အသား၏ကောင်းခြင်းနှင့် ပြည့်စုံသော ဖြူဖျော့နူးညံ့သည့် အလှလေး။ သူမ သီးချိန်တန်သီး ပွင့်ချိန်တန်ပွင့်ရမဲ့အချိန်ရောက်သည်အထိ မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်ကမှ လာရောက် မကြောင်းလမ်းရဲကြ။ လူတိုင်းသိထားကြသည်က ယဲ့လီကျူးသည် နှစ်လှမ်းလောက် လျှောက်လိုက်ရုံဖြင့်ပင် ကူတွဲပေးရမည့်သူ လိုသည်အထိ အားပင်နည်းပါးသော ခန္ဓာကိုယ်ပိုင်ရှင်။ ထို့အပြင် အမတ်ချုပ်ကြီးကလည်း သူ့သမီးကညာလေးကို ကောင်းကင်ထိတက်အောင် ဖူးဖူးမှုတ်လို့ထားသည်။ အကယ်၍ ဒီလိုမကျန်းမာသည့်အလှလေးကို လက်ထပ်ယူကာ ကောင်းကောင်း မခစားခဲ့လျှင် ရက်စက်လှသည့်အမတ်ချုပ်ကြီးယဲ့က သေချာပေါက် သတ်ပစ်မှာပင်။ ယဲ့လီကျူးတစ်ယောက် အတော်လေး စိတ်ညစ်နေပြီ။ သူမခန္ဓာကိုယ်က တစ်နေ့ထက်တစ်နေ့ အားနည်း၍လာသည်။ သူမသေအံ့မူးမူးအချိန်မှာပင် အမျိုးသားတစ်ယောက်က အမတ်ချုပ်အိမ
Goodbye My Princess | Eastern Palace Myanmar Translation by The_GuArt
The_GuArt
  • WpView
    Reads 5,052
  • WpVote
    Votes 306
  • WpPart
    Parts 9
ပြင်းထန်တဲ့ ခေါင်းဒဏ်ရာတစ်ခုအပြင် အခြားသောအကူအညီနဲ့ အလှပဆုံးမေ့ပျောက်နိုင်ခဲ့တဲ့ လွန်ခဲ့တဲ့ (၃)နှစ်ခန့်က အကျဉ်းတန်အဖြစ်အပျက်တစ်ခုကို မမျှော်လင့်ပဲ သူမ ပြန်လည် သတိရသွားခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီအတိတ်ဆိုးမှာ_ ဟိုး မွေးရပ်လွင်ပြင် သဲကန္တာရ နန်းတော်ထဲမှာ ယခုလက်ရှိသူမကို မချစ်ခင်၊ မနှစ်သက်ပါဘူးလို့ အတန်တန်ငြင်းဆန်နေတဲ့ ထိုအိမ်ရှေ့စံနဲ့အတူတူ ကြည်နူးဖွယ်ရာ တစ်သက်စာအမှတ်တရတွေကို ဖန်တီးခဲ့ကြပါတယ်။ သူမကို လက်ထက်နိုင်ဖို့အရေး အတိတ်ထဲက မင်းသားလေးဟာ သမိုင်းဝင် မျက်လုံးဖြူဝံပုလွေဆိုးကို အသက်နဲ့ရင်းလို့ အသေသတ်ပေးရင်း လူပုံအလယ်မှာ ပြိုင်ဘက်ကင်းတဲ့ သူမအတွက် သူရဲ့ မေတ္တာကိုသက်သေထူပြခဲ့ပါတယ်။ သဲကန္တရအလယ် ထိုနန်းတော်ကြီးထဲမှာပဲ သူမနဲ့အတူတူ အသက်ထက်ဆုံး မခွဲအတူ သေသည်အထိ အတူရှိနေပါမယ်လို့ ဇနီးမောင်နှံအဖြစ် ကတိတွေ အတည်တည်ပေး
Love and redemption (琉璃美人煞)Myanmar Translation  by TINKERBELL-Luwei
TINKERBELL-Luwei
  • WpView
    Reads 53,182
  • WpVote
    Votes 4,973
  • WpPart
    Parts 72
သူမက ပြောလိုက်သည်..။ "ငါသေချာပေါက် နတ်ဘုရားဖြစ်လာရမယ်" သူက သူမကို ခြေဆုံးခေါင်းဆုံးကြည့်၍ အေးအေးစက်စက်ရယ်လိုက်သည်။ "ဖြစ်နိုင်ပါတယ် ပျင်းရိတဲ့နတ်" သူမ တည်တည်ငြိမ်ငြိမ်ဖြင့် ပြန်ပြောလိုက်သည်။ "ပျင်းရိတဲ့နတ်ကလည်း နတ်ဘုရားပဲမဟုတ်ဘူးလား" သူ .....ဆွံ့အစွာဖြင့်။ "ကောင်းပြီ စွမ်းပါပေတယ်.." ဘယ်သူက ပျင်းရိတဲ့သူက နတ်ဘုရား မဖြစ်နိုင်ဘူးလို့ပြောတာလဲကွ!!!!
[Completed] Just Blame Me for being Blind in the Beginning (MM Translation) by do_aeri1485
do_aeri1485
  • WpView
    Reads 329,897
  • WpVote
    Votes 24,480
  • WpPart
    Parts 73
Unicode Font Description စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းပြီး ထူးချွန်သော အဆင့်(၁၈)ရှိသော မင်းသမီး Pei Yingသည် တကယ်တော့ သူမ၏ပထမဦးဆုံးအနမ်းကို မည်သူ့ကိုမှ မပေးရသေးသော ရှေးရိုးဆန်တဲ့ မိန်းမတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ ချမ်းသာတဲ့ မျိုးရိုးဆက်ခံသူဖြစ်တဲ့ Song Nanchuanသည် ရည်မွန်ပြီး စည်းမျဥ်းများ လိုက်နာသော်လည်း သူသည် ဘာစကားမှ မပြောဘဲနဲ့ကို အနမ်းတွေ ယူသွားတတ်သော တစ်ယောက်လည်း ဖြစ်သည်! .......ရူးနေပြီး!! Author - Ban Li Zi (Chestnut) Eng Translator - Twelve months of May Chapters - 61 Chapters + 4 Specials (Completed) Disclaimer : I do not own this story. I translated this from Eng. So if there is something wrong, feel free to tell me ^^. Just for translation. All credits go to original author. ^^
||Completed|| ကိုကို့ကို သက်တမ်းတစ်ဝက်ပေးမယ် (ဘာသာပြန် ) by Daisy16502
Daisy16502
  • WpView
    Reads 878,559
  • WpVote
    Votes 85,179
  • WpPart
    Parts 165
#Copy right မိမှာစိုးလို့ နာမည်ပြောင်းထားပါတယ် Title: I give half of my life to you Author: 城南花开 Genre: Romance *I don't own this novel * *I just translate this.* *All credit goes to original author*