ᴛʀᴀᴅᴜᴄᴄɪᴏɴᴇs ᴅᴇ sᴇʀɪᴇs ʙʟ ᴄᴏʀᴇᴀɴᴀs, Tᴀɪʟᴀɴᴅᴇsᴀs, ᴊᴀᴘᴏɴᴇsᴀs ʏ ᴄʜɪɴᴀs(?) (Nᴏʀᴍᴀʟᴇs)
9 stories
El Ultmo Regalo de la Luna by erizo_suizo
erizo_suizo
  • WpView
    Reads 92,595
  • WpVote
    Votes 12,272
  • WpPart
    Parts 25
"Aun cuando te veo, siento que he perdido algo importante" El lamento del rey Cheol-Jong fue escuchado por la luna, quien le dio la oportunidad de amar una vez, conectándolo con el alma de alguien que también necesitaba aprender a valorar a alguien más que a sí mismo. Ahora, estas almas buscaban su camino para reencontrarse, pero ¿como sería posible si están a siglos de distancia? "Simple" dijo la luna "voy a darles, un último regalo" Los eventos de esta historia, transcurren cinco años después de los eventos en el kdrama, tiempo en el que ambos protagonistas hicieron lo posible por seguir con sus vidas mejoradas, ignorando los sentimientos que desarrollaron sin planearlo. Pero todo vaso tiene su límite, y toda persona, se cansa de fingir amar a quien no corresponde. Para aquellos interesados, estaré actualizando cada dos semana (de ser posible) Agradezco su tiempo e interés, si tienen teorías, me encantaría conocerlas. Y una vez más, Gracias
Voleibol. Crucemos La Línea by muguiwara95
muguiwara95
  • WpView
    Reads 50,058
  • WpVote
    Votes 4,037
  • WpPart
    Parts 24
Voleibol y BL. Original: moonllight_girl Disfruten. 🚨 No traducir sin permiso 🚨
Yandaixiejie no 10 en Español by luishr14
luishr14
  • WpView
    Reads 13,343
  • WpVote
    Votes 697
  • WpPart
    Parts 32
Debido a que las chinchillas sus mascotas domésticas estaban "embarazadas", Lian Ze, un obstinado y extraño novelista, tuvo la oportunidad de conocer al amable propietario de la tienda Mr. Nice Guy, Hang Hang. Los dos tienen características totalmente opuestas y personalidades enfrentadas, pero ambos se fueron acercando gradualmente. Un autor imbécil, un dueño de una tienda amable, un mensaje de taobao, cuatro chinchillas, dos teléfonos celulares, con algunos obstáculos entre ellos. "Soy Guapo" dijo mi chinchilla está embarazada! Hang Hang dijo, estas dos chinchillas son hembras. Este es el comienzo de estas dos historias ^ _ ^ Exactamente, ¿qué significa "Atracción fatal"?
~°Que Tu Mirada Se Quede En Mi°~ by jeong_aly
jeong_aly
  • WpView
    Reads 25,862
  • WpVote
    Votes 1,808
  • WpPart
    Parts 24
Kang Gook apartó la mano y Sin ninguna advertencia, puso su mano detrás de la cabeza de Tae Joo, acercándolos ... Apretó sus labios juntos. Fue un beso corto ... cálido. Traducción sin fines de lucro❤
Color Rush by joseph15255
joseph15255
  • WpView
    Reads 168,405
  • WpVote
    Votes 11,709
  • WpPart
    Parts 45
En "Color Rush", Yeon Woo ve el mundo solo en una luz gris por una ceguera neurológica. Pero cuando conoce a Yoo Han, es como un encuentro del destino: Yeon Woo experimenta una avalancha de colores, un fenómeno que le hace ver los colores de repente a través de experiencias intensas. Junto a estas extrañas experiencias y la pregunta de si Yeon Woo y Yoo Han son amantes destinados, también está por desarrollarse el misterio de la desaparición de una madre. Nota: La publico porque pude encontrarla de tanto buscarla, no estaba en español asi que la traduccion es mia. Solo publico la trama como tal entre estos dos personajes por falta de tiempo aun no publicare toda la novela. Salto del capitulo 7 al 32 y del 33 al 59 :) Porfavor tratar de no compartir mucho para que no sea denunciada repentinamente :) Link Pt-Br: https://my.w.tt/R9JYKeRqHcb Link Italiano: https://my.w.tt/0k132CaDKcb Link Eng: https://www.wattpad.com/story/254002133-color-rush-english-translation-by-oinevore?fbclid=IwAR1qCYCxmPXQ1Y9w2kQofC3EiLULxsz-0KQOtbdo0dZgvmF2twExYlOoXNY Link Myamar: https://my.w.tt/C62q2rDcWcb French: https://www.wattpad.com/story/254829756-color-rush-french-translation-slash-traduction
