Select All
  • •Debut or Die• [Myanmar Translation]
    3.3K 364 6

    Name - Debut or Die / 데뷔 뭇 하면 죽는 병 걸림 Author - Baek Deoksoo / 백덕수 Chapters - part 1 : 440 chapters (completed) - part 2 : ongoing Original Publisher - Kakaopages, KW Books

  • Advance Bravely 'ရဲရင့်သော ခြေလှမ်း' မြန်မာဘာသာပြန်
    1.3M 171K 197

    ချမ်းသာကြွယ်ဝသော ရှေးခေတ်မင်းမျိုးနွယ်ဆက် Xia Yaoသည် မိန်းကလေးများ၏ အသည်းစွဲ ချောမောလှပသူ ဖြစ်၏။ Yuan Zong မှာ အထူးတပ်ဖွဲ့မှ အနားယူပြီးနောက် ကိုယ်ရံတော် လေ့ကျင့်ပေးသည့် ကုမ္ပဏီ ဖွင့်ထားသည်။ Yuan Zong ၏ ညီမ Yuan Ru သည် Xia Yao ကို တစ်ဖက်သတ်ကြိုက်နေသူ ဖြစ်ပြီး Xia Yao နှင့် သူမအကြား ကွာခြားလွန်းသော တံတိုင်းကို မကျော်ဖြတ...

    Completed   Mature
  • (ရပ်နား) အစားထိုးခ်စ္​သူ /အစားထိုးချစ်သူ (Translation)
    11.5K 1.6K 47

    သူက body double တစ်ယောက်။ ရုပ်ပြောင်းရုပ်လွှဲကျွမ်းကျင်သည်။ အသံလည်း ကောင်းကောင်းကြီးတုပတတ်သည်။ တစ်နေ့မှာ ရုပ်ရှင်ကြယ်တစ်ပွင့်က သူ့ချစ်သူအနေနဲ့ ဟန်ဆောင်ပေးဖို့ လူငယ်လေးထံ ကမ်းလှမ်းလာသည်။ စရံကြေးကအတော်များတော့ သူလက်ခံလိုက်သည်။ "မင်းငါ့ကို မချစ်မိသွားစေဖု့ိ မျှော်လင့်တယ်။ ဘာလု့ိလဲဆိုတော့ ငါတာ၀န်မယူနိုင်လို့ပဲ" လူငယ်လေးက...

    Mature
  • ငါ့ရည်စားဟောင်းရဲ့ ပိုင်ယွဲ့ကွမ်းဆီမှာ ချစ်ရေးဆိုခံရတယ်[ဘာသာပြန်][Z&U]
    6K 566 4

    Original Author__ 恭十一 被前男友的白月光求婚后 After being proposed by Bai Yueguang from ex-boyfriend Status in COO__85+(extra _18) [Zawgyi & Unicode] I don't own this.I just translate it.All full credits give to the original author and eng translator.

    Mature
  • The Unemployed Assasin [ဘာသာပြန်] /Completed/
    28K 4.1K 10

    Original Title_杀手他失业了 Author_Bailu Wei Shuang [白露未霜] Total Chapters_9. •This is Myanmar Translation and I don't own the story. •All credits to respectful Author and English Translators.

    Completed  
  • ကျွန်တော့်ချစ်သူ နေမကောင်းဘူးထင်တယ် | ဘာသာပြန် [COMPLETED]
    1.1M 161K 84

    ဘယ်လိုရောဂါမျိုးလည်းဆိုတာ ပြောရမှာနည်းနည်းရှက်မိပေမယ့်၊ ကျွန်တော့်ချစ်သူနေမကောင်းဘူးထင်တယ်။ Author: Yi Zhi Da Yan Chapters: 68 + 15 extras Translatorဆီမှ ခွင့်ပြုချက်ရပြီးဖြစ်ပါသည်။

    Mature
  • Yandai Xie Jie No.10 myan translation(​ေဆးတံလမ္​း အျမတ္​၁၀)
    43.2K 5.3K 16

    သူ့ရဲ့ ချင်ချီလာ(ရှဉ့်လိုမျိုးအကောင်)လေးနှစ်ကောင် ဗိုက်ကြီးလာလို့ ဆိုပြီး ခေါင်းမာတတ်ပြီး အစွန်းရောက်တွေးတတ်တဲ့ ဝမ်းတွင်းရူး စာရေးဆရာ လျန်းဇီဟာ တအားကို သဘောကောင်း အထာကျတဲ့ အိမ်မွေးတိရစ္ဆာန် ရောင်းတဲ့ဆိုင်ပိုင်ရှင် မစ္စတာ ဟန်ဟန်နဲ့ ဆုံတွေ့ဖို့ အကြောင်းဖန်လာပါတော့တယ်။ ဆန့်ကျင်ဘက် မတူညီမှုတွေရယ် မတိုက်ဆိုင်တဲ့ အမူအကျင့်...

