favourite :
55 stories
✔ The premature death of the Prince's first Wife by Vitamine_sea11
Vitamine_sea11
  • WpView
    Reads 32,918
  • WpVote
    Votes 1,109
  • WpPart
    Parts 25
Cerita Terjemahan. Kematian dini istri pertama sang pangeran Penulis: Mu Yaoyan Tipe: Kostum Kuno Romantis Status: Selesai Terakhir diperbarui: 2024-05-01 Bab terbaru: Bab 115 Wen Ying telah menjalani kehidupan yang penuh kehati-hatian di bawah asuhan ibu tirinya sejak ia masih kecil, yang mengakibatkan kepribadiannya yang lemah. Pada usia enam belas tahun, dia mendapatkan pernikahan yang baik dan menikahi Shen Hanji, putra tidak sah dari keluarga marquis. Meskipun Shen Hanji adalah anak haram, dia tampan dan memiliki bakat serta kebajikan. Semua orang berkata bahwa Wen Ying telah mendapatkan banyak hal, tetapi kenyataannya hubungan antara suami istri itu lemah, ibu tirinya berada dalam posisi sulit, ibu kandung suaminya tidak menyukainya, dan dia menjalani kehidupan yang penuh dengan ketidakpastian di Rumah Marquis. Wen Ying secara tidak sengaja menemukan bahwa dia sebenarnya adalah karakter pendukung dalam cerita tersebut. Dalam cerita tersebut, Shen Hanji adalah seorang pejabat yang berkuasa. Dia adalah cahaya bulan putih yang diinginkan sang pahlawan wanita namun tidak dapat diperolehnya. Dan dia adalah mantan istri Shen Hanji yang hanya ada dalam ingatannya dan meninggal lebih awal tanpa ada rasa keberadaan. Suaminya akan menjadi pejabat yang berkuasa di masa depan. Asal dia tidak mati, dia akan menjadi wanita bangsawan dan bisa menjalani hidupnya dengan kepala tegak. Dia tidak akan pernah mati lebih awal. ======================= Cetak ini bukan milik saya!!!!
✔ The beloved concubine who married for the second time had to be promoted by Vitamine_sea11
Vitamine_sea11
  • WpView
    Reads 47,601
  • WpVote
    Votes 1,891
  • WpPart
    Parts 56
Cerita Terjemahan. Meminjam anak? Selir tercinta yang menikah untuk kedua kalinya harus dipromosikan selangkah demi selangkah. Penulis: Yintai Jinque Jenis: kostum romantis Status: Selesai Pembaruan terakhir: 22-10-2024 Bab terbaru: Bab 272 dari teks utama, bab tambahan telah selesai Ada tiga anak perempuan di keluarga Yu, semuanya cantik, dan putri bungsu menjadi permaisuri di istana. Hanya putri kedua yang belum menikah, setelah lima tahun, dia menjadi janda dan kembali ke rumah bersama seorang gadis. Suatu hari, permaisuri di istana mengalami keguguran dan ahli warisnya berada dalam masalah. Keluarga Yu sangat cemas, dan akhirnya mereka teringat putri kedua mereka yang dikirim ke pegunungan untuk bercocok tanam. Putri kedua yang dulunya diabaikan tiba-tiba menjadi komoditas panas. Dia dibawa pulang dan keluarganya bersekongkol untuk mengirimnya ke kaisar. Belakangan, keluarga Yu merasa tidak pantas dan ingin menikahkannya dengan orang lain sebagai ibu tirinya. Yu Yihe tertawa marah, bagaimana dia bisa punya waktu untuk melihat melon yang bengkok dan kurma yang pecah-pecah itu? Bagaimana bisa kamu datang saat kamu menyuruhku datang dan pergi saat kamu menyuruhku pergi? Apakah adikku layak? Bukankah itu baik untuk adikku? Semua orang mengira Yu Yihe adalah alat saudara perempuannya untuk melahirkan seorang anak, dan bahwa dia akan berada di bawah beban saudara perempuannya selama sisa hidupnya. Siapa sangka dia bisa berubah dari cantik menjadi Zhaoyi, lalu menggendong Pangeran Cilik dan duduk di singgasana selir bangsawan... atau bahkan melangkah lebih jauh. Semua orang meremehkannya, tapi dialah yang paling sukses. ======================= Cerita ini bukan milik saya!!!!
