[COMPLETED]ကျုန်းလိဘုရင်က ဒီနေ့လဲသူ့ဇနီးတွေကိုအလိုလိုက်နေပြန်ပြီ
Title - 百里天的故事 [ပိုင်လီထျန်း၏ပုံပြင်] Author -张雨神 Genre - Transmigration, Romance, Comedy, Slice of life, Yaoi, Harem, Xuanhuan Chapters 113 (+3 extras)
Title - 百里天的故事 [ပိုင်လီထျန်း၏ပုံပြင်] Author -张雨神 Genre - Transmigration, Romance, Comedy, Slice of life, Yaoi, Harem, Xuanhuan Chapters 113 (+3 extras)
" ကိုယ့်မိသားစုက ကိုယ့်ကို အဲ့လိုအကြိမ်ပေါင်းများစွာ ပြောခဲ့ပေမယ့် ကိုယ်က အပြစ်ရှိစိတ်နဲ့နောင်တတွေကို ခံစားရတုန်းပဲ။ အဲ့ဒါက--- မင်းနဲ့ မတွေ့ခင်အထိ "
ဧကရာဇ် shou, ဧကရီ gong Chapter status - 8 Chapters (Completed) I own nothing, just translate it. If you want to read English translation, here is the link.👇👇 https://read.asianovel.com/series/the-emperor-is-always-unhappy All credit to original author and eng translator. Also credit for cover photo. Just a short and...
This is just a fan translation.I don't own any part of the story or any pictures in it.All credits to original author and English translator.
မင်းတစ်ဘဝတာပျော်ရွှင်နိုင်ဖို့ ကိုယ်နှစ်ရာနဲ့ချီအထီးကျန်ဖို့ဆိုတာထိုက်တန်ပါရဲ့လေသလား။ Original Name - Rebirth Degenerate Slave Abuses Tyrant || 重生之孽奴虐暴君 Author - Mei Guo || 梅果
Both Unicode and Zawgyi are available ! Title - 穿成炮灰反派怎么破 Author - 莫西辞 (Mò xī cí) Type - web novel (CN) Status in COO- 303 chapters + 3 extras(Complete) Original publisher - Cdyt Genre - Comedy, Historical, Yaoi I do not own any part of this novel. I am just a translator translated into Burmese. The book cover is not...
This is not my own story. It is fan translation. Credits to original author. Picture credits to original artist. Associated name- 穿成暴君的男妃 English name- Transmigrated to become the Tyrant's Male Concubine Type-Chinese novel Author- Sweet And Greasy Millet Porridge, Tian Ni XiaoMiZhou, 甜腻小米粥 Status in COO- 154chapte...
Title : The Wife Is First { 妻为上 } Author : Lu Ye Qian He English Translator : Dan-dan Mein Original Publisher: jjwxc Status: 3 volumes, 105 chapters + 3 extras (in chinese) English translation is still ongoing. If you want to read english translation, you can read at novelupdates.com. This is just a fan_translati...
ဒိုးနိုတကဖူမိ သည် အမျိုးသမီးတစ်ယောက်အား လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာကိုယ်ထိလက်ရောက်စော်ကားသည်ဟု လိမ်လည်စွပ်စွဲခံခဲ့ရပြီး အကျဉ်းထောင်၌ပြစ်ဒဏ်ကျခံရန်ပို့ဆောင်ခံခဲ့ရသည်။ အကျဉ်းထောင်အတွင်းမှာပင် ခီတဂါဝဆိုသည့် ထူးဆန်းသည့်အမျိုးသားတစ်ဦးနှင့် တွေ့ဆုံခဲ့ပြီး နှစ်ယောက်ကြား၌ သာမန်မဟုတ်သည့်အချစ်တစ်ခုမွေးဖွားလာခဲ့သည်။ ကြမ်းတမ်းသည့်လိင်အသုံ...
အထက်တန်းဆန်တဲ့သိမ်မွေ့မှုဆိုတာက နဉ်ယိုးရဲ့ ပင်ကိုယ်ဗီဇပင်။ သူက မယဉ်ကျေးတဲ့သူတွေကိုလည်း သဘောမကျပါသလို၊ သူအမုန်းဆုံးကတော့ ရိုင်းစိုင်းတဲ့အပြုအမူတွေဖြစ်၏။ ဒါပေမယ့်လည်း မတော်တဆဖြစ်ရပ်တစ်ခုကြုံခဲ့ရပြီး တောထဲမှာလမ်းပျောက်သွားသည့်အခါမှာတော့ နယ်စပ်က လူမယဉ်ကျေးတစ်ယောက်ရဲ့ မြင်းပေါ်မှာ မညှာမတာတင်ဆောင်ခြင်းခံရတော့သည်။ ထိုအခါ...