    Mature
  • ချစ်ခြင်း၏ရနံ့ကို သယ်ဆောင်လာသော
    1.2K 74 3

    The Aphrodisiac-Carrying Man ( Myanmar Trans) all credit goes to ---- https://www.novelupdates.com/series/the-aphrodisiac-carrying-man/?pg=2 https://www.wattpad.com/story/216953626-the-aphrodisiac-carrying-man-completed Ling Mao Er met a man, his scent smells like ♂ Spring ♂ medicine! This is a modern monster novel, t...

  • Heart Like Brilliant Words || ဘာသာပြန် 《Completed》
    124K 16.4K 57

    Tittle: Heart Like Brilliant Words(心似耀言) Author: One Puffed Rice Cake (作者:一个米饼) English Translator: RoaminGoldfish (Lazy Girl Translation) Chapters: 56 Chapters (Completed) "𝗙𝗿𝗼𝗺 𝗻𝗼𝘄 𝗼𝗻, 𝗬𝗼𝘂'𝗹𝗹 𝗯𝗲 𝗮 𝗯𝗶𝗴 𝘀𝘁𝗮𝗿, 𝗮𝗻𝗱 𝗜'𝗹𝗹 𝗯𝗲 𝘆𝗼𝘂𝗿 𝗹𝗶𝘁𝘁𝗹𝗲 𝗽𝗮𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿" *I got the permission from t...

    Completed  
  • ကိုယ့်ဆီလှမ်းလို့လာ လမင်းသော်တာ ||•မြန်မာဘာသာပြန်•||
    1.4K 91 5

    ထောင်ရှီးသည် ငယ်ချစ်ဦး လင်ချင်းဟယ်အား တွေ့ဆုံရန် မိုင်ပေါင်းများစွာ ခရီးနှင်လာ၏။ လမင်းကြီးနောက် ကျွန်တော်က ‌ပြေးလိုက်နေချိန်မှာ လမင်းကြီးကလည်း ကျွန်တော်ရှိရာကို လာနေလေရဲ့။ Title- 月亮奔我而来(The Moon is Coming to Me) Author- 泊岸边 Chapters- 65 chapters English Translator- KnoxT This is a fan translation. I don't mean to ha...

  • CEO က BL ဝတ္ထုတွေခိုးဖတ်နေတယ်!
    3.9K 556 15

    Original Author ForeverPupa Total chapters 51 (ongoing) Status On a break Original Publisher Webnovel Original cover art SleepyKola Associated Names Mr.CEO secretly reads BL! This is a fan translation only. And I have the permission from the original author to translate this novel. I don't own any creation of th...

  • ဘုရင္ အမုန္းဆုံး စြန္႕ပစ္ခံကိုယ္လုပ္ေတာ္၏ ခႏၶာကိုယ္ထဲသို့ ကူးေျပာင္းျခင္း
    83.1K 8.9K 36

    unicode ေရာ zawgyi ေရာ တင္ေပးထားပါတယ္ရွင္ 💥💥💥Alert. 💥💥💥 This is translation novel. မူရင္း e translator ဆီက ခြင့္ျပဳခ်က္ ရျပီးသားပါ

  • သဝန်တိုတတ်တဲ့ ချစ်သူရှိရတာ ဘာနဲ့တူသလဲ? [Completed]
    56.5K 9.7K 12

    I've got permission from English translator! You can read English version here: https://ruiruitranslates.blogspot.com/p/what-is-it-like-to-have-jealous-lover.html Title: What It's Like To Have A Jealous Lover Eng Translator: RUIRUI TRANSLATES Genre: Romance, School Life, Shounen Ai, Slice of Life Total: 8 Chapters + 4...

    Completed  
  • ဒုက္ခိတ အာဏာရှင်ကြီးနှင့် လျှပ်တစ်ပြက်လက်ထပ်ပြီး​နောက်
    2.8M 401K 159

    English Title- After a Flash Marriage With the Disabled Tyrant Author- 惗肆 English Translator- [Hua]rricane Status in COO- 94 chapters &17 extras All credit to original author and English translator.

    Completed  
  • အရူးလေးကို ကျွန်တော်မချစ်ပါ [မြန်မာဘာသာပြန်]
    283K 39.9K 31

    Title-我不跟傻子談戀愛 (I Don't Date A Fool) Original Author-三道 Type-Web Novel 30 Chapters Available in Both Unicode & Zawgyi I don't own the Story. I translate this from Google translate.So pls forgive me if I have any mistakes!