✔ Saudara kembar dipaksa berganti suami? Dia menjadi Ratu dan menguasai dunia by Vitamine_sea11
Vitamine_sea11
  • WpView
    Reads 12,584
  • WpVote
    Votes 736
  • WpPart
    Parts 48
Cerita Terjemahan. Saudara kembar dipaksa berganti suami? Dia menjadi ibu dan menguasai dunia. Penulis: Yintai Jinque Genre: Romantis Lainnya Status: Selesai Terakhir diperbarui: 2025-10-11 Bab Terbaru: Penyesalan Ekstra 12 Keluarga Xi memiliki sepasang saudara kembar. Salah satunya diculik pada usia tiga tahun dan ditemukan pada usia empat belas tahun. Qingwu adalah saudara perempuan yang diculik. Ketika mereka dibawa kembali ke istana, saudara kembarnya, Xi Qingtong, sudah terkenal di ibu kota, sementara dia hanyalah seorang gadis desa yang harus belajar etiket selama tiga tahun sebelum dia hampir tidak bisa terlihat seperti seorang wanita. Ketika.kedua saudara perempuan itu berusia tujuh belas tahun, pernikahan mereka diatur. Yang satu yang tumbuh di ibu kota diangkat menjadi selir putra mahkota, sementara yang satu yang tumbuh di pedesaan diangkat menjadi istri sepupu jauh yang berasal dari keluarga miskin. Namun, tak lama setelah kedua saudara perempuan itu menikah, putra mahkota diturunkan pangkatnya menjadi rakyat jelata, dipindahkan ke istana yang bobrok, dan kakinya patah. Sementara itu, sepupunya menjadi seorang sarjana yang memenangkan tempat ketiga dalam ujian kekaisaran dan berada di ambang kebangkitan yang meroket di dunia. Adik perempuan tersayang dan ibu yang bias memaksa keduanya untuk bertukar, "Kamu tumbuh di pedesaan, kamu terbiasa dengan kehidupan yang keras, kan?" Bahkan sepupunya pun sangat tergoda, dan dengan rasa bersalah mengungkapkan perasaannya kepada Xi Qingwu, "Aku cinta Qingtong..." Pada akhirnya, Xi Qingwu setuju, hanya untuk membalas kebaikan keluarga Xi. Dia tidak rela menghabiskan hidupnya dengan sepupunya yang sudah memiliki orang lain di hatinya. Dia pindah ke istana yang bobrok bersama pangeran yang digulingkan dan menjalani kehidupan pedesaan... ======================= Cerita ini bukan milik saya!!!!