Myanmar×BL (Unicode+Zawgyi) Owncreation Total: 49 parts This story is just my imagination. [Unicode] ရှေးခေတ်ကဝိညာဥ်တို့နေထိုင်ရာကို အလည်တစ်ခေါက်သွားကြတာပေါ့။ [Zawgyi] ေရွးေခတ္ကဝိညာဥ္တို႔ေနထိုင္ရာကို အလည္တစ္ေခါက္သြားၾကတာေပါ့။
အမျိုးသားကိုယ်ဝန်ဆောင် "ကော"များပါဝင်သည်။ အမ်ိဳးသားကိုယ္ဝန္ေဆာင္ "ေကာ"မ်ားပါဝင္သည္။
ဂျယ်လီတွေနဲ့ သူ့နှလုံးသားကို ရယူသွားခဲ့တဲ့ ဂျယ်လီလိုကောင်လေးနှင့် ဇာတ်လမ်းဟာလဲဂျယ်လီတွေလို ချိုမြိန်နူးညံ့နိုင်မလား...။ 𝐂𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐀𝐫𝐭- 𝐓𝐡𝐰𝐚𝐭 𝐀𝐫𝐭-𝐋𝐢𝐛𝐫𝐚𝐫𝐲 ဂ်ယ္လီေတြနဲ႕ သူ႕ႏွလုံးသားကို ရယူသြားခဲ့တဲ့ ဂ်ယ္လီလိုေကာင္ေလးႏွင့္ ဇာတ္လမ္းဟာလဲဂ်ယ္လီေတြလို ခ်ိဳၿမိန္ႏူးညံ့နိုင္မလား...။
𝐂𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐀𝐫𝐭𝐢𝐬𝐭- 𝐏𝐨𝐨 𝐏𝐚𝐧 ၅၂၈ဖြင့် ချည်နှောင် စည်းခြားထားတဲ့ အဖြူရောင်ကြိုးလေးကို ၁၅၀၀ဆိုတဲ့ ပိုင်ဆိုင်ရယူလိုခြင်း ကြိုးလေးက ဝင်ရောက်နှောင့်ယှက် ကျူးကျော်လာသည့်အခါ ချစ်ခြင်းတရားတွေဟာ ကမောက်ကမဖြစ်ကုန်သတဲ့....1500+528 (ရိုင်းစိုင်းကြမ်းတမ်းသော စကားလုံးများပါဝင်သဖြင့် သတိပြုပါရန်) ၅၂၈ျဖင့္ ခ်ည္ႏွောင္ စည္းျခာ...
Original Name - 媳妇总以为我不爱他 (My Wife Always Thought I Did Not Love Him) Original Author - 江心小舟(Jiāng Xīn Xiǎozhōu) Status - 70 Chapters (Completed) English Tran - Completed Myanmar Tran - Completed English Tran - You can read in https://exiledrebelsscanlations.com Burmese Translator - 张彩花 (xena) This novel is not writt...
Genre :BL/Yaoi/Fantasy Warning:Smut/Mature/Drama/Romance ‼️စိတ်ကူးယဥ်ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်သာ ဖြစ်ပါတယ်။စိတ်ကူးယဥ်ဝတ္ထုဆိုတာက လက်တွေ့ဘဝနဲ့ ကွာခြားတယ်လို့ ဆိုလိုတာပါ။ဒါကြောင့်..... ‼️စိတ်ကူးယဥ်ဇာတ်လမ်းဖြစ်တဲ့အတွက် လက်တွေ့ဘဝနဲ့ နှိုင်းယှဥ်တာမျိုး၊ရောထွေးပစ်တာမျိုးမလုပ်ပါနဲ့။(Ethic-လူ့ကျင့်ဝတ် ရှိပါ) [🚨Adult Scene(18+)ပါတာတွေ...
Both Zawgyi and Unicode. Author : 林盎司 Associated Name : 校草撩且甜 Status in COO : 66 chapters + 4 extras English Translator : @NingNingduck English Translation : https://www.wattpad.com/story/328031061
My Little Poplar Original Title - 小白杨 Author - Shui Qian Cheng (水千丞) Category - Drama,Yaoi,Mature Status - Completed with 115 chapters + 4 extras English Translator - AlexPT(BlackBoxTL) Translation Status - Ongoing(10/115) I don't own this storyline and characters.All credits go to Shui Qian Cheng and the English Tran...
