Lista de lectura de meng_xu3
66 stories
El villano está embarazado! by Dizzy_Nostrade
El villano está embarazado!
Dizzy_Nostrade
  • Reads 227,442
  • Votes 30,265
  • Parts 160
━━━✧♡✧━━━✧♡✧━━━✧♡✧━━━ Estaba en el cuerpo de un villano que muere mientras acosa al personaje principal de la novela Omegaverse. ¡Fue entonces cuando le iba a dar al personaje principal un medicamento con un inductor del ciclo de calor! Tae-seo, quien bebió una dosis rápida de inductor para evitar el plan de darle droga al personaje Seo Da-rae y evitar la bandera muerta. Pensé que no iba a pasar nada porque estaba poseyendo a un beta, no a un omega... -Tienes mucho valor para comenzar un ciclo de calor aquí. ¿O le estás pidiendo a alguien que te recoja? Tae-seo, que se ha desarrollado omega como efecto secundario y pasa por un ciclo de éxito. Dormí con un hombre llamado Kang Se-heon a quien conocí por casualidad. -No me digas que asuma la responsabilidad más tarde. No quiero ser influenciado por la sangre. -Tampoco quiero pedirte que asumas la responsabilidad. No lo sabía porque era un personaje de bajo peso en el trabajo original, pero a Tae-seo le sorprendió que Kang Se-heon fuera el primo del personaje principal. Mientras tanto, a partir de algún momento, el acercamiento de Kang Se-heon hacia mí fue sospechoso, pero como incluso los protagonistas del trabajo original se acercaron a mí de manera extraña, la confusión de Tae-seo solo aumentó... -Yoon Tae-seo, tendrás que elegirme a mí por el bien de tu hijo. ¿Podrá Tae-seo cubrir su noche con Kang Se-heon y escapar con seguridad del hechizo de los personajes principales de la obra original?
Marido, entre tus músculos y yo, no hay distancia by LeoMadsa
Marido, entre tus músculos y yo, no hay distancia
LeoMadsa
  • Reads 864,704
  • Votes 146,691
  • Parts 175
En su vida anterior, Lu Yao solo vivió hasta los treinta y cinco años, no pudo salir debido a la presión familiar y murió solo. Cuando vuelve a abrir los ojos, se encuentra transportado a tiempos antiguos, no sólo diez años más joven sino también con un marido de hombros anchos, cintura estrecha y abdominales marcados. ¿Podría haber tanta buena fortuna en este mundo? Justo cuando Lu Yao está muy contento, nota que la mirada de su esposo parece particularmente fría, incluso queriendo divorciarse de él... Zhao Beichuan perdió a sus padres y asumió la responsabilidad de cuidar a sus dos hermanos pequeños. Para mantenerlos, aceptó un matrimonio concertado por una casamentera. No necesitaba que su esposa fuera bella; todo lo que pedía era que fuera bondadosa y frugal. El casamentero le pintó un panorama optimista, pero se dio la vuelta y le encontró un "cojín de flores", alguien que tiene buena pinta pero que no puede hacer nada más. En su primer día de matrimonio, esta persona casi se ahorca de la viga de la casa de Zhao Beichuan. Más tarde, Zhao Beichuan se enteró de que este joven tenía un amante y no quería casarse con él, pero sin saberlo se había convertido en el encargado de separar a una pareja de amantes desafortunados. Los matrimonios forzados no duran, por lo que Zhao Beichuan decidió dejarlo ir, pero inesperadamente, esta pequeña criatura no se iba, siempre metiendo sus manos en la cama de Zhao Beichuan por la noche, diciendo: "Esposo, déjame sentir tus abdominales..."