Doomed to be Cannon Fodder (END) by wonkihold
wonkihold
  • WpView
    Reads 117,727
  • WpVote
    Votes 13,209
  • WpPart
    Parts 147
Dia entah bagaimana akhirnya pindah ke buku sebagai pemeran utama wanita pendukung, yang dipukuli sampai mati! Sangat mencintai pemeran utama pria, dia ditakdirkan untuk dipukuli sampai berdarah bahkan sebelum berpegangan tangan dengannya ?! Hal pertama yang pertama, dia harus bertahan hidup dan menempel di paha besar pelindung. Tapi pemeran utama pria pendukung adalah pria sejati dan tidak merasakan apa-apa untuk tubuhnya yang menakjubkan dan memikat. Itu benar! Dia akan mengunci nyonya tua atau pemeran utama pria! Tapi mengapa pemeran utama pria pendukung menatapnya dengan mata yang semakin aneh? Dan bagaimana dengan Kepala Aliansi Wulin dengan gangguan kepribadian itu? Anda hanya pengamat acak, untuk apa Anda terlibat ?? Akhirnya, pemimpin pria tidak tahan lagi dan menyeretnya kembali ke Pangeran Li Manor ... p.s terjemahan dari web engnovel.com karna cerita lengkap di wattpad udh dihapus jadi aku publish baru biar bisa dibaca offline
✔ Just For You [Running with the ball] by Lilinaaaf
Lilinaaaf
  • WpView
    Reads 43,399
  • WpVote
    Votes 1,474
  • WpPart
    Parts 18
Cerita Terjemahan. Du Yue Ni [Berlari dengan Bola] Penulis: Ye Zixin Tipe: Romansa lainnya Status: Selesai Terakhir diperbarui: 2024-10-12 Bab terakhir: Teks utama jika tambahan 09 (akhir) Setelah mendengar bahwa Lu Shiqi adalah seorang yang tidak menikah, Jiang Ning pernah mengungkapkan keinginannya untuk jatuh cinta tetapi tidak menikah ketika mereka masih sendiri. Mereka berdua ngobrol asyik dan langsung akrab, tanpa sengaja ngobrol di hotel. Sejak saat itu, dia memulai hubungan cinta rahasia dengan bos Lu Shiqi di Grup Lu. Jiang Ning merasa bahwa dengan kemampuannya, cepat atau lambat dia pasti bisa membawa pulang Lu Shiqi yang "belum menikah" itu! Namun, tidak lama kemudian, Jiang Ning tiba-tiba hamil. Dia belum bisa memikat hati Lu Shiqi, dan merasa khawatir kalau laki-laki itu tidak akan mengizinkan anaknya lahir. Jiang Ning langsung kabur begitu saja sambil menggendong bayi dalam perutnya dan pulang ke rumah untuk meneruskan kehidupan sebagai putri manja keluarga kaya. ======================= Cerita ini bukan milik saya!!!
She's Dressed as the Wife of a Vicious Male Counterpart  [END] by ladynotgentlemen
ladynotgentlemen
  • WpView
    Reads 10,051
  • WpVote
    Votes 269
  • WpPart
    Parts 74
Novel terjemahan Penulis: Ben Lobei Deskripsi Begitu Xia Fuwei bertransmigrasi ke dalam buku, dia kebetulan menjadi istri seorang penjahat yang ditelantarkan oleh suaminya semasa hidupnya dan berakhir menjadi umpan meriam. Kali ini, dia ingin menarik garis yang jelas antara dirinya dan dia, memulai bisnisnya sendiri, dan menjalani kehidupan yang damai. Namun setelah berkali-kali gagal, ia terkejut karena penjahat kejam ini malah menjadi lebih beragama Buddha daripada dirinya. Bagaimana dengan lelaki kejam dan tak kenal ampun yang akan melakukan apa saja untuk mencapai tujuannya? Bagaimana dengan pria yang ingin membalas dendam dan tidak menyukai wanita? Kok bisa tiba-tiba berubah jadi pemuda beragama Budha yang tidak berbuat apa-apa setiap hari, rindu kampung halaman, dan otaknya penuh omong kosong? Xia Fuwei: Sebagai penjahat serius, tidak adakah yang bisa kamu lakukan? Lawanmu akan menghancurkanmu, mengapa kamu tidak memperhatikannya? Shen Yian: Terlalu malas. Xia Fuwei: Mana balas dendam yang kamu janjikan? Di mana rencana besar yang kamu janjikan? Shen Yian: Oh, itu sangat membosankan. Mengapa kita tidak mempelajari keharmonisan kehidupan bersama? Xia Fuwei: ???
