Danh sách đọc của MyTrng450
162 stories
Tra phản đọc thể -- đương sư tôn ẩn thân làm sao by hoahoa0701
hoahoa0701
  • WpView
    Reads 4,391
  • WpVote
    Votes 315
  • WpPart
    Parts 18
渣反阅读体--当师尊隐身了咋办 - Tra phản đọc thể -- đương sư tôn ẩn thân làm sao nguồn lofter
Tuyển Tập: Mỹ Nhân Câu Dẫn Thượng Vị by ellieng_09
ellieng_09
  • WpView
    Reads 104,524
  • WpVote
    Votes 3,135
  • WpPart
    Parts 145
Tập truyện gồm nhiều thế giới khác nhau, xoay quanh hành trình nữ chính xuyên qua từng không gian để thực hiện nhiệm vụ công lược. Nội dung mang sắc thái tự do, không bị ràng buộc bởi tam quan hay chuẩn mực đạo đức thông thường. Xin cân nhắc trước khi đọc. Nếu bạn yêu thích những câu chuyện mang sắc thái kích thích, nhân vật nữ chính vạn nhân mê, mỹ lệ đến mê hoặc nhưng cũng đủ tàn nhẫn và nguy hiểm... vậy thì xin mời nhảy hố. Thế giới 1: Trà xanh thanh mai (1v2) Thế giới 2: Thiên kim giả được nuông chiều (1v2) Thế giới 3: Khuê mật có bạn trai là Thái tử gia kinh vòng (1v2) Thế giới 4: Công lươc hào môn huynh đệ (1v2) ... Và còn nhiều thế giới hấp dẫn khác nữa.
+5 more
Tổng phim ảnh: Khăng khít hệ liệt by HuynGemini1
HuynGemini1
  • WpView
    Reads 6,613
  • WpVote
    Votes 408
  • WpPart
    Parts 83
Tên gốc: 综影视:无间系列 Tác giả: 钥焰玖熙 Nguồn: ihuaben
Duyên càng thiếu nữ trà trà tử:【 kinh phong đọc thể 】 cuối cùng thế giới tuyến by NguytTc
NguytTc
  • WpView
    Reads 21,728
  • WpVote
    Votes 1,800
  • WpPart
    Parts 64
Nguồn: Lofter
Hạc Mộng Kinh Đường by ngctr04
ngctr04
  • WpView
    Reads 3,606
  • WpVote
    Votes 143
  • WpPart
    Parts 28
Hệ thống tự cứu của nhân vật phản diện xem ảnh thể
【 Liên Động 】 Thiên Kiêu Hồi Thu Trung by hanhan94
hanhan94
  • WpView
    Reads 6,128
  • WpVote
    Votes 494
  • WpPart
    Parts 17
• Liên Động nhân vật: Tiêu Sắt, Phạm Nhàn, Lý Liên Hoa • xem ảnh người: Ba cái thế giới toàn viên • thời gian tuyến: Thiếu Ca -- Tiêu Sắt đối đầu Đường lão thái gia, trọng thương sắp chết Liên Hoa Lâu -- Giác Lệ Tiếu vòng vây, Lý Liên Hoa ở Tiểu Bảo trước mặt log out Khánh Dư Niên -- Huyền Không Tự, Phạm Nhàn trúng đao •ooc, tư thiết cảnh báo trước, xem ảnh + phát sóng trực tiếp thể
Xem Ảnh Thiếu Ca Thiếu Bạch  by NgocdipL
NgocdipL
  • WpView
    Reads 22,247
  • WpVote
    Votes 1,873
  • WpPart
    Parts 171
Vô cp
Đạo Mộ Bút Ký Đồng Nhân by Meonhoc2110
Meonhoc2110
  • WpView
    Reads 26,580
  • WpVote
    Votes 183
  • WpPart
    Parts 200
Tập hợp một số đồng nhân đam mỹ Đạo Mộ Bút Ký. (Không định làm nhưng sẵn có raw nên đưa lên luôn. Toàn Bình Tà nên không tag cp)
[Convert] [Bình Tà] Chung Cực Bút Ký Chi Tà Đế Trọng Sinh by kylinwuxie
kylinwuxie
  • WpView
    Reads 41,802
  • WpVote
    Votes 1,907
  • WpPart
    Parts 154
Tác giả: Công Tử Nhất Tiêu Tóm tắt: "Tiểu ca, lúc này đây đến lượt ta tới bảo hộ ngươi!" Ba ngàn năm chờ đợi, chỉ vì cùng ngươi tương ngộ. Ba ngàn năm bảo hộ, chỉ vì bảo ngươi cuộc đời này vô tà! *** bổn văn giả thiết Ngô Tà là Chu Mục Vương cùng Tây Vương Mẫu chi tử. Như có tương đồng, chỉ do trùng hợp! Quyển sách cùng 《 Trùng khởi chi cực hải thính lôi: Quãng đời còn lại có ngươi 》 vì tỷ muội thiên, một cái giảng Tà Đế trọng sinh đến chung cực thời không thay đổi lịch sử, một cái khác giảng Thiên Chân đi vào Trùng Khởi thế giới...... Lời người đăng: CỰC KỲ OOC Các bạn biết bộ phim Chung cực bút ký chứ, quyển này tác giả dùng mốc thời gian bắt đầu phim nhưng khác biệt rất lớn, sẽ hoàn toàn thoát ly ra khỏi nội dung phim lẫn cốt truyện nguyên tác. Có thể nói trừ tên có dính tới CCBK thì không có gì giống cả nên muốn đọc đồng nhân CCBK mà đọc quyển này thì có lẽ đã thất vọng rồi, Tà Đế bản Trùng Khởi trùng sinh chứ không phải Thiên Chân Vô Tà 😂
Đồng Nhân Vân Chi Vũ: Nhàn Mộ Viễn Hương by namcungnoanky
namcungnoanky
  • WpView
    Reads 35,459
  • WpVote
    Votes 2,483
  • WpPart
    Parts 62
Bạn đã xuyên không vào bộ phim Vân Chi Vũ, vốn muốn dựa vào bàn tay vàng do ông Trời ban cho để trồng đủ loại cây trái, sống cuộc sống nhỏ bé của riêng mình, nhưng bạn lại bất ngờ phát hiện ra, Tam công tử Cung Viễn Chủy của Cung Môn dường như đối xử với bạn khá kỳ lạ. Tác giả: Hoạ Đài - 画台 Translator & editor: Noãn Kỳ - 暖琦