Tener accidentalmente un bebé con el príncipe enemigo by MarianaMacarenoAcost
Tener accidentalmente un bebé con el príncipe enemigo
MarianaMacarenoAcost
  • Reads 66,240
  • Votes 4,212
  • Parts 18
ESTA HISTORIA NO ES MIA, SOLO LA COMPARTO....PERTENECE A SU RESPECTIVO AUTOR ENTRAR PARA LA DESCRIPCION Autor 若兰之华 166 capítulos
El sustituto y el protagonista están juntos. Dong Shi Niang. by jingbeiyuan
El sustituto y el protagonista están juntos. Dong Shi Niang.
jingbeiyuan
  • Reads 125,121
  • Votes 20,815
  • Parts 125
【Es danmei, la portada muestra al protagonista con ropa de mujer】 He Xulan es un encanto universal. El nuevo emperador lo adora, el primer ministro y los generales de la corte lo admiran. El emperador anterior incluso hizo que el Departamento Astronómico Imperial dijera la ridícula mentira de que casarse con él curaría una enfermedad, todo para convertirlo en consorte imperial. Mientras tanto, Xue Ya es el sustituto que la gente usa para consolarse cuando no pueden tener a He Xulan. Al principio, Xue Ya solo quería sobrevivir, incluso si eso significaba usar ropa de mujer. Pero de repente descubrió que sus sueños podían predecir el futuro. Al final, muere trágicamente en el palacio, envuelto en una estera de paja. Xue Ya, que valora tanto su vida como el dinero, decidió resueltamente tomar el lugar de He Xulan. Así que emprende el camino de ponerle obstáculos a He Xulan, incluso sembrando discordia en las relaciones de He Xulan con otros. Pero un día, cuando Xue Ya huía de los aposentos del nuevo emperador en medio de la noche usando un vestido, se topó con He Xulan ebrio. Al día siguiente, Xue Ya vió el vestido hecho jirones: ... Desde ese día, sus vestidos siempre terminan hechos pedazos en el palacio de He Xulan, y las marcas en su cuerpo ya no necesitaban ser falsificadas... ━Traducción sin fines de lucro. ━Traducción del chino a español. ━Inicio de traducción: 03.09.24 ━Fin de la traducción: 09.11.24 ━Título original: 替身的我跟正主在一起了
El tirano mima a su esposa diariamente by Tani-chanGrr
El tirano mima a su esposa diariamente
Tani-chanGrr
  • Reads 120,454
  • Votes 18,873
  • Parts 81
Un tirano mima a su pequeña esposa :3 La información esta dentro :3
WFTRDB by YujinxiangHuayuan
WFTRDB
YujinxiangHuayuan
  • Reads 14,224
  • Votes 1,756
  • Parts 20
Rong Tang leyó una novela. El villano de la novela, Su Huaijing, es un orgulloso hijo del cielo, un típico representante de la belleza y la fuerza de un personaje trágico, vengativo y de alta inteligencia que podrá mejorar sus niveles de venganza, pero, desafortunadamente, este personaje colapsó y tuvo un mal final. Como resultado, Rong Tang transmigró y se convirtió en una carne de cañón enfermiza, afortunadamente el personaje al que transmigró tenía el mismo nombre que él, y también fue vinculado a un sistema, para que pueda salvar al protagonista masculino, y con esto, renació unas tres veces en total. La primera vez, siguió en alma y corazón al protagonista masculino, ayudándole a evitar las puñaladas por la espalda de varios villanos y carnes de cañón, sólo para morir envenenado y fracasar en su misión; La segunda vez, trabajaba en dos líneas paralelas, ayudando al protagonista masculino mientras contactaba con el villano, sólo para ser apuñalado hasta la muerte por el protagonista masculino, fracasando otra vez la misión; La tercera vez que renació, Rong Tang pensó: «Maldito protagonista masculino, no voy a salvarte». Así que la noche en que el villano, Su Huaijing, estaba drogado y atado, Rong Tang, aferrándose a su cuerpo, que estaba a punto de toser por la consunción, irrumpió en la habitación del burdel, lo alivió de los efectos de la droga y le preguntó seriamente: -¿Quieres casarte conmigo? Su Huaijing: ?