    Completed  
  • 𝐕𝐞𝐥𝐯𝐞𝐭 𝐆𝐥𝐨𝐯𝐞
    10.6K 1.1K 52

    Title- 𝐕𝐞𝐥𝐯𝐞𝐭 𝐆𝐥𝐨𝐯𝐞 အချိန်တွေ အကြာကြီး ဖြတ်သန်းလာခဲ့ပြီးတော့ လမ်းတစ်ဝက်ရောက်တော့ ငါ့ဘေးမှာ မင်းမရှိတော့ဘူး။ ဘာတွေ မှားသွားလဲလို့ ပြန်ဆန်းစစ်ကြည့်မိခဲ့တယ်။ အဝေးတစ်နေရာမှာ ရပ်နေတဲ့ မင်းကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ငါ သဘောကျခဲ့တုန်းလို ပုံစံမျိုးနဲ့ ရှိမနေတော့တဲ့ မင်းနဲ့ မင်းသဘောကျခဲ့တုန်းက ပုံစံမျိုး ရှိမနေတော့တဲ...

  • မူကြိုကျောင်းက ဗီလိန် [ မြန်မာဘာသာပြန် ] { Completed }
    247K 36.5K 81

    Title : Villain in the Kindergarten Author : Mù Zhī Chū (慕之初) Total Chapters : 76 + 1 extra (77) Genre : Comedy, Shounen Ai, Slice of Life English Translator : lilwitch & asoc1a7 (Shanghai Fantasy) Myanmar Translator : Moonflower_K This is just a pure fun translation. I have permission from the english translator. I o...

    Completed  
  • ဆွဲဆောင်ခြင်းဂိမ်း (ဘာသာပြန်)
    6.7K 483 4

    original Author-嗜酒吃茶 Alcohol and Tea Lover associated name-试图勾引 chapters- ongoing type- web novel start date- 23.6.2021 Just a fun work of translation!! I own nothing ya!! Full credit goes to original author and english translator. BOTH ZAWGYI AND UNICODE *************

    Mature
  • ရှေ့ဖြစ်ဟောသမားလေးရဲ့ ဖူးစာရှင်ကိုကို
    212K 35.2K 78

    ဘာသာျပန္ : May King Han Dong က အိမ္ေထာင္ေရးအေၾကာင္းကို ေဟာတဲ့ ေဗဒင္ဆရာတစ္ေယာက္ ျဖစ္သလို အရံသရုပ္ေဆာင္တစ္ေယာက္လည္းျဖစ္သည္။ တေန႕မွာ သူ႔ကံၾကမၼာကို ၾကည့္လိုက္မိၿပီး ဆံပင္ေရႊေရာင္ျဖင့္ လူတစ္ေယာက္ႏွင့္ ေရစက္ဆံုဖက္ရမည္ကို သိျပီးေနာက္ ဒီလူ ဘယ္ဆုိတာ သိျပီးကတည္းက သူ႕အေပၚ ဒီလူစိတ္ပ်က္ေအာင္ မ်ိဳးစံုႀကိဳးစားလုပ္ခဲ့သည္။ မေမွ်ာ...

    Mature
  • ငါမင်းရဲ့သက်ဆိုင်သူ ဖြစ်ချင်တယ် (ဘာသာပြန်)
    159K 16K 68

    Etrans: Emrys Jays Total chapters: 97 chapters+13 special chapters Descriptionကို အထဲမှာ ဖတ်နိုင်ပါတယ်။ Descriptionကို အထဲမွာ ဖတ္နိုင္ပါတယ္။ I don't own this novel. All credit to original author & English translator.

    Mature
  • ပျောက်ဆုံးနေသောဂိုဏ်းဆရာ၏ မှတ်တမ်း(ဘာသာပြန်)
    536 19 3

    မကြာသေးမီက နတ်ဆိုးဂိုဏ်းအတွက် အဓိကဖြစ်ရပ်တစ်ခု ဖြစ်ပျက်ခဲ့သည်- ၎င်းတို့၏ တန်ခိုးကြီးသောဂိုဏ်းဆရာကြီး ရုတ်တရက် ပျောက်ဆုံးသွားခဲ့သည်။ အားလုံးက တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် နှစ်သိမ့်ပေးကြတယ်- "စိတ်မပူပါနဲ့ ဂိုဏ်းဆရာက အပျော်တွေလိုက်ရှာနေမှာပေါ့" "အင်း၊ အဲဒါက အဓိပ္ပာယ်ရှိတယ်။" စောင့်ဆိုင်းခဲ့ကြပါသည်။ စောင့်ဆိုင်းပြီး စောင့်ဆို...

  • Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်]
    596K 74.7K 81

    English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this sto...

    Mature
  • ဝန်မင်း (ဘာသာပြန်) // ဝန္မင္း (ဘာသာျပန္)
    4.6K 240 5

    ပိုင်ကျို့၏ခန့်မှန်းရခက်သည့်စိတ်ထားကို လူတိုင်းကကြောက်ကြသည်။ ရှင်းယီတစ်ဦးတည်းကသာ သူ့ကိုထိန်းချုပ်နိုင်သူဖြစ်၏။ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ဝန်မင်းတစ်ပါးနဲ့ ကံဆိုးရှာတဲ့မင်းသားငယ်တစ်ဦးကြားက ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ပိုင္က်ိဳ႕၏ခန့္မွန္းရခက္သည့္စိတ္ထားကို လူတိုင္းကေၾကာက္ၾကသည္။ ရွင္းယီတစ္ဦးတည္းကသာ သူ႕ကိုထိန္းခ်ဳပ္နိုင္သူျဖစ္၏။ ရက္စက္ၾကမ...

  • ယဉ်ကျေးမှုအမွေအနှစ်များသည် လက်ဆော့ရန်မဟုတ်
    6.8K 1K 16

    Author: 木苏里 (Mu Su Li) Title : Cultural Relics Are Not To Be Messed With Translation Status: Ongoing Description ; လူသိနည်းတဲ့ဘာသာရပ်နဲ့ ဘွဲ့ရထားတဲ့သူတစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့ ချီချန်ဟာ သူ့ကိုအလုပ်ခန့်မယ့်နေရာမျိုး ရှာလို့လွယ်မှာမဟုတ်ဘူးလို့ထင်ခဲ့တယ်။ သို့ပေငြား အလုပ်ခေါ်စာတင်ထားတဲ့ ပို့စ်တစ်ခုကို ဝင်ကြည့်မိတဲ့အခါမှာတော့ တစ်ခုခ...

  • ဆန်ကုန်မြေလေးရည်းစားဟောင်းရဲ့အဖေနဲ့ကွာရှင်းပြီးမှ ငါလေးမှာကိုယ်ဝန်ရှိ။[ဘာသာပြန်]
    97.4K 11.6K 18

    Original title-跟渣攻他爸离婚后揣崽了 Author-Yiye bodhi English title- After divorce from his father, he took care of the baby/After divorce from the Scumbag's father,he had a puppy. This story doesn't belong to me.I give credit to both the original author and English translator.Translated with the permission of the English tran...

  • MIST_薄雾[无限]
    16.5K 1.8K 10

    Title - MIST, 薄雾[无限] Original author - 微风几许 Protagonists - MC: 季雨时 (Ji Yushi, ကျစ်ယွီရှီ) - Seasonal monsoon ML: 宋晴岚 (Song Qinglan, စုန့်ချင်းလန်) - Sunny haze/mist/fog Also their CP name is super cute: 晴雨 (Qing Yu) AKA sunshower Total chapters - 103+ 3 extras [ Team translation. We all give full credit to original a...

  • တင်းဟိုင်ဖူရှန်း မှတ်တမ်းများ || မြန်မာဘာသာပြန်||
    5.6K 342 8

    This is just a fan translation.I don't own this novel.All Credit to Original Author & Eng Translator \^•^/ Title - Dinghai Fusheng records Original Author - Fei Tian Ye Xiang Eng Translator - Chicken Gege Total - 138 + 3 Extras STARTING DATE : 27.12.2021 ENDING DATE : SOURCE : https://www.novelupdates.com/series/di...

    Mature
  • ကောင်းကင်ယံက ပန်းပွင့်များ (Myanmar Translation)
    178K 15.3K 29

    -ကျိုဟွာဂိုဏ်းချုပ်ဟာ ထူးဆန်းစွာနှင့်ပင် သေဆုံးသွားခဲ့လေသည်။ -ယခုချိန်ထိလည်း တရားခံကို မသိရသေးချေ။ -ဂိုဏ်းချုပ်ရာထူးသည်လည်း လစ်လပ်နေလေသည်။ -လျှို့ဝှက်နက်နဲပြီး ရှုပ်ထွေးသောပြဿနာတွေကို ဖြေရှင်းပြီး ပူးပေါင်းသစ္စာဖောက်မှုတွေရဲ့ နောက်ကွယ်ကအမှန်တရားကို အဆုံးစွန်ထိ ကြံ့ကြံ့ခံပြီး မိုးတိမ်ကင်းတဲ့ကောင်းကင်လိုဖြစ်အောင် မည်သူက...

    Completed