Ongoing
10 kuwento
ပြန်လည်မွေးဖွားလာသော ယောက္ခမဆိုး (MM Translation) ni Miracle_Phyu
Miracle_Phyu
  • WpView
    MGA BUMASA 277,201
  • WpVote
    Mga Boto 48,019
  • WpPart
    Mga Parte 72
Type: Web novel Associated Names: 豪门宠文恶婆婆重生了 豪门宠文极品婆婆重生了 English Names: Rebirth of the Evil Mother-in-law Chinese Author: Zhái Miāo English Translator: Fringe Capybara Original Publisher: jjwxc Source:https://www.novelupdates.com/series/rebirth-of-the-evil-mother-in-law/ This story is not mine. Just translation. All credit to original author and english translator. Start Date: 23.Jan.2021 End Date: Update Information: Mon to Fri (5 Chapters in a week)
အရံဇာတ္​​ေကာင္​၏လွည္​့ျဖားျခင္​း system ni IrisShin999
IrisShin999
  • WpView
    MGA BUMASA 1,632,279
  • WpVote
    Mga Boto 178,380
  • WpPart
    Mga Parte 118
ကမ႓ာ႓ၻ​ေပါင္​းမ်ားစြာရဲ႕ အရံဇာတ္​​ေကာင္​အျဖစ္​ ဝင္​စားဖို႔တြန္​းအား​ေပးျခင္​းကို သူခံရတယ္​။ သူဒါကိုလံုးဝဆန္႔​႔က်င္​တယ္​။ အရံဇာတ္​​ေကာင္​ထက္​စာရင္​ ဗီလိန္​ဘဝက ပို၍သာလြန္​ဦးမယ္​ အရံဇာတ္​​ေကာင္​ဆိုတာ ဇာတ္​လိုက္​ရဲ႕ နင္​းခံရတဲ့ ​ေက်ာက္​တံုးဘဝသာသာပဲ။ သူ႔ကို System ​ေပးတဲ့ လူက​ေျပာတယ္​ system ရဲ႕ လုပ္​​ေဆာင္​ခ်က္​နဲ႔ အရံ​ဇာ​တ္​​ေကာင္​​ေတြရဲ႕ ဘဝကိုျမႇင္​့တင္​ၿပီး အဲ့ကမာၻက စြမ္​းအား​ေတြသူရမယ္​။ ဒီစြမ္​းအား​ေတြနဲ႔ သူGod ျဖစ္​နိုင္​တယ္​တဲ့။​ေထာင္​​ေပါင္​းမ်ားစြာဝင္​စားခဲ့ ေပမယ္​့ God ​ေတာ့မျဖစ္​ဖူး​ေသးဘူး။အဲ့လူ​ေပးတဲ့ system က မဆိုးဘူးပဲ။ သူ႔ပန္​းတိုင္​က ဗီလိန္​မ်က္​နွာဖံုးဝတ္​ၿပီး သူမ်ားလမ္​းက္ိုျဖတ္​​ေလ်ွာက္​မယ္​ သူတို႔​ေလ်ွာက္​စရာလမ္​းမရွိ​ေအာင္​ ဖ်က္​စီးပစ္​မယ္​ ကမ်ဘာ်ဘ်ဘပေါင်းများစွာရဲ့ အရံဇာတ်ကောင်
ဇာတ္လိုက္နဲ႔ဗီလိန္အားေမြးစားပ်ိဳးေထာင္ျခင္း (Uni & Zaw) [✓] ni Kaiyou1111
Kaiyou1111
  • WpView
    MGA BUMASA 470,452
  • WpVote
    Mga Boto 59,604
  • WpPart
    Mga Parte 113
ေဇာင္ယုဟြမ္ ကဝတၳဳဇတ္လမ္းထဲ ကူးေျပာင္းသြားခဲ့ၿပီး ေၾကကြဲဖြယ္ဇာတ္လမ္းနဲ႔ အဆံုးသတ္သြားခဲ့တဲ့ ဇာတ္ပို႔အမ်ိဳးသမီး ဇာတ္ေကာင္ေနရာကို ေရာက္႐ွိခဲ့သည္။ ဇာတ္လိုက္က ေအာင္ျမင္တဲ့သ႐ုပ္ေဆာင္ျဖစ္လာၿပီး ဗီလိန္ကေတာ့ အင္အားေတာင့္တင္းတဲ့ စီပြားေရးလုပ္ငန္း႐ွင္ ျဖစ္လာခဲ့သည္။ ဇာတ္လိုက္နဲ႔ဗီလိန္တို႔အား ပ်ိဳးေထာင္ရန္ ေဇာင္ယုဟြမ္ ျပႆနာမ်ားစြာ ရင္ဆိုင္ခဲ့ရသည္။ အင္အားႀကီးမားၿပီး ခ်မ္းသာေသာဘဝတြင္ ႐ွင္သန္ေနထိုင္ရန္ ႀကိဳးပမ္းခဲ့သည္။ Credit to all Author and Translator. Credit - I used photos in this Fiction and searched from Pinterest. If you (also tran&credit) don't like it, you can tell me and I can delete it. If you can't wait it, you can search and read 'Adopting and rasing male lead and villain'. I hope you like this Fic. I do not own everything. Started Date : 29.05.2020 #Ongoing
ေၾကာင္နက္ႀကီးနဲ႔daddyေလး  ni MayThuLay1485
MayThuLay1485
  • WpView
    MGA BUMASA 19,733
  • WpVote
    Mga Boto 1,985
  • WpPart
    Mga Parte 10