The Monk is the King of the World [ END ] by ladynotgentlemen
ladynotgentlemen
  • WpView
    Reads 6,751
  • WpVote
    Votes 196
  • WpPart
    Parts 101
Novel terjemahan Penulis: Feiyantai/绯砚台 Deskripsi: Jiang Qing'er terlahir dengan pesona dan kecantikan alami. Dia adalah penari terbaik di Yangzhou. Tariannya terkenal di seluruh dunia, dan bahkan lebih sulit untuk dilihat. Namun, Jiang Qing'er adalah orang yang berpikiran sederhana. Dia jatuh cinta pada biksu Hong Ren di kuil, tetapi biksu itu dingin dan keras kepala, tidak mengenal wanita, dan tidak tergoda. Tanpa diduga, kudeta terjadi, kaisar Dinasti Sheng meninggal tanpa ahli waris, dunia kacau, para pangeran bertempur, Yangzhou makmur, dan Raja Pingxi memimpin pasukannya ke kota. Jiang Qing'er menghabiskan semua uangnya untuk menebus dirinya dan ingin membawa biksu itu pergi, tetapi setelah satu malam, biksu Hongren tiba-tiba menghilang tanpa meninggalkan sepucuk surat. Jiang Qing'er menyimpan tasbih Buddha miliknya dan mencari selama lima tahun. Perang mereda, kaisar baru naik takhta, dan dia berubah dari gembira menjadi kecewa. Akhirnya, ketika dia menerima takdirnya sebagai selir orang lain, sebuah dekrit kekaisaran datang dari Shengjing, menyambutnya ke istana dan menjadikannya ratu. Sampai dia melihat wajah tegas itu, Jiang Qing'er menangis dan berbisik: "Tuan, rambutmu tumbuh." Kaisar Baru: "..."
(End) Catatan Istri Penyayang Asisten Pertama (Kelahiran Kembali)   by AYAZ_ANA
AYAZ_ANA
  • WpView
    Reads 160,874
  • WpVote
    Votes 9,844
  • WpPart
    Parts 112
Shen Yuan, putri sah dari Rumah Hou, memiliki wajah kembang sepatu dan gemuk kulit, dan merupakan wanita tercantik di Prefektur Yangzhou. Setelah dia bertunangan dengan Kang Ping Bo Lu Chen, dia bermimpi. Dalam mimpinya, dia diabaikan oleh suaminya karena Lu Chen menikahinya karena dia mirip dengan selirnya.Setelah selir yang hilang itu kembali, Shen Yuan segera meninggal dengan mengenaskan. Dan paman kelima Lu Chen - kepala menteri dinasti yang kuat dan kejam, Lu Zhiyun, yang juga menjabat sebagai gubernur negara tersebut. Tapi dia akan datang ke makamnya sendirian setiap bulan dan tinggal bersamanya dalam diam. Shen Yuan telah meninggal selama bertahun-tahun pada saat itu. Tanpa diduga, Lu Zhiyun tidak pernah menikah, dan akhirnya pergi ke Marquis Mansion secara langsung untuk menikahi tablet rohnya. Setelah kelahirannya kembali, Shen Yuan tidak ingin melakukan kesalahan yang sama lagi, jadi dia menargetkan menteri yang berkuasa Leng Su. Pada perjamuan Shaoyuan, pria berusia lebih dari 10 tahun itu berpenampilan dewasa dan tampan, mengenakan jubah merah tua, ikat pinggang kulit, dan mahkota, serta memiliki sikap yang bermartabat. Ketika dia melewatinya, Shen Yuan dengan sengaja menjatuhkan saputangan lembut di tangannya, berharap bisa mendekat dan mengujinya. Lu Zhiyun bukanlah seorang penggoda wanita, dan paling membenci bau bedak dalam hidupnya Semua orang menonton lelucon Shen Yuan dalam diam. Di luar dugaan, asisten kepala yang selalu berhati dingin dan berwajah dingin justru membantu Shen Yuan membuka cadar. Pria itu tampak acuh tak acuh dan hanya berbisik: "Ambillah." Tidak ada yang tahu bahwa dia telah merindukan keindahan ini selama dua kehidupan. *Dia memeluknya dengan santai menggunakan pahanya* *Dia secara pribadi menjalin jaring pengaman untuk kupu-kupu cantik dan rapuh itu, menunggunya jatuh ke dalam perangkapnya. *