System & Rebirth
35 stories
ALPHA :MY HUSBAND [ BL ] by Myae131
Myae131
  • WpView
    Reads 1,276,968
  • WpVote
    Votes 45,674
  • WpPart
    Parts 31
ငါနိုးလာတော့ ဗီလိန်ရဲ့ ယောကျာ်းဖြစ်နေပြီတဲ့!!! ဟန်ငြိမ်းကို + သက်ပုံခြယ် ဦးဝနထွဋ်ခေါင် + ဟန်ယိမ်းစေ 📌 photo from Pinterest
ပြန်လည်မွေးဖွားပြီးနောက် မိသားစုစီးပွားရေး ဆက်ခံရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်လေတော့သည် by AwbaDo
AwbaDo
  • WpView
    Reads 860,137
  • WpVote
    Votes 101,300
  • WpPart
    Parts 138
ပထမဦးဆုံး ၁ ဦးတည်း ဘာသာပြန်ဖို့ စကြိုးစားတဲ့ novel လေးပါ... ဒီလူရဲ့ လိုအပ်ချက်ကြောင့် ဘာသာပြန် က OC စတိုင်ပေါက်နေတယ်လို့ ပြောပြထားတာလေး တွေ့ပါတယ်..... Complete ဖြစ်ရင် ဘာသာပြန် အရမ်းကောင်းတဲ့ သာသာလေးတွေ ရဲ့ စာရေးနည်းလေးတွေ သေချာပြန်ဖတ်ပြီးတော့ ပြန်ပြင်ပေးပါ့မယ်နော်.... MTL ထဲ က ယူပြန် နေတာပါ... Eng name က ' After Rebirth,I decided to Inherit the family property ' ပါ။ အရင်ဘာသာပြန်တဲ့လူရှိပါတယ်... အဲ့ဒီသာသာ လေးကို သွားမေးပြီးပါပြီ ချစ်စရာကောင်းတဲ့ သာသာလေး ပြန်လို့ရတယ်ပြောပါတယ်...ကျေးဇူးပါ.. ပြီးတော့လေ ML နာမည်က ချင်ခဲ့(ခယ့်)ပါ ဒီလူက ကဲကဲ လို့ ရေးချင်စိတ်များ ပြီး ချင်ကဲ လို့ အသံထွက်လိုက်ပါတယ်... Complete ဖြစ်ရင်တော့ ပြန်ပြင်ဖို့ လုပ်ထားပါတယ် 😉😉🤗... လာပြီး အမှန်ပြင်ပေးတဲ့ ဒါဒါ လေးတွေကို ကျေးဇူး တင်ပါတယ်နော် 😘😘... လိုတာရှိရင် လာပြောနိုင်ပါတယ်... Main Story-94, extra 3 Start Date - 22-2-2021
ရှစ်ဆယ်ခုနှစ်များတွင် ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း 『မြန်မာဘာသာပြန်』 by tobefly_highhigh
tobefly_highhigh
  • WpView
    Reads 1,329,343
  • WpVote
    Votes 136,759
  • WpPart
    Parts 152
Reborn In The '80s 《သားပေါက်လေးများကိုပြုစုပျိုးထောင်ရန် ရှစ်ဆယ်ခုနှစ်များတွင် ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း 》 Author(s): Crystal Jade Meat ∣水晶翡翠肉 Status in COO : Completed (138 chapters + 10 extras) English translation: Lazy Sakura Translations Associated Names Reborn in the Eighties to Raise Cubs (RERC) 『重生八十年代养崽崽』 Myanmar Translation : အုန်းသာကူ @tobefly_highhigh This is not my own. Just translations!!
Second Chance(System) [Completed] by Johnmyat
Johnmyat
  • WpView
    Reads 4,370,098
  • WpVote
    Votes 418,985
  • WpPart
    Parts 171
#(Both Zawgyi And Unicode) Story Description (Zawgyi) မင္​းရ႕ဲ....ဘဝအဆံုးသတ္​ခ်ိန္​မွာ.... မင္​းကို...ကိုယ္​က...ဒုတိယအခြင္​့​အ​ေရး ​ေပးခ့ဲမယ္​ဆိုရင္​​ေရာ~~~~ ႀကိဳ​ေျပာခ်င္​တာက လူတိုင္​းရႏိုင္​တာ​ေတာ့ မဟုတ္​ဘူး​ေနာ္​။ "မ်က္​ဝန္​းနက္​နက္​​ေလး​ေတြ က ကိုယ္​့ဆီမွာ တည္​တ့ံ​ေနတာကို သ​ေဘာက်တယ္​.." "အညိဳ​ေရာင္​ မ်က္​ဝန္​း တစ္​စံုရ႕ဲ ​ေငးၾကည္​့​ေနမႈက ကြၽန္​​ေတာ္​့ ကို လံုျခံဳ​ေစတယ္​..." JM Story Description (Unicode) မင်းရဲ့....ဘဝအဆုံးသတ်ချိန်မှာ.... မင်းကို...ကိုယ်က...ဒုတိယအခွင့်အရေး ပေးခဲ့မယ်ဆိုရင်ရော~~~~ ကြိုပြောချင်တာက လူတိုင်းရနိုင်တာတော့ မဟုတ်ဘူးနော်..။ "မျက်ဝန်းနက်နက်လေးတွေ က ကိုယ့်ဆီမှာ တည်တံ့နေတာကို သဘောကျတယ်..." "အညိုရောင် မျက်ဝန်း တစ်စုံရဲ့ ငေးကြည့်နေမှုက ကျွန်တော့် ကို လုံခြုံစေတယ်.." JM
COTAW(unicode) by Phyomyatsoe
Phyomyatsoe
  • WpView
    Reads 1,229,016
  • WpVote
    Votes 172,675
  • WpPart
    Parts 186
bl ဘာသာပြန် ဝတ္ထုဖြစ်တယ်။