FIN
27 stories
Menikah dengan paman suamiku di kehidupan sebelumnya by bunnyellow97
bunnyellow97
  • WpView
    Reads 193,353
  • WpVote
    Votes 15,506
  • WpPart
    Parts 148
Ketika Jiashan membuka matanya, dia menemukan bahwa dia telah kembali ke usia lima belas tahun. Tahun ini, dia masih menjadi putri tertua yang paling dibanggakan. Adiknya belum dipaksa untuk bunuh diri, dan dia belum tertusuk pedang suaminya Zhan Shaoying. Jiashan yang berusia lima belas tahun secerah bunga musim semi, seterang bulan musim gugur, dan memiliki banyak pengagum seperti ikan mas crucian yang menyeberangi sungai. Suatu hari, kaisar memanggil Jiashan kepadanya dan bertanya dengan hangat: Di antara semua pahlawan di dinasti, tidak adakah yang kamu sukai? Jiashan menjawab tanpa mengubah ekspresinya: Tidak. Pada hari itu, kebetulan komandan Pengawal Jinwu, paman Zhan Shaoying, Tuan Zhan sedang bertugas di malam hari. Setelah mendengar jawaban Jiashan, Tuan Zhan tetap diam. Hanya memanfaatkan kegelapan malam, Tuan Zhan yang dingin dan bermartabat berbalik dan memblokir Jiashan di aula utama. Dia menatapnya dengan mata membara: "Mengapa kamu mengatakan tidak?"
Marquis Tidak Bersalah (The Marquise is Inosent) - COMPLETE by XiaoSandara
XiaoSandara
  • WpView
    Reads 8,387
  • WpVote
    Votes 205
  • WpPart
    Parts 173
Awalnya, Marquis of Yan, Wei Shao, disarankan untuk menikahi putri Qiao: "Keluarga Qiao telah berada di Daerah Timur selama tiga generasi, meskipun menurun, tetapi sangat dihormati, seperti serangga setinggi seratus kaki yang mati tetapi tidak kaku. Tuanku agung dan kuat. Keluarga Qiao telah memohon kepada Tuan, jadi mengapa tidak mengambil putri keluarga Qiao dan menggunakannya?" Kemudian, Wei Shao akhirnya mengerti dan memukul wajahnya sendiri. Sakit, sangat sakit This story is dark. It deals with abuse, sexual assault, and other mature themes. The one thing I want to warn everyone about is the ages of the girls. ••• 📍君侯本无邪, The Marquis Is Innocent © Author : Peng_Lai_Ke
The Prisoner of Beauty by HanWord
HanWord
  • WpView
    Reads 454,613
  • WpVote
    Votes 12,967
  • WpPart
    Parts 171
Novel terjemahan dengan gaya penulisan yang sederhana dan lebih mudah dipahami. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Novel Terjemahan China Judul Asli: 折腰 (The Marquis is Innocent) Penulis: Peng Lai Ke Setelah kehilangan ayah dan saudara-saudaranya dalam masa kekacauan, Wei Shao merasa bertanggung jawab untuk melindungi keluarganya. Ia memimpin klannya untuk membalas tragedi pembantaian yang terjadi di masa lalu. Tapi seiring waktu, ia menyadari bahwa rakyat tidak butuh balas dendam atau perang-mereka hanya ingin hidup damai. Untuk menjaga perdamaian dan membantu kehidupan rakyat, Wei Shao menjalin pernikahan politik dengan keluarga Qiao, keluarga yang pernah mengkhianati keluarganya. Xiao Qiao, putri bungsu keluarga Qiao, dipaksa menikah dengan Wei Shao. Banyak orang mengatakan bahwa Wei Shao adalah pria kejam, dan Xiao Qiao pun menyadari bahwa pernikahan ini hanya taktik politik. Ia hidup dengan hati-hati di rumah suaminya. Namun seiring waktu, keduanya mulai saling mengenal. Mereka kagum pada kecerdasan dan keteguhan hati masing-masing. Meski masa lalu keluarga mereka masih menjadi penghalang, hubungan mereka semakin dalam. Saat keluarga Wei berada dalam bahaya besar, Xiao Qiao bertekad untuk melindungi kota. Usahanya membuatnya dihormati oleh klan Wei dan menyentuh hati Wei Shao. Pada akhirnya, mereka benar-benar saling mencintai dan bersama-sama berusaha membawa kedamaian serta kestabilan bagi masyarakat.
