cdrama butterlflies
2 stories
When I Fly Towards You (COMPLETED) by Renjunho
Renjunho
  • WpView
    Reads 59,674
  • WpVote
    Votes 3,624
  • WpPart
    Parts 125
Novel terjemahan by Google Judul : She's a Little Crazy (When I Fly Towards You) 她病得不轻 / 陆遥知他意 (当我飞奔向你) Penulis by: 竹已 Zhu Yi (HE) ____________________________________________________ "Dia sedikit gila, tapi dia menyukaiku. Karena dia menyukaiku, untuk saat ini, aku akan berpura-pura tidak menyukainya. -- Zhang Lurang *** "Di masa depan, saat aku memberitahumu untuk 'menyingkir (让开)', maksudku adalah..." "En?" "Zhang Lurang (张陆让), rentangkan kakimu lebar-lebar (把腿张开)." "..." "Dan ingat untuk membukanya seluas mungkin (张大点)." "..." [Penjelasan Penerjemah: Kata FML memainkan namanya: karakter terakhir dari namanya terdengar seperti "mendapatkan" (让) dan nama belakangnya terdengar seperti "menyebar" (张). Juga, baik "menyingkir" dan "terbuka" adalah karakter yang sama (开) Apakah Anda mengerti? (≧▽≦)] *** Zhang Lurang: "Bertemu denganmu sudah ditakdirkan, tapi itu juga hadiah dari surga." Kutipan : Dia melewati sisinya dengan tenang. Ujung rambutnya tampak menetes, dan rambut di dekat pelipis menempel di pipinya. Tetesan air jatuh setetes demi setetes dari rambutnya yang hitam pekat; diwarnai dengan warna rambutnya, untuk sesaat, Su Zaizai mengira air yang mengalir di rambutnya akan sama hitamnya. Matanya hitam pekat, dan di wajahnya yang bersih pucat, mata itu sangat menarik perhatian. Su Zaizai menatap payung di tangannya, matanya sedikit bingung. Lalu tiba-tiba, perasaan jengkel menguasai dirinya, disertai dengan pikiran yang tidak masuk akal. Dia pasti melakukan ini dengan sengaja, dia pasti tahu betapa menariknya dia. Jadi, dia sengaja membuat dirinya basah di tengah hujan dan sengaja melewatinya. Itu sengaja dilakukan... untuk merayunya... Protagonis pria yang dingin dan pendiam x Protagonis wanita yang konyol
When I Fly Towards You 她病得不轻 /陆遥知他意 She's Rather Ill/She's a Little Crazy by miyuluchiichan
miyuluchiichan
  • WpView
    Reads 2,143
  • WpVote
    Votes 11
  • WpPart
    Parts 10
‼⚠I DON'T OWN THIS WORK/STORY ‼⚠ COVER PHOTO NOT MINE my translation might not be that good 😞😐 there's a cdrama to this She's a little crazy, but she likes me. Since she likes me, for the time being, I will pretend that she isn't. -- Zhang Lurang *** "In the future, when I tell you to 'get out of the way (让开)', what I mean is..." "En?" "Zhang Lurang (张陆让), spread your legs wide open (把腿张开)." "..." "And remember to spread them open as wide as possible (张大点)." "..." [Translator's explanation: The FML word plays his name: the last character of his name sounds like "get" (让) and his last name sounds like "spread" (张). Also, both "out of the way" and "open" are the same character (开) Do you get it? (≧▽≦)] *** Zhang Lurang: "Meeting you was destined, but it was also a reward from heaven." Except: He passed by her side quietly. The tips of his hair seemed to be dripping, and the hair near his temples stuck to his cheeks. Droplets of water fell drop by drop from his ink-black hair; dyed with his hair color, for a moment, Su Zaizai thought that the water flowing down his hair would be just as black. His eyes were pitch-black, and against his clean pale face, they were especially eye-catching. Su Zaizai looked down at the umbrella in her hand, her eyes a little dazed. Then all of a sudden, the feeling of annoyance overcame her, accompanied by absurd thoughts. He must have done this on purpose, he must have known how attractive he looked. So, he got himself wet in the rain on purpose and passed by her on purpose. It was deliberately done... to seduce her... *Cold and reticent male protagonist x Silly female protagonist