|| Zaw & Uni || အရမ္းမိမိုက္ၿပီး ခ်မ္းသာတဲ့သူေဌးႀကီးက သူမ်ားက်ိန္ဆဲခံရၿပီး ေၾကာင္နက္အျဖစ္ေျပာင္းလဲသြားတယ္။ " fuck ငါေၾကာင္ဘဝနဲ႔ ဆက္ေနရမွာလား " " သၾကားလံုးေလးေရ daddy ျပန္လာၿပီ ေၾကာင္စာစားမယ္ " " fuck !! " # ေၾကာင္ႀကီးသၾကားလံုး (သို႔) က်န္းရီွးရန္၊ daddyေလး လ်ွိေဟာ့ # writer - Saung (D.W) 🥔🐈🐈🐈🐈🐈🐈🐈 အရမ်းမိမိုက်ပြီး ချမ်းသာတဲ့သူဌေးကြီးက သူများကျိန်ဆဲခံရပြီး ကြောင်နက်အဖြစ်ပြောင်းလဲသွားတယ်။ " fuck ငါကြောင်ဘဝနဲ့ ဆက်နေရမှာလား " " သကြားလုံးလေးရေ daddy ပြန်လာပြီ ကြောင်စာစားမယ် " " fuck !! " # ကြောင်ကြီးသကြားလုံး (သို့) ကျန်းရှီးရန်၊ daddyလေး လျှိဟော့ # writer - Saung(D.W)
မ​ေကာင္​းဆိုး၀ါးမင္​းသားန႔ဲသူ႔ရ႕ဲအဖိုးတန္​ဇနီး  ni ThwinHtetSoo
ThwinHtetSoo
  • WpView
    MGA BUMASA 951,587
  • WpVote
    Mga Boto 93,980
  • WpPart
    Mga Parte 169
summary အခ်ိန္​ခရီးသြားပုံျပင္​တစ္​ပုဒ္​ ဉာဏ္​နီဉာဏ္​နက္​မ်ားၿပီး ​ေကာက္​က်စ္​တ့ဲသူမဟာ အဆင္​့အတန္​းျမင္​့မ်ိဳး႐ိုးမွ လူမမာသည္​မမ​ေလး လာျဖစ္​တယ္​ ​ေစ့စပ္​ထားတ့ဲ အမ်ိဳးသားဟာလဲ သနားၾကင္​နာစိတ္​မ႐ွိဘဲ သူမကို အဆင္​့နိမ္​့ ကိုယ္​လုပ္​​ေတာ္​​ေနရာပဲ ​ေပးမယ္​တ့ဲ သူမသတၱိ႐ွိ႐ွိန႔ဲ ​ေစ့စပ္​ပဲြ ဖ်က္​လိုက္​တာ​ေပါ့ သူမရ႕ဲ လက္​ဖ်ားခါ​ေလာက္​​ေအာင္​ ထက္​ျမက္​မႈကို အသုံးခ်ၿပီး ငရဲက ဆက္​ခံသူ Lordန႔ဲ လက္​ထပ္​လိုက္​တယ္​ "ဒါ​ေပမ့ဲ my lord! ငါတို႔သ​ေဘာတူထားတာက အျခားသူ​ေတြ​ေ႐ွ႕မွာ ဟန္​​ေဆာင္​ဖို႔ပဲ​ေလ ဘာလို႔ တကယ္​လိုမ်ိဳးျပဳမူ​ေနရတာလဲ? Hey hey ငါ့ကို လာမထိန႔ဲ​ေလ" Lordက တိတ္​တခိုးျပံဳးလိုက္​ၿပီး "မင္​းရ႕ဲလက္​​ေတြ အရမ္​း​ေအး​ေနတယ္​ ကိုယ္​့ကို ​ေႏြး​ေအာင္​ လုပ္​ခြင္​့​ေပးပါ​ေနာ္​။ မင္​းရ႕ဲ ​ေျခ​ေထာက္​​ေတြ​ေရာ ​ေအး​ေနတယ္​ ကိုယ္​​ေႏြျ​
ကုန်းမြေကြီး၏ အရှင်သခင်ဝမ်ဖေး( Book - 2) ni Hululu61
Hululu61
  • WpView
    MGA BUMASA 426,070
  • WpVote
    Mga Boto 62,541
  • WpPart
    Mga Parte 64
အရင် accထဲဝင်မရတော့လို့ Book ခွဲလိုက်ပါပြီ 🙆 ဒါက အပိုင်း ၁ ကနေ ဖတ်လို့ရတဲ့ Linkပါ🖤 https://my.w.tt/7FVYRdnwfcb Book 2 Start Date - 16.12.2020 Book 2 End Date -
Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်] ni noya_shimizu
noya_shimizu
  • WpView
    MGA BUMASA 748,406
  • WpVote
    Mga Boto 82,840
  • WpPart
    Mga Parte 81
English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this story . All rights belong to original author & English translator. Fully Credit to Original author & English Translator. This is just fan translation * Just in case , you want to check out for Chinese Original & English Translation Chinese : https://www.gongzicp.com/novel-34376.html English Translation : https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/flying/ Both Unicode & Zawgyi Available. Hope you enjoy my translation❤️ Starting Date- Nov 13 2020
You're the apple of my eye ni Crossing1997
Crossing1997
  • WpView
    MGA BUMASA 676,999
  • WpVote
    Mga Boto 49,817
  • WpPart
    Mga Parte 110
Manhua Myanmar Translation #crd_owner #we_comic
ဗီလိန်လေးအားမွေးစားခြင်း ni Winnie2922
Winnie2922
  • WpView
    MGA BUMASA 1,060,556
  • WpVote
    Mga Boto 155,453
  • WpPart
    Mga Parte 73
Original author - Sweet And Greasy Millet Porridge English title - After Being Transported into a Book,I Adopted the Villain Original publisher - jjwxc Type - Web Novel This story is not mine. I just translated it. All credits go to original author and English translator. Start date - 25.9.2020