နဉ်ရှု❤️❤️
24 stories
" အမုန်းထက်ပိုသောအမုန်း "  ( Ongoing )            by phoonge81012
phoonge81012
  • WpView
    Reads 11,594
  • WpVote
    Votes 527
  • WpPart
    Parts 40
အမုန်းတရား အငြိုးတွေက အချစ်ထက်သာလွန်သွားသောအခါ
Realm 32 : The World Of Summoners by naynayyy_park
naynayyy_park
  • WpView
    Reads 6,219
  • WpVote
    Votes 415
  • WpPart
    Parts 7
Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks Realm - 32 : Queen Of Summons Original author : Hen Shi Jiao Qing E-translator : Butterfly's Curse https://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/qtfavii400/ I do not own this novel. This is for Translation Purpose only. Cover photo from Pinterest.
The Poor Female Lead Can't Take Anymore!(Realm-5)[Myanmar Translation] by Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    Reads 749,730
  • WpVote
    Votes 101,367
  • WpPart
    Parts 145
Name(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : The Poor Female Lead Can't Take Anymore!(Realm-5) E-trans link is here~ http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/ I don't own this story. Just translate into Myanmar Language! Got premission from English Translator(s).
Sugar Daddy's Doting Love (Realm-9) (Myanmar Translation) by Cloudy_blueey
Cloudy_blueey
  • WpView
    Reads 11,525
  • WpVote
    Votes 70
  • WpPart
    Parts 1
Author : Hen Shi Jiao Qing English Translator : Butterfly's curse Original Name - Quick Transmigration Cannon Folder's Record of Counter Attack Arc (9) >> Sugar Daddy's Doting Love ** I don't own this story. I just translate into Myanmar Language.
Ning Shu [ REALM-22] - ေခြၽးမဆိုး by Kathleen_Vernosa011
Kathleen_Vernosa011
  • WpView
    Reads 13,453
  • WpVote
    Votes 440
  • WpPart
    Parts 6
This book is the Myanmar Translation of Quick transmigration Cannon Fodder counter attack REALM- 22 .
Fourth Prince's Harem(Realm-19)[Myanmar Translation] by Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    Reads 214,802
  • WpVote
    Votes 30,935
  • WpPart
    Parts 55
Name(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : Fourth Prince's Harem(Real-19) E-trans link is here~ http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/ I don't own this story. Just translate into Myanmar Language! Got premission from English Translator(s).
The General Loves A Village Girl (Arc-2) (Complete) by xu_v_v
xu_v_v
  • WpView
    Reads 397,490
  • WpVote
    Votes 45,123
  • WpPart
    Parts 73
Author(s) : Hen Shi Jiao Qing 很是矫情 Original name : 快穿之炮灰女配逆袭记 ဒါက Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attacks ရဲ့ Arc 2 ပါ Start Date :20.4.2020 End Date : 25.3.2023
Searching in the Apocalypse for the Last Boss[Myanmar Translation] (Realm~4) by Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    Reads 409,629
  • WpVote
    Votes 59,216
  • WpPart
    Parts 65
Author(s) : Hen Shi Jiao Qing 很是矫情 Original name : 快穿之炮灰女配逆袭记 English Name : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack English Translator : Butterfly's Curse Realm Title : Searching in the Apocalypse for the Last Boss (Realm - 4) E-trans link is here~ http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/ I do not own this. I just only translate this into Myanmar Language.
Campus Cultivation Crisis (Arc - 1) [Myanmar Translation] by Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    Reads 633,665
  • WpVote
    Votes 80,686
  • WpPart
    Parts 66
Author - 很是矫情 Original name - 快穿之炮灰女配逆袭记 English translator - Butterfly's Curse နဥ္ရႈေသဆံုးခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ သူမ၏ကံေကာင္းမႈအနည္းငယ္ေၾကာင့္ သနားစရာ အပိုအရႈပ္ဇာတ္ေကာင္ေလးေတြအတြက္ ျပန္လည္တိုက္ခိုက္ေပးရတဲ့ တာဝန္ထမ္းေဆာင္သူ(task-taker)တစ္ေယာက္ ျဖစ္လာခဲ့သည္။ ဒါေၾကာင့္ တစ္ကမၻာၿပီးတစ္ကမၻာ...ပံုစံအမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႔ က်င္လည္ခဲ့ရသည္။ "နွလံုးသားမရွိဘူး။" "ၾကမ္းတမ္းတဲ့သူ။" "အေၾကာင္းျပခ်က္မရွိ လူေတြကိုထိခိုက္ေအာင္လုပ္တဲ့သူ.." စသည္ျဖင့္ အမ်ိဳးမ်ိဳးအေျပာခံရသည္။ ၾကာပန္းျဖဴ ေလးေတြ ၊ လက္ဖက္စိမ္းမေတြ ၊ အကြက္ခ်ႀကံစည္တတ္သူေတြနဲ႔လည္း ႀကံဳခဲ့ရေသးသည္။ "ကမၻာမွာ အလွစစ္ေကာရွိေသးရဲ႕လား!?" နဥ္ရႈစိတ္တိုစြာျဖင့္ ေအာ္ဟစ္လိုက္သည္။