Primordial
14 stories
KODOKU NA INUTACHI (Lonely Dogs) by BlancaLeonardo
BlancaLeonardo
  • WpView
    Reads 10,403
  • WpVote
    Votes 823
  • WpPart
    Parts 11
Nombre: Kodoku na Inutachi (Novela ligera) Alternativa: Perros solitarios(Lonely Dogs) Año: 2013 Autor: Shuhdoh Rena Género: Drama Romance Smut Yaoi Idioma original: japonés Género: Drama Romance Smut Yaoi Etiquetas: Muerte de seres queridos Ocultación de la verdadera identidad Investigaciones Crimen organizado en la actualidad Policía,Historia corta Protagonista débil
Pregnancy Counterattack. by littlekoifish
littlekoifish
  • WpView
    Reads 964,644
  • WpVote
    Votes 97,181
  • WpPart
    Parts 108
Tener un rival con la habilidad de parecer un loto blanco no dá miedo. ¡Lo que dá miedo es que pueda reencarnar! Su amante fue robado, los miembros de su familia murieron trágicamente, le quitaron su negocio familiar y él fue encarcelado. Pensó que su mala suerte había llegado a su fin, pero la noche antes de su liberación de prisión, se acostó con un hombre y, accidentalmente quedó embarazado. Después de quedar libre, abrió un restaurante, comenzó a cultivar, buscó tener una vida próspera, pero no olvidó vengarse de su hermano y su ex amante. Es una historia sobre un hombre que busca vengarse, en el camino logra domesticar a un perro leal a él y cría a su hijo, sin olvidar que se hace rico. Autor: 盈 澈 逝 雪 (Yíng chè shì xuě) Nombre de la novela: 逆袭之好孕人生[反重生] (Nì xí zhī hǎo yùn rénshēng [fǎn chóngshēng]) ESTÁ NOVELA NO ES MÍA. YO SOLO LA ESTARÉ TRADUCIENDO. Para apoyar a la autora: https://www.sto.cx/book-108292-1.html
SLEEPING BUNNY by BlancaLeonardo
BlancaLeonardo
  • WpView
    Reads 4,937
  • WpVote
    Votes 424
  • WpPart
    Parts 5
Novela: Sleeping Bunny País: Japón Autor: Konohara Narise Año: 2002 Género: Drama, Romace, Escolar Traducción en Inglés: hiirowing Sinopsis: Para impresionar a la chica de la que está enamorado, Kouichi (un estudiante de secundaria) le permite usar su dirección en un anuncio gay. Pronto, llega una respuesta y Kouichi se encuentra con el hombre del que hizo una broma, con la intención de rechazarlo. ¡Pero se sorprendió al descubrir que el hombre es en realidad un maestro en su escuela! Hirokazu es un hombre realmente agradable. Parecía tan solo que Kouichi simplemente no podía encontrarlo para lastimarlo. Una cita lleva a otra, y Kouichi se enamora de su maestro de verdad... el problema es que Hirokazu no sabe que Kouichi es un estudiante en su lugar de trabajo.
Make It Right by minabi234
minabi234
  • WpView
    Reads 196,585
  • WpVote
    Votes 3,985
  • WpPart
    Parts 40
Love is unpredictable, but deep inside we do know it :) ~ Love has no appearance but it's unpredictable English translation of MIR novel..
