aaa
22 stories
နှလုံးသားနူးညံ့သောဗီလိန်နှင့်လက်ထပ်ခြင်း [ဘာသာပြန်]《MAIN SYORY COMPLETE》 by Camichel_Miamo
Camichel_Miamo
  • WpView
    Reads 599,355
  • WpVote
    Votes 56,365
  • WpPart
    Parts 126
»This is not my own work »Translated from mtl and faneditedmtl »For offline purpose »Cover photo from pinterest
အမှုတွဲဖိုင် ၀၁၃ (အမႈတြဲဖိုင္ ၀၁၃) by Luna_levanna
Luna_levanna
  • WpView
    Reads 167,037
  • WpVote
    Votes 17,913
  • WpPart
    Parts 131
(Unicode & Zawgyi) Case Files 013 Author(s) Ye Ban Qiang 月半墙 Status in COO 410 chapters (Completed) I do not own anything. I'm just translating Credit all original authors and English translators Started date: August 15th 2021 Ended date: ... Update schedule: Every Friday ဒီ Novel က No Romance အမျိုးအစား ဖြစ်ပါတယ်။ 🚨‼️အစားအသောက်စားနေချိန် မဖတ်ဖို့ အကြံပြုချင်ပါတယ်နော်။ 🚨 ဒီ Novel က No Romance အမ်ိဳးအစား ျဖစ္ပါတယ္။ အစားအေသာက္စားေနခ်ိန္ မဖတ္ဖို႔ အႀကံျပဳခ်င္ပါတယ္ေနာ္။
ရပ်နား / သဘာဝလွန်လောကထဲမှာ ချစ်ကျွမ်းဝင်ခြင်း by cof-fee_cilla
cof-fee_cilla
  • WpView
    Reads 36,440
  • WpVote
    Votes 5,370
  • WpPart
    Parts 29
Title - Falling In Love In The Supernatural World Author - 即墨遥 Total Chapters - 47 Genre - Horror, Romance, Action, Shounen Ai Eng Tranator - Vivian of Exiled Rebels Scanlations Novel Link https://www.novelupdates.com/series/falling-in-love-in-the-supernatural-world/?pg=4#myTable Fully credit to Original Author and English Translator. Started from 5th of October, 2021 Ending in...........
The Daily Life of Being the Campus Idol's Fake Boyfriend - Myanmar Translation by HeleneYuki
HeleneYuki
  • WpView
    Reads 174,908
  • WpVote
    Votes 22,250
  • WpPart
    Parts 79
Author : Xi He Qing Ling《羲和清零》 Myanmar Translation 65 Chapters + 9 Side Chapters Native Title : 给校草当假男友的日子 Available in both Unicode and Zaw Gyi (Read in Separate Chapter for Uni and Zaw Gyi)
Everywhere in Jianghu is bizarre (သိုင္းေလာကရဲ႕ ဘယ္ေနရာမဆို ဗ႐ုတ္သုတ္ခပဲ) by xiaolongnu11p
xiaolongnu11p
  • WpView
    Reads 538,251
  • WpVote
    Votes 70,735
  • WpPart
    Parts 64
အသက္ ၂၂ နွစ္မွာ ရွန္ခ်န္လင္တစ္ေယာက္ အေကာင္းဆံုး အမ်ိဳးသားဇာတ္ေဆာင္ဆုကို ရရွိခဲ့တယ္။ ဆုကိုကိုင္ မ်က္ရည္ေလး၀ဲျပီး ေက်းဇူးတင္စကားေျပာေနခ်ိန္မွာပဲ မ်က္နွာက်က္ ကအစိတ္အပိုင္းတစ္ခုဟာ သူ႕ေခါင္းေပၚကြက္တိျပဳတ္က်သြားတယ္။ အဲ့ေနာက္ေတာ့ သူဟာ အခ်ိန္ေတြကိုေနာက္ျပန္ခရီးသြားရင္း......... unicode အသက် ၂၂ နှစ်မှာ ရှန်ချန်လင်တစ်ယောက် အကောင်းဆုံး အမျိုးသားဇာတ်ဆောင်ဆုကို ရရှိခဲ့တယ်။ ဆုကိုကိုင် မျက်ရည်လေးဝဲပြီး ကျေးဇူးတင်စကားပြောနေချိန်မှာပဲ မျက်နှာကျက် ကအစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဟာ သူ့ခေါင်းပေါ်ကွက်တိပြုတ်ကျသွားတယ်။ အဲ့နောက်တော့ သူဟာ အချိန်တွေကိုနောက်ပြန်ခရီးသွားရင်း..........
Love Stops Rumours {Completed} by Memo227
Memo227
  • WpView
    Reads 504,011
  • WpVote
    Votes 68,367
  • WpPart
    Parts 33
Title : 谣言止于恋爱 Love Stops Rumours Author : 萧辰 Xiao Chen Chapters : 30 Category : BL, Mature, Comedy, Campus Status: complete English Translator: AlexPT (Procrastination Translations) *permission granted from english translator* English translation link is here: https://blackbox-tl.com/novels/lsr/ ဇာတ်လမ်းအကျဉ်း: ပထမဆုံး ကျောင်းဖွင့်ရက်မှာပဲ ဝေ့ရူစုန့်တစ်ယောက် ရှောင်းနျန်ရဲ့ ညီလေး(dick) ရှေ့ကို မတော်တဆ ချော်လဲသွားခဲ့တယ်။ ဒီအဖြစ်အပျက်ကို သူ့ရဲ့ကောင်မလေးက မတော်တဆ မြင်တွေ့သွားတဲ့အခါမှာတော့ ဝေ့ရူစုန့်ဟာ တခြားယောက်ျားလေးတစ်ယောက်ကို blowjob လုပ်ပေးနေခဲ့တယ်လို့ အထင်လွဲသွားခဲ့တော့တယ်။ ဒါဟာတော့ နားလည်မှုလွဲမှားခြင်းအားလုံးရဲ့ အစပြုရာပါပဲ။ ဝေ့ရူစုန့် : ငါ ဂေးမဟုတ်ဘူး ငါက ဂေးမဟုတ်ဘူး ငါ ဂေး မဟုတ်ဘူးးးးးးး ရှောင်းနျန် : ကျွန်တော်လည်း မဟုတ်ဘူး ဝေ့ရူစုန့် : ကြည့်ရတာတော့ ငါတို့ရဲ့နာမည်တွေကို အဖတ်ဆယ်ဖို့အတွက် အစီအစဉ်တစ်ခုဆွဲမှ ဖြစ်တော့မယ်! ရှောင်းနျန် : ကောင်းပြီ (5.8.2019 ✈4.5.2020)
The Feast (စားတော်ပွဲ)(1-51) by _kadxxx
_kadxxx
  • WpView
    Reads 88,250
  • WpVote
    Votes 11,018
  • WpPart
    Parts 53
This story is burmese translation of "The Feast(食锦)" by author "Li Hua Bai(梨花白)". I'm just a burmese translator and I don't own anything. If you want to read completed english translation, you can go through the link below. https://www.kitchennovel.com/2019/07/11/the-feast/