Eight Treasures Trousseau by Suryaaa23
Suryaaa23
  • WpView
    Reads 78,405
  • WpVote
    Votes 8,315
  • WpPart
    Parts 109
Novel Terjemahan Hak Cipta sepenuhnya adalah milik author. Title: Eight Treasures Trousseau Author: Butterfly's Shadow Beneath the Moon/Yue Xia Die Ying/Nguyệt Hạ Điệp Ảnh/月下蝶影 Genre: Drama, Historical, Josei, Romance, Slice of Life Novel: China Tahun Rilis: 2014 Status: Complete Semua orang di Kota Jing berpikir bahwa dekrit pernikahan antara Xian Junwang dan Putri dari Rumah Yi'an Marquis adalah memasukan bunga segar ke dalam pupuk. Xian Junwang adalah bunga segar dan Putri di Rumah Yi'an Marquis adalah kotoran yang tidak disukai. Dikatakan bahwa apa yang didengar adalah salah, melihat adalah percaya. Siapa yang tahu apa sebenarnya kebenaran itu? ----- Jika menemukan ketidaksesuain kalimat, mohon beritahu saya. Saya berusaha mengedit kalimat dalam cerita ini demi kenyamanan bacaan.
Like Pearl and Jade (如珠似玉) by Yue Xia Die Ying (月下蝶影) by msnyuli
msnyuli
  • WpView
    Reads 8,019
  • WpVote
    Votes 659
  • WpPart
    Parts 98
Novel Terjemahan Bahasa Indonesia Title: Like Pearl and Jade (如珠似玉) Author: Yue Xia Die Ying (月下蝶影) / Butterfly's Shadow Beneath the Moon Length: 98 chapters Year: 2019 Summary: Banyak orang mengira bahwa nona kedua dari Keluarga Gu yang berwajah manis itu pastilah orang yang lemah lembut, baik hati dan penyayang. Namun terkadang, kebenaran ada di tangan segelintir orang. Ini adalah kisah tentang bunga tiran yang menyamar sebagai bunga yang lembut dan kaisar yang tampaknya sakit-sakitan tetapi sebenarnya berumur panjang dan tergila-gila. Tugas kaisar yang tergila-gila setiap hari: merusak bunga tiran, dan mengurusi urusan pemerintahan di sepanjang jalan. Sebenarnya ini adalah kisah yang manis. Catatan penerjemah: Kisah manis yang mirip dengan To Be A Virtuous Wife dan Eight Treasure Trousseau . TBVW berkisah tentang intrik antara istri dan selir dalam hal apa yang harus dihadapi oleh pemeran utama wanita. Dalam 8TT, pemeran utama wanita lebih terlibat dalam upaya suaminya untuk naik takhta, konflik dalam keluarga kekaisaran, dan mendapatkan kepercayaan satu sama lain. Dalam novel ini ... konflik dalam keluarga bangsawan menjadi salah satu titik fokus. Namun, yang membedakan novel ini adalah jumlah karakter yang relatif banyak yang mudah diingat dengan caranya sendiri. Credit: Dreams of Jianghu
(BOOK 2) The Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage by RahayuYogantari2
RahayuYogantari2
  • WpView
    Reads 67,634
  • WpVote
    Votes 3,543
  • WpPart
    Parts 191
LANJUTAN DARI BOOK 1 DENGAN JUDUL YANG SAMA. BACA BOOK 1 TERLEBIH DAHULU YA
Wishing You Eternal Happiness/Biao Mei Wan Fu (表妹万福)  by naraneeva
naraneeva
  • WpView
    Reads 66,116
  • WpVote
    Votes 4,240
  • WpPart
    Parts 124
【NOVEL CHINA TERJEMAHAN】 WISHING YOU ETERNAL HAPPINESS/COUSIN WANFU/BIAO MEI WAN FU (表妹万福) Genre: Romance, Politik, Historical Author: Peng Lai Ke (蓬莱客) Chapters: 117 chapters + 7 side stories Sinopsis: Menteri muda yang cemerlang dan berbudi luhur itu pernah begitu termasyhur di ibu kota. Namun, ketika situasi di istana berubah, identitasnya dipertanyakan, dan namanya tercemar. Dengan demikian, ia pergi ke tempat yang jauh. Mutiara murni keluarga Zhen, yang selalu dicintai dan dimanjakan, menjalani kehidupan yang damai dan tenteram. Namun, dalam semalam, kediaman megah itu runtuh sepenuhnya. Ia menikah dengan suami yang buruk, dan jiwanya terperangkap dalam keabadian. Hingga suatu hari, ia terbangun dari mimpi panjang. Menghadapi persimpangan takdir, ia bertekad mengubah jalannya. Pertemuan kembali mereka mengubah takdir masing-masing. Dengan perlindungan dan perhatian yang tiada banding, Pei You'an membawa secercah harapan bagi dirinya yang tak berdaya. Menemani dalam suka dan duka, dalam kehidupan maupun kematian, Zhen Jiafu membangkitkan kembali rasa kepedulian dalam dirinya yang dahulu acuh tak acuh. Sepucuk surat penuh cinta: menempuh ribuan mil demi bertemu dengan sang pujaan hati. Di malam bersalju yang dingin, dengan cinta sebagai penghangat, dua hati menjadi lebih dekat dari sebelumnya. Meski dunia penuh pasang surut, asal bersamamu, hidup ini sudah cukup. ☆★☆ 🎬 SUDAH DIADAPTASI MENJADI DRAMA, DENGAN CAST: - Song Zu'er as Zhen Jiafu - Chen Xinhai as Pei You'an Masih dalam proses syuting, belum ada jadwal tayang resmi.
