Rl 1
178 stories
ဖေးလိုင်ဟုန့်ချွမ် by saymm_
saymm_
  • WpView
    Reads 4,969
  • WpVote
    Votes 451
  • WpPart
    Parts 26
စွန်းဝမ့်ချွီ၊ ဖန်းချီ
အိုးတွေခွက်တွေအကုန်ရိုက်ခွဲပြီးကျောင်းသွားတက်မယ် by lowkey_not_Loki
lowkey_not_Loki
  • WpView
    Reads 130,590
  • WpVote
    Votes 13,627
  • WpPart
    Parts 113
Weekly Update - Monday, Wednesday, Friday (or) 3 chapters in Friday Eng name - Smash All Pots and Pans To Go To School Author(s) Hong Ci Bei 红刺北 Status in COO 1000+ Chapters ဝေ့စန်းဆိုတဲ့ ကောင်မလေးတစ်ယောက်ရဲ့ ကူးပြောင်းလာပြီးနောက်မှာ မက်ခါတိုက်ခိုက်ရေးပညာရှင်ဖြစ်လာတဲ့ အကြောင်းလေးပါ မက်ခါအင်ဂျင်နီယာဖြစ်ချင်ပေမဲ့ မက်ခါစစ်သည်တစ်ယောက်ဖြစ်လာပြီး စကြဝဠာပြည်ထောင်စုကြီးတစ်ခုလုံးကို ဘယ်လိုမွှေမလဲဆိုတာကတော့..... ဘာသာပြန်သူ - Lowkey not Loki(Astoria) Weekly Update - Monday, Wednesday, Friday (or) 3 chapters in Friday Eng name - Smash All Pots and Pans To Go To School Author(s) Hong Ci Bei 红刺北 Status in COO 1000+ Chapters ေဝ့စန္းဆိုတဲ့ ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္ရဲ႕ ကူးေျပာင္းလာၿပီးေနာက္မွာ မက္ခါတိုက္ခိုက္ေရးပညာရွင္ျဖစ္လာတဲ့ အေၾကာင္းေလးပါ မက္ခါအင္ဂ်င္နီယာျဖစ္ခ်င္ေပမဲ့ မက္ခါစစ္သည္တစ္ေယာက္ျဖစ္လာၿပီး စၾကဝဠာျပည္ေထာင္စုႀကီးတစ္ခုလုံးကို ဘယ္လိုေမႊမလဲဆိုတာကေတာ့..... ဘာသာျပန္သူ - Lowkey not Loki(Astoria)
တွယ်ကပ်ရန်ကူးပြောင်းလို့လာ[Completed] by zuriiiiii8
zuriiiiii8
  • WpView
    Reads 287,200
  • WpVote
    Votes 36,088
  • WpPart
    Parts 89
-အစ်ကိုဘာတွေပဲလုပ်လုပ် အစ်ကိုက အစ်ကိုပဲ။ ကျွန်တော့် နှလုံးသားထဲမှာ သဘောအကျရ ဆုံး ဂိုဏ်းတူအစ်ကိုဝမ် ဖြစ်နေတုန်းပဲမို့လေ - Author- Mo Xiao Xian I do not own any part of this novel. All credits go to ORIGINAL AUTHOR and ENGLISH TRANSLATOR 🙏 Please Suppprt AUTHOR And ENG TRANSLATOR !!
မင်းဖိ��ု့ တောင်တန်းတို့ ဖြတ်ကျော်၍ by TARAXA-KJ
TARAXA-KJ
  • WpView
    Reads 157,943
  • WpVote
    Votes 16,058
  • WpPart
    Parts 68
လန်ကျိုးနယ်က ငယ်ရွယ်၊ ရုပ်ချော၊ ငွေလျှံကာ စိတ်ဆတ်လွယ်သော rapperလေးတဦး။ ရှစ်ကျားကျွမ်းနယ်က နူးညံ့၊ ယဉ်ကျေးကာ အတိတ်ကို သယ်ပိုးထားသော ရဲအရာရှိလေးတဦး။ ဝံပုလွေငယ်လေးဟာ ကြီးပြင်းလာပြီး အရာရှိလေးဟာလည်း သူ့အတိတ်ကိုလက်ခံသွားနိုင်မယ်။ တိုတိုလေးပြောရရင် ရင်ကိုနွေးထွေးစေတဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်းလေးတပုဒ်💛 Start date - 29 Jun 2024 End date - 12 Mar 2025
