Special 2
25 storie
Daria : The Billionaire Husband di Ginkgo_San
Ginkgo_San
  • WpView
    LETTURE 3,771,496
  • WpVote
    Voti 190,609
  • WpPart
    Parti 43
Thankhung Min Thin × Pann Uyin Hume
သူေတာ္စင္နွင့္နတ္ဆိုးဘုရင္ [ျမန္မာ ဘာသာျပန္] di ShangHwar
ShangHwar
  • WpView
    LETTURE 71,126
  • WpVote
    Voti 7,756
  • WpPart
    Parti 16
Perfect destiny၏ arc 8ကိုဘာသာျပန္ဆိုျခင္းျဖစ္သည္။ <<completed>>
Perfect Destiny ( Myanmar Translation) di moemakhaphu
moemakhaphu
  • WpView
    LETTURE 33,891
  • WpVote
    Voti 1,760
  • WpPart
    Parti 10
Perfect Destiny ( 快穿]完美命运 快穿之完美命运 ) Author(s): Xī Zǐxù (西子绪) Status in COO: 157 Chapters (Completed) Completely Translated in English. English Translator: StormFrost (chrysanthemumgarden) English Translation Link : "https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/pd/" Myanmar Translator: MoemakhaPhu Main Character = Chen Li Gou / ချန် လီ ကောင်း/ ခ်န္ လီ ေကာင္း Task= ကံကြမ္မာ သမီးတော်ရဲ့ ဆန္ဒတွေ ဖြည့်စည်းပေးရန်။ Arc-3: Alpha Who Doesn't Want to Be an Alpha
+13 altre
Perfect destiny (ၿပီးျပည့္စံုေသာ ကံတရား) di xiaolongnu11p
xiaolongnu11p
  • WpView
    LETTURE 266,000
  • WpVote
    Voti 28,975
  • WpPart
    Parti 43
အစမွာ ရယ္ရၿပီး ေနာက္က်ငိုရတဲ့ဇာတ္လမ္းမ်ိဳးပါ ukeျဖစ္တဲ့ 'လီကို' ဟာ အင္မတန္ရြပါတယ္ seme ေတြကလဲ တစ္ေယာက္မွ လူ႔က်င့္ဝတ္စည္းမ်ဥ္းနားမလည္ပါဘူး ဒီလိုလူေတြနဲ႔ ဖြဲ႕စည္းထားတဲ့ ဇာတ္လမ္းက ဘာလို႔ဒီေလာက္ေကာင္းေနတာလဲဆိုတာကိုေတာ့ ဇာတ္လမ္းေရးတဲ့ ေအာ္ရီဂ်င္နယ္ သာသာပဲ သိပါလိမ့္မယ္... ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြအတြက္နည္းနည္း႐ိုင္းမယ့္ စည္းေဖာက္မႈေလးေတြပါလို႔ ဖတ္ႏိုင္မွဖတ္ဖို႔ ႀကိဳသတိေပးလိုက္ပါတယ္ေနာ္
ကြောင်လေးK[[ဘာသာပြန်]]  di i_love_yandere
i_love_yandere
  • WpView
    LETTURE 16,086
  • WpVote
    Voti 3,071
  • WpPart
    Parti 25
Title_고양이K Original author_뜅굴이 I owned nothing! I just doing Fan Translation.
နွေဦးသစ်ပင် ဆည်းဆာတိမ်တိုက် (春树暮云) di MinervaDarkling
MinervaDarkling
  • WpView
    LETTURE 45,933
  • WpVote
    Voti 7,153
  • WpPart
    Parti 24
နှစ်ဘဝစာ ကြုံခဲ့ရတဲ့ စိတ်ဒဏ်ရာတွေကို ကုစားဖို့ အခွင့်အရေးရခဲ့တဲ့ ကံဆိုးခဲ့သလောက် ပြန်ပြီး ကံကောင်းခဲ့တဲ့ လူတစ်ယောက်အကြောင်း။ လက်စားချေတာတွေ၊ ချောက်တွန်းတာတွေ၊ လှည့်စားတာတွေ၊ နှစ်ကွက်တစ်ကွက်ရိုက်တာတွေ၊ စွမ်းအားကြီးလာတာတွေ မပါပါဘူး။ ဇာတ်အသွား အေးအေးလေးနဲ့ သူ့ရဲ့ ပြန်လည်ကုစားတဲ့ ခရီးလမ်းကို ငြိမ့်ငြိမ့်လေး လိုက်သွားရမှာပါ။ တစ်ချို့သူတွေအတွက် အရမ်းကို ပျင်းစရာကောင်းနေနိုင်ပြီး တစ်ချို့အတွက် အရမ်းကို စိတ်ချမ်းသာစေနိုင်မဲ့ ဇာတ်လမ်းမျိုးပါ။ အသေးစိတ် မိတ်ဆက်ကို စာအုပ်ထဲမှာပဲ ဆက်လက်ဖတ်ရှူနိုင်ပါတယ်။
ရေပြင်ပေါ်၌ လမ်းလျှောက်ခြင်း Completed ( မြန်မာဘာသာပြန်) di MrDerick
MrDerick
  • WpView
    LETTURE 844,199
  • WpVote
    Voti 35,248
  • WpPart
    Parti 130
About the life and love of Gay Porn Actors Total 62 Chapters + 4 extra Chapters
လျှို့ဝှက်ဆန်းပြားလောက〘Uni+Zaw〙 di Kaiyou1111
Kaiyou1111
  • WpView
    LETTURE 341,516
  • WpVote
    Voti 45,559
  • WpPart
    Parti 102
[တစ်ကမ္ဘာလုံးက မင်းကို အနိုင်ကျင့်ကြတယ်၊ မုန်းတီးကြတယ်၊ နောက်ပြီး မင်းကို ခွဲခြားဆက်ဆံကြတယ်၊ ဒါပေမဲ့ မင်းရဲ့ကမ္ဘာကြီးက သူ့ကြောင့်ပဲ တောက်ပလာခဲ့တယ်။ ငါ ဒီကမ္ဘာကြီးကို မုန်းတီးတယ်! ဒါပေမဲ့ ငါ မင်းကို ချစ်တယ်!] ရှောင်ချန်း ကသာမာန်လူ တစ်ယောက်ဖြစ်ပေမဲ့ သူနေထိုင်တဲ့ ကမ္ဘာကြီးကတော့ လုံးဝကို သာမာန် မဟုတ်ခဲ့ပေ။ Started date : 20.7.2021 (Tue) End date : ???? Credit to all I do not own anything. https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/dtsb/
စာအုပ်ထဲကဗီလိန်အကြီးစားအဖြစ်သို့ ကူးပြောင်းလာခြင်း (ဘာသာပြန်) di Jiji_laura
Jiji_laura
  • WpView
    LETTURE 2,490,076
  • WpVote
    Voti 275,681
  • WpPart
    Parti 163
Both Unicode and Zawgyi are available ! Title - 穿成炮灰反派怎么破 Author - 莫西辞 (Mò xī cí) Type - web novel (CN) Status in COO- 303 chapters + 3 extras(Complete) Original publisher - Cdyt Genre - Comedy, Historical, Yaoi I do not own any part of this novel. I am just a translator translated into Burmese. The book cover is not mine. All credit goes to original author and english translator. Just a fun translation~ Start date - 27.10.21 End date - 10.6.22