~°Que Tu Mirada Se Quede En Mi°~ by jeong_aly
jeong_aly
  • WpView
    Reads 25,897
  • WpVote
    Votes 1,808
  • WpPart
    Parts 24
Kang Gook apartó la mano y Sin ninguna advertencia, puso su mano detrás de la cabeza de Tae Joo, acercándolos ... Apretó sus labios juntos. Fue un beso corto ... cálido. Traducción sin fines de lucro❤
El Novio del Dios del Dolor by Smeraldo29
Smeraldo29
  • WpView
    Reads 392,310
  • WpVote
    Votes 42,850
  • WpPart
    Parts 36
Esto es una TRADUCCIÓN. . . . Forrest siempre a estado destinada a Khaol, el dios del dolor, eso lo sabía. Pero Forrest no es la típica heroína. Ella no está interesada en ser la novia de un dios. De hecho, ella no está en absoluto interesada en nada relacionado con el reino mágico. Forrest es una chica moderna, y arrebatar al chico más popular de la escuela secundaria es su principal prioridad. Así que en la víspera de su 17 ° cumpleaños, el día en que se supone que se la presentarán como la doncella del poderoso dios, ella no se presenta y va a una típica fiesta. El hermano gemelo de Forrest, River, tampoco está interesado en el reino mágico. Pero él quiere mantener feliz a Nana, la verdadera creyente de los dioses y las historias. Nana cree que Forrest se casará con Khaol para que pueda salvar al mundo del dolor interminable. Nana se ha preparado 17 años para este momento. Por lo tanto, cuando Forrest no se presentó como la novia, River pretende ser ella y se presenta como la novia de Khaol. En cambio, River pensó que era simplemente una buena acción, un favor que está haciendo para hacer feliz a su querida abuela. Lo que no sabía era que las historias son todas reales, y Khaol realmente es un gobernante poderoso que necesita un compañero humano. Y ahora, River está atrapado con el irritable dios del dolor, que no espera que su amante sea un niño. ⚠️ Traducción de The God Of Pain's Groom de Demonicblackcat. ⚠️ Todos los derechos reservados a la autora original. ⚠️ La historia original se encuentra en Tapas.
After Being Marked by a Powerful Love Rival by FujoshiBl6
FujoshiBl6
  • WpView
    Reads 507,470
  • WpVote
    Votes 77,126
  • WpPart
    Parts 91
Song Yi es una escoria dulce y gentil que creció vagando hacia el cielo. Gu Xingchuan es un dios masculino suave cuya belleza lo aplasta todo. Por el mismo afecto a la luz de la luna blanca, los dos han luchado durante muchos años. Hasta que Song Yi cambió de un hombre con ocho abdominales a un OMEGA que exuda el aroma de la leche dulce. Delante de todos, Gu Xingchuan inmovilizó a Song Yi contra la pared y sonrió con desdén, luego bajó la cabeza y olió el cálido y suave olor. "Tus feromonas huelen exactamente igual que las de la luna blanca, estoy seguro de que me estás seduciendo". Song Yi: "..." Gu Xingchuan: "Si no me estás seduciendo, ¿por qué no puedo evitar querer besarte?"
El gran jefe [BL] by Fujushi_Sempai
Fujushi_Sempai
  • WpView
    Reads 407,188
  • WpVote
    Votes 50,756
  • WpPart
    Parts 200
Una historia de amor entre un jefe y su subordinado. ***** Entra para leer la descripción
Tú Distancia by Xiao_xia0
Xiao_xia0
  • WpView
    Reads 193,659
  • WpVote
    Votes 29,295
  • WpPart
    Parts 108
Título : Your Distance - 你的距离 (Tú Distancia) Autor: Gong Zi You - 公子优 Traductor inglés: ReallyDee Fuente: Foxaholic ''DISTANCIA'' es una app social que (como cualquier otra app social) puede mostrar la distancia entre las partes. Ting Shuang ha elegido a alguien a 287 kilómetros de distancia, pensó que sería más seguro. Después de todo, cuando hay más de 200 kilómetros entre ellos, no habría oportunidad para encontrarse en la vida real, ¿No? Inesperadamente, la noche siguiente, 287 kilómetros se conviriteron en... ¿¿4,8 kilómetros?? Y más inesperadamente aún, en la tarde del tercer día, 4,8 kilómetros se conviertieron en 3 metros. ¿¡TRES metros!? ¡¡METROS!! Estoy en una maldita clase ahora, ¿no significa 3 metros que la persona con la que estaba ligando, está en clase? [ AUTHOR DISCLAIMER ] Esta historia ocurre en Alemania, y puede que no refleje la realidad.La novela viene de mi propia imaginación, e imaginar es lo único espectacular que sé hacer, así que rechazo todas las críticas morales. Si hay partes Alemanas que impactan en la historia, habra una traducción o una explicación en la sección ''Notas del Autor''. Si no afecta la comprensión lectora, no habra explicación.