တန္ရာတန္ေၾကး Title - 以牙还牙 ( A Tooth For A Tooth ) Author - 小谧 ( Xiao Mi ) Translation Status - Completed Re-translated from English with the permission of English Translator! Go read English translation at https://rakatranslations.wordpress.com Cover Photo is not mine. I only edited. ( Readable in both Zawgyi and Uni...
Uni 'ငါ့မှာစွမ်းအားသာရှိရင် လတစ်လရဲ့ ဒုတိယမြောက်အပတ်ကို ဖြုတ်ထားလိုက်ချင်တယ်' 'ဘာလို့လဲ' 'အဲ့ဒီအပတ်ရဲ့ တနင်္လာနေ့ကို ကြောက်လို့လေ' Cover by Pinterest Zawgyi 'ငါ့မွာစြမ္းအားသာရွိရင္ လတစ္လရဲ႕ ဒုတိယေျမာက္အပတ္ကို ျဖဳတ္ထားလိုက္ခ်င္တယ္' 'ဘာလို႔လဲ' 'အဲ့ဒီအပတ္ရဲ႕ တနလၤာေန႔ကို ေၾကာက္လို႔ေလ'
ရွိုေလးလု: ငါေယာက်ာ္းကို ကြာရွင္းခ်င္တယ္! ခ်င္ေလာင္ကုန္း: ငါ့အိမ္က ရွိုေလးက ငါ့ကို အၿမဲတမ္းကြာရွင္းခ်င္ေနတာပဲ.. ရှိုလေးလု: ငါယောကျာ်းကို ကွာရှင်းချင်တယ်! ချင်လောင်ကုန်း: ငါ့အိမ်က ရှိုလေးက ငါ့ကို အမြဲတမ်းကွာရှင်းချင်နေတာပဲ....
Unicode မြကျွန်းညို တက္ကသိုလ်မှာ မြှုပ်နှံထားတဲ့ အရာတစ်ခုရှိတယ်... အဲ့တာက ကျွန်တော့်ရဲ့ နှလုံးသားပဲ... ပြန်တူးဖော်မိတဲ့အချိန်မှာတောင် အမှတ်မရှိ ခုန်နေတဲ့ နှလုံးသားလေးပေါ့... Zawgyi ျမကၽြန္းညို တကၠသိုလ္မွာ ၿမွဳပ္ႏွံထားတဲ့ အရာတစ္ခုရိွတယ္... အဲ့တာက ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ ႏွလံုးသားပဲ... ျပန္တူးေဖာ္မိတဲ့အခ်ိန္မွာေတာင္ အမွတ္မရိွ ခုန...
{Both Zg&Uni} အသေမခွီးရတောင် တစ်ချက်တော့ပြုံးမိဖို့ အာမခံပါတယ် ..💚 Start - { 11,8,2020 } End - { 25,11,2020 } အေသမခြီးရေတာင္ တစ္ခ်က္ေတာ့ျပဳံးမိဖို႔ အာမခံပါတယ္ ..💚
Author Mo Chen Huan Year 2016 Status in COO 165 chapters + 12 extras (completed) English Translator(s) Flower Province (Chapter 1 - 49) Surreal Sky Translations (Chapter 50 - ongoing) Myanmar translation of 'Superstar Aspirations' I do not own original novel and english translation. All credit to original author and...
I Saved The Disabled Villain by Pretending to Be Pitiful Chapter 97 ချီဟန်ဟာ ညှင်းပန်း နှိပ်စက်ပြီး ခွေးသွေးဆန်တဲ့ ဝတ္ထုကို တစ်ညလုံး ဖတ်ခဲ့သည်။ နားလည်မှု လွဲမှားတာ တစ်ခုကြောင့် ဝတ္ထုထဲ က ဆန်ကုန်မြေလေး Gong က သူ့ရဲ့ အချစ်ဦး လရောင်ဖြူလေးနဲ့ ကွဲကွာသွားခဲ့သည်။ အသဲကွဲပြီးနောက် သူ့ရဲ့ စရိုက် က လုံးဝ ပြောင်းလဲသွားက...
Original author~薛火火 Sauce _ 白月光回来后替身离开了 I own nothing of this novel #Full credit to original author Mm trans by jjkalix
I do not own this work. All crd to original author. This is mm translation of 承情 Author - Little icecube(冰块儿) Chapters - 49chapters + extra 1 Shao Cheng×Bai Yang Sweetပါတယ်တဲ့ မူရင်းအော်သာကပြောထားပါတယ်။Hee'' I retranslate it from google translation. So if there's any mistake,it's only my fault.