The Rabbit Wants to Eat the Grass Next Door (兔子想吃隔壁草) by naraneeva
naraneeva
  • WpView
    Reads 26,995
  • WpVote
    Votes 1,098
  • WpPart
    Parts 69
【NOVEL CHINA TERJEMAHAN】 The Rabbit Wants to Eat the Grass Next Door/ Tuzi Xiang Chi Gebi Cao (兔子想吃隔壁草) Genre: Romance, Comedy, E-sports Penulis: Liu Mang Xing (六盲星) Chapter: 62 chapters + 7 extras Sinopsis: Keluarga Jian, keluarga terhormat di dunia hiburan, memiliki seorang gadis pecandu game yang hanya mendengarkan suara dalam permainan. Begitu bermain game daring, dia lupa waktu. Akting? Pekerjaan utama? Tidak eksis! "Ini adalah kisah seorang pemain e-sports yang bakatnya tersia-siakan di dunia hiburan." Singkatnya: ADC (Attack Damage Carry) ini agak tampan, aku duluan! Teater Kecil 1: Kalangan penggemar mengatakan bahwa He Yuan tidak tertarik pada wanita. Dalam hidupnya, selain game, ya game saja. Jian Yanzhi mempercayainya, sampai suatu malam dia ditekan erat oleh He Yuan di ranjang. Menghadapi ereksi pria di suatu tempat, Jian Yanzhi bertanya dengan suara bergetar: "Yuan... Dewa Yuan, kamu... punya hasrat seksual pada wanita?" Teater Kecil 2: Wartawan: Sejak kecil sudah berakting, pernahkah berpikir untuk mencari seorang aktor pria sebagai pacar di dunia hiburan? Jian Yanzhi: Tidak pernah. Wartawan: Begitu banyak aktor pria hebat, tidak ada satu pun yang menjadi tipe idealmu? Jian Yanzhi: Tidak ada. Wartawan: Kenapa? Jian Yanzhi: Karena mereka semua tidak bisa membawaku naik peringkat (dalam game). Panduan Membaca: Novel manis dan penuh kasih sayang, fokus utama pada romansa, e-sports sebagai pendukung. Tokoh utama wanita adalah seorang aktris (gadis pecandu game yang kocak), tokoh utama pria adalah dewa e-sports. Tidak ada karakter asli yang dijadikan acuan, semuanya murni imajinasi penulis. ☆★☆ FL: Jian Yan Zhi ML: He Yuan
Youthful Glory/Xiao Dou Kou (小豆蔻) by naraneeva
naraneeva
  • WpView
    Reads 97,283
  • WpVote
    Votes 5,045
  • WpPart
    Parts 120
【NOVEL CHINA TERJEMAHAN】 Youthful Glory/Shao Hua Ruo Jin/Little Cardamom/Xiao Dou Kou (小豆蔻) Genre: Romance, Historical, Comedy Penulis: Bu Zhi Shi Ke Cai (不止是顆菜) Chapter: 117 chapters + 3 extras Sinopsis: Pada Festival Lampion, Kaisar dan Permaisuri mengadakan jamuan di Taman Yongyuan. Secara terang-terangan acara ini untuk merayakan bersama para pejabat, namun sebenarnya, itu adalah ajang bagi Yang Mulia Pangeran Dingbei untuk memilih calon istri. Di jamuan itu, putri dari Tuan Penguasa En'en, Yingying, memberi hormat dan bersedia mempersembahkan tarian "Xiaoxiang Shuiyun". Setelah selesai, ia berkata dengan lembut, "Putri pejabat ini tak pandai, mohon maaf bila menampilkan hal yang buruk." Namun pria berpakaian jubah hitam di kursi utama memotong ucapan itu dengan dingin, "Kalau tahu buruk, sebaiknya jangan tampil." Seluruh ruangan terdiam. Tak ada yang berani membantah. Di ujung meja, gadis kecil