T.C.E.M.D.A.E by castilloluchi
T.C.E.M.D.A.E
castilloluchi
  • Reads 114,873
  • Votes 5,579
  • Parts 13
Transmigró como esposa masculina del apuesto erudito
Soy la Luz de Luna Blanca del Paranoico Inmortal (Danmei). by AsianNovelsLover
Soy la Luz de Luna Blanca del Paranoico Inmortal (Danmei).
AsianNovelsLover
  • Reads 251,201
  • Votes 42,196
  • Parts 95
Después de quedarse dormido en la cama y sufrir una muerte violenta, Chu Qi se dio cuenta de que en realidad era carne de cañón en una novela de cultivo. Su papel era morir a la edad de veinte años y convertirse en la luz de luna blanca del gran hermano monarca inmortal de la novela, Yan Jiuge. Chu Qi: ??? ¿Ese Yan Jiuge, que siempre estaba molesto con él, resentido con él por arrastrar los pies y que quería pelearse con él, le gustaba en secreto desde hacía diez años? Resultó que, después de la muerte de Chu Qi, para devolverle a la vida, Yan Jiuge fue a la montaña de cuchillos y bajo el mar de fuego a buscar tesoros celestiales, y finalmente fue atrapado por el demonio del corazón de por vida, su camino de la inmortalidad fue succionado por un protagonista rastrero. Después de ver la trama, Chu Qi fue torturado por el final de Yan Jiuge en una cesta de lágrimas, y renació de nuevo a la edad de diez años. En ese momento, Yan Jiuge, que iba vestida de negro y oro, emitió un gruñido frío y puso cara de disgusto: "Llevas mucho tiempo llorando. Me temo que quieres que te lleve, ¿no?" Chu Qi se tocó las lágrimas que no existían en el rabillo de sus ojos y le tendió la mano a Yan Jiuge. "Sí, deberías". Chu Qi: Afortunadamente, ahora sé la verdad. Querías llevarme, no pelear conmigo. [ . . . ] Traducción del inglés al español. Para más información, lea el primer capítulo. Estado: Completa.
Flores Imperiales by Dabubiorosa
Flores Imperiales
Dabubiorosa
  • Reads 19,804
  • Votes 3,782
  • Parts 17
Un Emperador conoce a un diablillo dios de las flores descarado y coqueto
El despreciado y sombrío shou renació. Dong Shi Niang. by jingbeiyuan
El despreciado y sombrío shou renació. Dong Shi Niang.
jingbeiyuan
  • Reads 214,675
  • Votes 30,066
  • Parts 168
[Primera persona] >>Sinopsis no completa: A los trece años, Chundi finalmente descubrió que había sido intercambiado al nacer. No era el hijo de un jugador, sino el hijo de la familia Lin, la más rica de Suzhou. Regresó a su verdadero hogar, emocionado pero temeroso, solo para encontrar el desprecio de toda la familia. Su padre lo consideraba inculto, su madre pensaba que carecía de elegancia, su hermano mayor decía que tenía malas intenciones, e incluso sus hermanos gemelos menores lloraban diciendo que no querían verlo. En marcado contraste con su trato estaba Lin Chongtan, quien había ocupado su lugar original en la vida. Lin Chongtan era elegante y apuesto, erudito, y a una edad temprana se había convertido en el discípulo favorito de un gran erudito contemporáneo. Aunque Chundi era el verdadero joven amo, todos preferían a Lin Chongtan. Tras un incidente vergonzoso, Chundi huyó bajo la lluvia y se ahogó en el río esa noche. Al mismo tiempo, el noveno príncipe, el hijo tonto de la concubina favorita del emperador, abrió los ojos después de haber muerto por una fiebre alta. ━Traducción sin fines de lucro. ━Traducción del chino a español. ━Inicio de traducción: 30.08.24 ━Fin de la traducción: 31.01.25 ━Título original: 万人嫌阴郁受重生了