Completed Reading List
85 stories
ဇာတ်ပို့ ဖြစ်ရန် ငါ ငြင်းပယ်မယ်-ဇာတ္ပို႔ ျဖစ္ရန္ ငါ ျငင္းပယ္မယ္(Completed)  by MiMei_CaCa
MiMei_CaCa
  • WpView
    Reads 1,507,992
  • WpVote
    Votes 141,146
  • WpPart
    Parts 160
Both Unicode&Zawgyi Link: www.novelupdates.com Author: Jiang Li Yuan English Translation Name:I refuse to be a supporting character 155Chapters(Completed) Credit to Original Author and English Translater Start Date: July 26 2020 Ending Date: May22 2022 🚫No Screenshot 🚫No Share 🚫Only Offline Reason This is only to read.
Rebirth As The General's wife (Myanmar Translation) by Rosesarerosie99
Rosesarerosie99
  • WpView
    Reads 675,618
  • WpVote
    Votes 53,800
  • WpPart
    Parts 42
[Zawgyi] ဂႏၶမာပန္းက မိုးေသာက္ခ်ိန္မွာ သင္းႀကိဳင္ေမႊးပ်ံ႕စြာနဲ႔ ပြင့္လန္းလာသည္ ။ အသက္ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ႏွစ္အရြယ္မွာ သူမ၏ခင္ပြန္းလို႔ေခၚတဲ့လူနဲ႔ သူမ၏ 'က်မ္းက်ိန္' ညီအစ္မရဲ႕ ေျခေထာက္ေအာက္မွာ သူမ ေသဆံုးခဲ့ရတယ္ ။ သူမကို သံုးၿပီးသားစကၠဴတစ္ရြက္လို အလြယ္တကူ စြန္႔ပစ္သြားတဲ့လူအေပၚမွာ အခ်ိန္ေတြျဖဳန္းတီးခဲ့မႈအေပၚ ေနာင္တျကီးစြာရရင္း ေသဆံုးသြားခဲ့ရတယ္ ။ မ်က္စိကိုျပန္ဖြင့္လိုက္ခ်ိန္မွာေတာ့ သူမႏွင့္ရင္းႏွီးေနက်ျဖစ္တဲ့ အသက္ဆယ့္ေျခာက္ႏွစ္အရြယ္တုန္းက ရင္းႏီွးေနက်ျဖစ္တဲ့ သူမရဲ႕အိပ္ခန္းကို ေတြ႕လိုက္ရတယ္ ။ ထိုလူနဲ႔လက္မထပ္ခင္ အတိအက်တစ္ႏွစ္္အလိုမွာေပါ့ ။ အခုခ်ိန္မွာ သူမအတြက္ အခြင့္အေရးတစ္ခု ရွိလာၿပီ ။ " မူလဇာတ္ေၾကာင္းအတုိင္းပဲ သြားမလား ၊ ေနာက္ထပ္ လမ္းေၾကာင္းတစ္ခုကို ေရြးခ်ယ္မလား ။ "
My Father Wants to Kill Me (Completed) ✅ by AYin326
AYin326
  • WpView
    Reads 20,994
  • WpVote
    Votes 2,141
  • WpPart
    Parts 6
Original Author -流光醉 Eng Translator. -Chrysanthemum Garden Associated Names -我的父亲要杀我 #I don't own this story. This is just a fan translation. I will give all credits to Original Author and Eng Translator.
Jiaochen (MM Translation) [Haitus] by do_aeri1485
do_aeri1485
  • WpView
    Reads 129,884
  • WpVote
    Votes 11,091
  • WpPart
    Parts 112
Disclaimer: I do not own this story. I translated this story from English. So if there is something wrong, feel free to tell me. Just for Translation. All credits go to original author and English translator^^ Zawgyi font is also available ^^ Unicode Font Description Fu Yanzhiသည် Diyiဆေးရုံမှ နာမည်ကြီးသော ရေခဲဘုရင်ကြီးဖြစ်သည်။ သူသည် တသီးတခြားနေတတ်ပြီး ကိုယ့်အားကိုယ်ကိုးတတ်ပြီး နှင်းများနှင့် ဖွေးနေသော တောင်တန်းကဲ့သို့ဖြစ်ပြီး မည်သူမှ သူ့ကို မလှုပ်ခါနိုင်ပေ။ တစ်နေ့မှာတော့ ဒေါက်တာFuရဲ့ရုံးခန်းဆီကို cheongsomဝတ်ဆင်သော အချောအလှ ဒါဇိုင်နာတစ်ယောက်သည် မကြာခဏ စတင်လာရောက်နေသည်။ သူမသည် ဆွဲဆောင်မှုရှိသော ခန္ဓာကိုယ်ရှိပြီး နှုတ်ခမ်းများလည်း နီရဲနေကာ အသားအရည်လည်း လှပလှသည်။ ပထမမှာတော့ သူ့ရဲ့လုပ်ဖော်ကိုင်ဘက်တွေက သူမကို ဒေါက်တာFuက တစ်လအတွင်းမှာပဲ ငြင်းမယ်ဟု လောင်းကြေးထပ်ကြပြီး သူမသည် သူတို့ရဲ့ဌာနကို နောက်ထပ်ခြေလှမ်းမချကြတော့ဘူးလို့ တွေးထားကြသည်။ Continues reading in chapters~
ဖက်ရှင်ကျသည့် မစ္စတာ ||မြန်မာဘာသာပြန်|| by BI_BI_DAA
BI_BI_DAA
  • WpView
    Reads 473,463
  • WpVote
    Votes 70,006
  • WpPart
    Parts 135
This is just a fan translation.I don't own this novel.All Credit to Original Author & Eng Translator \^•^/ Title - Mr.Fashionable Original Author - Yu Xiao Lanshan Eng Translator - Exiled Rebels Scanlations Total - 97Episodes+13Extras(Complete) STARTING DATE : 29.3.2020 ENDING DATE : 16.12.2021 SOURCE :https://www.novelupdates.com/series/mr-fashionable/
Oikawa's last wish (mm translation) by Pure___Taro
Pure___Taro
  • WpView
    Reads 4,460
  • WpVote
    Votes 289
  • WpPart
    Parts 9
This story isn't belong to me, it's just translation. This is one of the famous fanfiction among the haikyuu ships. After reading this, i decided to keep my own way~ So...peace✌️
ကြောင်နက်လေးရဲ့ အမြှီး (Translation Complete) by misokumuru7
misokumuru7
  • WpView
    Reads 3,036
  • WpVote
    Votes 239
  • WpPart
    Parts 5
Author - 长生君 Title - The Black Cat's Tail (黑猫的尾巴) စိတျကူးယဥျပုံပြင်အတိုလေးတစ်ပုဒ်။ ကောင်မလေးတစ်ယောက်နဲ့ အနက်ရောငလကြောင်ကလေး။ စိတ်ကူးယဥ်ပုံပြင်အတိုလေးတစ်ပုဒ်။ကောင်မလေးတစ်ယောက်နဲ့ အနက်ရောင်ကြောင်ကလေး။ Not my Own story Eng tran- https://www.novelupdates.com/series/a-black-cats-tail/