dari keluarga Ming diam-diam melirik, hanya merasa bahwa Pangeran Dingbei ini sungguh sombong dan tak tahu sopan santun. Terlalu angkuh, sama sekali bukan orang baik. Namun kemudian, di malam pertama mereka sebagai suami istri, setelah meneguk arak pernikahan, cahaya lilin merah menyala terang. Gadis kecil dari keluarga Ming gemetar saat membantu pria itu melepaskan pakaiannya. Tiba-tiba, pria itu berkata, "Kudengar kau terkenal di ibu kota karena lagu 'Burung Menjatuh di Padang Pasir'." Ia berusaha bersikap anggun dan membungkuk sopan, tapi gugup hingga lupa menolak. Ia mencoba menebak maksudnya, "Hamba ini tak begitu pandai, apakah... boleh... mempersembahkannya?" Ia mengangkat kepala dan mencuri pandang, tapi malah bertemu sepasang mata yang seolah tersenyum namun tak benar-benar tertawa. "Tidak buruk," kata pria itu. "Menurutku, istriku sangat cantik." --- 🎬 SUDAH DIADAPTASI MENJADI DRAMA, DENGAN CAST: - Song Weilong as Jiang Xu/Pangeran Dingbei - Bao Shangen as Ming Tan Sudah tayang pada tanggal 19 Mei 2025 di MANGOTV
Villainess Wants To Turn Over A New Leaf  by Dekatria07
Dekatria07
  • WpView
    Reads 31,245
  • WpVote
    Votes 2,917
  • WpPart
    Parts 64
Original Author: Chun Dao Han English Translator: Fans Translation, Jelly Mae Indonesian Translator: Dekatria07 Sumber: https://www.novelupdates.com/series/villainess-wants-to-turn-over-a-new-leaf/ Status: Tamat, 108 + 6 ekstra Tujuan: Koleksi Pribadi, jadi usahakan gak usah vote ya soalnya ini bukan asli karyaku.... Summary: Lin Feilu, atau lebih dikenal dengan sebutannya-Green Tea Princess, adalah terbaik dari semua jalang pengskema yang dunia pernah lihat. Dia aktris pemenang Oscar diantara penonton dengan kehidupan nyata sebagai panggunggnya. Bersikap sok malu, memfitnah, pura-pura tidak bersalah, atau berpura-pura suci, dia melakukan semuanya. Singkatnya, dia adalah penjahat wanita terkenal. Ah, tetapi pembalasan datang terlalu awal untuk tokoh jahat ini dan dia mati pada ulangtahunnya yang ke 27. Dalam kematian, Lin Feilu memikirkan karirnya selama 20 tahun sebagai Green Tea Princess. Dia penuh dengan penyesalan atas kehidupan yang dijalaninya. Dia bersumpah, jika ada kehidupan selanjutnya, dia akan menebus kesalahannya dan menjadi orang baik. Dia bertransmigrasi kedalam tubuh seorang Gongzhu berumur 5 tahun dari Dalin Dynasty. Dalam nama keluarga, dia memiliki ibu sakit-sakitan yang tidak disukai oleh Emperor, dan gege yang bermasalah mental dan dungu. Hidupnya selalu dalam bahaya, dengan memiliki sedikit untuk dimakan dan mencoba tetap hangat. Lingkungan hidupnya sangat keras. Lin Feilu, yang ingin menjadi orang baik: ... Kau memaksaku! Maaf, aku hanya bisa mengaktifkan skill ku yang unik. Pertarungan harem? Berjuang untuk kasih sayang? Naik pangkat? Maaf ya, tapi biarkan aku menunjukkan padamu apa itu artinya dibantai oleh maxed out player.