Zuu_Zuu_Lay's Reading List
135 stories
ဇနီးကတ်ဆွဲထုတ်ပြီးနောက် လူတိုင်း၏အချစ်​တော်လေးဖြစ်လာခြင်း by Strawberry_Mochi01
Strawberry_Mochi01
  • WpView
    Reads 11,912
  • WpVote
    Votes 665
  • WpPart
    Parts 12
ထန်ယွဲ့အန်းနှင့် သူ၏ အချစ်တော်ကိုကိုများအကြောင်း
အာဏာရှင် (၄) ဦးကြားက အရန်လူ [စာအုပ်ကမ္ဘာသို့ ကူးပြောင်းခြင်း] by Lazy_Lady106203
Lazy_Lady106203
  • WpView
    Reads 90,449
  • WpVote
    Votes 8,585
  • WpPart
    Parts 160
"ယွီထန်" သည် သာမန်လူတစ်ယောက်မဟုတ်ပေ။ သူသည် စာအုပ်ကမ္ဘာများထဲသို့ ကူးပြောင်းကာ ပေးအပ်ထားသော တာဝန်များကို ကျေပွန်အောင် ထမ်းဆောင်ရသည့် ဝန်ထမ်းကောင်းတစ်ဦး ဖြစ်သည်။ သူ၏ အထူးပြုကဏ္ဍမှာ ဇာတ်လိုက်မင်းသားများ၏ ဘဝတွင် "အပိုလူ" (Spare Tire) သို့မဟုတ် "အသုံးချခံ" (Tool Man) အဖြစ် သရုပ်ဆောင်ရခြင်းပင်။ အလုပ်အပေါ် အလွန်အကျွံ စိတ်အားထက်သန်သော ယွီထန်သည် အားလပ်ရက် အပိုဆုကြေး (Bonus) ရရှိရန်အတွက် မတူညီသော စာအုပ်ကမ္ဘာ (၄) ခုကို တစ်ပြိုင်တည်း လက်ခံလိုက်လေသည်။ ထို့ကြောင့် သူသည် နေ့စဉ်နှင့်အမျှ... ပထမကမ္ဘာတွင်: ဂုဏ်ကြီးရှင် သခင်လေးတစ်ဦး၏ အလိုလိုက်ခံ အချော့ခံ "အရုပ်လေး" အဖြစ်။ ဒုတိယကမ္ဘာတွင်: အာဏာရှိ စီးပွားရေးလုပ်ငန်းရှင်တစ်ဦး၏ အမုန်းခံ "ကိုယ်ပွား" အဖြစ်။ တတိယကမ္ဘာတွင်: စစ်ဘက်ဆိုင်ရာ ထိပ်သီးတစ်ဦး၏ အသုံးချခံ "စစ်တုရင်ရုပ်" အဖြစ်။ စတုတ္ထကမ္ဘာတွင်: နာမည်ကျ
FANCOMIC COMPILATION ; SUPERBAT by bubbletea_kai
bubbletea_kai
  • WpView
    Reads 110,824
  • WpVote
    Votes 2,185
  • WpPart
    Parts 14
Authorized Superbat fancomic from different artists. I will be updating it frequently whenever I translate short authorized fanarts of Superbat. ( Translated by VivianKai Started on 7th June 2018 --- ??? ) ❈ DO NOT STEAL, PLEASE SUPPORT THE ORIGINAL TRANSLATOR AND ARTIST.
ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း (ဘာသာပြန်) by Hanashiro_196
Hanashiro_196
  • WpView
    Reads 3,099,939
  • WpVote
    Votes 256,824
  • WpPart
    Parts 82
BOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္​းစာ​ေရးသူ၏ ခြင္​့ျပဳခ်က္​ျဖင္​့ ဘာသာျပန္​သည္​။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashiro Yuzuki