OXYGEN ออกซิเจน - Te amo más que al aire que respiro (ESPAÑOL) by YhaniNec
YhaniNec
  • WpView
    Reads 116,510
  • WpVote
    Votes 9,428
  • WpPart
    Parts 53
Esta es una traducción al español de la novela Oxygen escrita por Chessire, no la traduje de la versión original (tailandés) al español, solicité el permiso de HOUZINI quien tradujo la novela directamente del tailandés al inglés. Todos los créditos van para la autora CHESSIRE y los créditos de la traducción al inglés a HOUZINI Recuerden que este es un trabajo no comercial y 100% gratuito. Título: OXÍGENO (ออกซิเจน) Autor: CHESSIRE Pareja: Solo x Gui Contenido: 2 folletos (1 capítulo de prólogo + 43 capítulos + 6 capítulos especiales) Sinopsis: Uno nació sin padres, ganando dinero para sí mismo, solo una sonrisa lo acompañaba como su amigo. Mientras que el otro, lo tiene todo, pero no una sonrisa" Una noche, se encuentran en una pequeña cafetería, con una cálida leche y una cálida sonrisa una y otra vez continuando noche tras noche. Antes de que se den cuenta, se han convertido en el aliento del otro. Se convirtió en algo indispensable como el oxígeno. Esta es una historia de amor entre un estudiante de cuarto año de la Facultad de Ingeniería, Gui que trabajó en un pequeño café con un estudiante de primer año de la Facultad de Música, Solo, que siempre viene a tomar una leche caliente todas las noches, de lo contrario no podrá dormir.
Manner of Death [Español] by luetavz
luetavz
  • WpView
    Reads 117,991
  • WpVote
    Votes 6,919
  • WpPart
    Parts 13
El Dr. Bunnakit, es un médico forense que trabaja en el hospital provincial, él puede realizar autopsias desde la escena del crimen. Sin embargo, después de realizar una autopsia a una mujer que fue colgada por el cuello, su vida tomó un rumbo distinto... Tengo la autorización de traducir esta novela al español, sin embargo, todos los derechos de autor van dirigidos a SAMMON_SCENE y a la editorial Onederwhy. . . . . . Esta traducción fue basada desde la novela original, traducido totalmente del Tailandes- inglés-español. (El sitio online del libro es Dek-D) Está traducción esta hecha de una fan para fans, no para uso comercial o beneficio monetario.
Nitrogen (ไนโตรเจน) - "Tú eres importante en mi vida". by 04Nano
04Nano
  • WpView
    Reads 456,986
  • WpVote
    Votes 33,921
  • WpPart
    Parts 43
Traducción al español, sin fines de lucro, de otra popular novela de la autora Chesshire, 'Nitrogen', la cual ha sido adaptada en formato de serie que empezará a transmitirse el 12 de septiembre de 2020. La serie lleva por nombre 'Oxygen: the Series', la serie abarcará dos novelas, 'Oxygen' y 'Nitrogen', y fue dirigida por Jane Pongpisit Bottasri (Sotus S: The Series, Our Skyy). Cuento con la autorización de la autora para realizar la traducción. Esta traducción, del capítulo 0 al capítulo 3, está basada en la traducción al italiano hecha por Dontaskmewhy. Del capítulo 4 en adelante, está basada en la traducción al inglés de Houzini, cuento con ambos permisos para usar la traducción y traducirla al idioma español. ¡¡IMPORTANTE!! Traducción al español 100% hecha por mí, basándome en la traducción al italiano de Dontaskmewhy (Capítulo 0 - 3). Traducción al español 100% hecha por mí, basándome en la traducción al inglés de Houzini (Capítulo 4 en adelante). Estoy haciendo esta traducción al español completamente gratis, este trabajo no es de mi autoría, todo es trabajo de la autora Chesshire y FaCai Novels quien es la que se encarga de publicar la novela. ¡¡¡¡NO ROBAR MI TRADUCCIÓN!!!!