Paper Plain - 纸飞机《Myanmar Translation》  by Mwyae_Chy
Mwyae_Chy
  • WpView
    Reads 12,105
  • WpVote
    Votes 691
  • WpPart
    Parts 9
//𝘽𝙤𝙩𝙝 𝙐𝙣𝙞𝙘𝙤𝙙𝙚 𝙖𝙣𝙙 𝙕𝙖𝙬𝙜𝙮𝙞 𝘾𝙤𝙙𝙚 𝙖𝙧𝙚 𝙖𝙫𝙖𝙞𝙡𝙖𝙗𝙡𝙚// Update schedule ^ Per chapter Per week Myanmar Translation Of paper plain - 纸飞机 (စက္ကူယာဥ်ပျံကလေး//စကၠဴယာဥ္ပ်ံကေလး) Author - Tan Shi - 潭石 (ထန်ရှီ//ထန္ရွီ) Weibo Account - @潭潭潭石 119 Chapters + 2 Extras (Completed) Original Publisher - Chang Pei (gongzicp) [ Gong - Yang Xuan ^ 杨煊 (ယန်ရွှမ်း//ယန္႐ႊမ္း) Shou - Tang Junhe ^ 汤君赫 (ထန်ကျွင့်ဟယ်// ထန္ကြၽင့္ဟယ္) ] Original Publisher [ Chinese Subtitle ] https://www.gongzicp.com/novel-3020.html English Translation https://www.novelupdates.com/series/paper-plane/ ^ 𝙏𝙝𝙞𝙨 𝙞𝙨 𝙢𝙮 𝙛𝙞𝙧𝙨𝙩 𝙩𝙞𝙢𝙚 𝙤𝙛 𝙩𝙧𝙖𝙣𝙨𝙡𝙖𝙩𝙞𝙣𝙜 𝙖 𝙣𝙤𝙫𝙚𝙡. 𝙎𝙤, 𝙥𝙡𝙚𝙖𝙨𝙚 𝙠𝙞𝙣𝙙𝙡𝙮 𝙡𝙤𝙬𝙚𝙧 𝙮𝙤𝙪𝙧 𝙚𝙭𝙥𝙚𝙘𝙩𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣𝙨 𝙤𝙣 𝙢𝙮 𝙩𝙧𝙖𝙣𝙨𝙡𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣. 𝙏𝙝𝙖𝙣𝙠 𝙮𝙖シ︎♡'・ᴗ・'♡ ^ 𝙏𝙤𝙩𝙖𝙡𝙡𝙮 𝙘𝙧𝙚𝙙𝙞𝙩 𝙩𝙤 𝙤𝙧𝙞𝙜𝙞𝙣𝙖𝙡 𝙥𝙪𝙗𝙡𝙞𝙨𝙝𝙚𝙧, 𝙖𝙪𝙩𝙝𝙤𝙧, 𝙀𝙣𝙜𝙡𝙞𝙨𝙝 𝙩𝙧𝙖𝙣𝙨𝙡𝙖𝙩𝙤𝙧 𝙖𝙣𝙙 𝙖𝙡𝙨𝙤 𝙘𝙤𝙫𝙚𝙧 𝙥𝙝𝙤𝙩𝙤 𝙤𝙬𝙣𝙚𝙧. 𝙄 𝙙𝙤𝙣'𝙩 𝙤𝙬𝙣 𝙖𝙣𝙮𝙩𝙝𝙞𝙣𝙜. 𝙅𝙪𝙨𝙩 𝙖 𝙛𝙖𝙣 𝙩𝙧𝙖𝙣𝙨𝙡𝙖𝙩𝙤𝙧.
ပထမတန်းရှေ့နေ {မြန်မာဘာသာပြန်} by GloriousLynn_011
GloriousLynn_011
  • WpView
    Reads 43,448
  • WpVote
    Votes 4,430
  • WpPart
    Parts 57
Original Novel - ယိကျီလွိရှီး Author - မုစူးလီ Status in COO - 215 Chapters (Complete) CP - ကုရန့် x ယန့်ဆွေကျီး
တိမ်ကင်းစင်သောကောင်းကင်အောက်ဝယ် || ဘာသာပြန် by eniwxx_wine
eniwxx_wine
  • WpView
    Reads 45,628
  • WpVote
    Votes 3,709
  • WpPart
    Parts 44
"မင်းက ကိုယ့်အဆုတ်ထဲထိ စိမ့်ဝင်လာတဲ့ကန်ရေလေး" လီယွဲ့ချီ × ထန်ဟန်
ဟွော်ယန့်ရုန်ကျွမ်း by AliceWang_17
AliceWang_17
  • WpView
    Reads 110,191
  • WpVote
    Votes 7,859
  • WpPart
    Parts 153
ရွှေချန်းချန်‌လောင်ရှစ်ရဲ့ တစ်ရှစ်ရှစ်က ဆယ်ယောက်မြောက်သားလေးတို့အတွဲ 0.2 If you want to read the English version, please search "Blazing Armour".
မတူညီမအပ်စပ်သော[Paid Gp Completed] by Yin-2323
Yin-2323
  • WpView
    Reads 49,521
  • WpVote
    Votes 4,490
  • WpPart
    Parts 72
မတူညီမအပ်စပ်သော [၀ူးကျယ်]