𝗡𝗢𝗥𝗠𝗔𝗟
14 stories
Who Allowed you to Get on the Bed? |Completed| by Disappear_cat
Disappear_cat
  • WpView
    Reads 507,089
  • WpVote
    Votes 48,063
  • WpPart
    Parts 41
My 2nd Pick for translation... Hope u'll like it. Translation completed...
ဝန်ခံချစ်စကား ကြားပါရစေ ဝန္ခံခ်စ္စကား ၾကားပါရေစ ✅✅✅ by Ewe-ewe
Ewe-ewe
  • WpView
    Reads 609,633
  • WpVote
    Votes 57,885
  • WpPart
    Parts 77
မူရင်းရေးသားသူ - Grumpy Crab အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူ - Xefielle မြန်မာဘာသာပြန်သူ - Ewe (ယူ) အပိုင်း - ၆၀ (Unicode + Zawgyi) မူရင္းေရးသားသူ - Grumpy Crab အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္သူ - Xefielle ျမန္မာဘာသာျပန္သူ - Ewe (ယူ) အပိုင္း - ၆၀ (Unicode + Zawgyi) https://editingonaslowday.blogspot.com/2019/09/please-confess-to-me-rebirth-01.html?m=1
One sided love is not love by AuroraEros
AuroraEros
  • WpView
    Reads 143,451
  • WpVote
    Votes 9,087
  • WpPart
    Parts 38
Zawgyi + Unicode One sided love is not love, it's torture. One sided love is not love, it's a battlefield. One sided love is not love, it's heartbreak. One sided love is not love, it's self-destruction. One sided love is not love, it's a crush, it's infatuation,it's obsession Believe it or not..... But One sided love is always true and pure. Based on true story.
Melting in fantasy [Mini Stories] by invisible_clover
invisible_clover
  • WpView
    Reads 9,639
  • WpVote
    Votes 337
  • WpPart
    Parts 4
Own creation,inspiration and Fanfiction mini stories. Mostly will be ancient Chinese theme.
ခ်စ္ေသာမိဖုရား(My dear Empress) by HanMay77
HanMay77
  • WpView
    Reads 516,199
  • WpVote
    Votes 40,757
  • WpPart
    Parts 63
Top1တစ္ေက်ာင္းလုံးရဲ႕Top1 ပညာေရး အားကစား ေဖ်ာ္ေျဖေရး ေနာက္ဆုံး အလွဆုံးရုပ္ရည္ကိုပါ ပိုင္ဆိုင္ထားသည့္ ခ်င္ေခ်ာင္အာေလး မနာလိုမႈတစ္ခုက ျဖစ္သြားခဲ့တဲ့ ျဖစ္ရပ္ဆန္းမွာ သူ႔မေလးဘဝကို ဘယ္လိုေတြေျပာင္းလဲသြားေစမွာလဲ ကေလးဆန္တဲ့ေခ်ာင္အာေလးတစ္ေယာက္ ေျပာင္းလဲသြားတဲ့ပတ္ဝန္းက်င္အသစ္မာ ရင့္က်က္လာမလား ပိုဘဲကေလးဆန္သြားမလားဆိုတာေတာ့.......... Cute type😄♥ Top1တစ်ကျောင်းလုံးရဲ့Top1 ပညာရေး အားကစား ဖျော်ဖြေရေး နောက်ဆုံး အလှဆုံးရုပ်ရည်ကိုပါ ပိုင်ဆိုင်ထားသည့် ချင်ချောင်အာလေး မနာလိုမှုတစ်ခုက ဖြစ်သွားခဲ့တဲ့ ဖြစ်ရပ်ဆန်းမှာ သူ့မလေးဘဝကို ဘယ်လိုတွေပြောင်းလဲသွားစေမှာလဲ ကလေးဆန်တဲ့ချောင်အာလေး
Final Boss Is No Joke by Trio3amethys
Trio3amethys
  • WpView
    Reads 254,966
  • WpVote
    Votes 36,247
  • WpPart
    Parts 84
သည်းထိတ်ရင်ဖိုဇာတ်လမ်းတွေကိုနှစ်သက်တဲ့စာရေးဆရာမရှီရှန်းက ရေးလက်စစာအုပ်များစွာကိုရပ် တန့်ခဲ့တယ် မြောက်များစွာသော ‌အဓိကဇာတ်ဆောင်တွေကို ဝမ်းနည်းစရာအဆုံးသတ်တွေပေးခဲ့တဲ့ မိထွေးလိုမျိုး စာရေးဆရာမတ‌စ်ယောက်လည်းဖြစ်တယ် ဒီနေ့လိုလှပတဲ့နေ့မျိုးမှာ နောက်ဆုံးတော့သူက တစ်စုံတစ်ခုကိုနားလည်သွားခဲ့ပြီ သည်းထိတ်ရင်ဖိုဇာတ်လမ်းတွေကိုရေးတဲ့စာရေးဆရာတွေကအပြစ်ပေးခံသင့်တယ် #we do not own this story #full credit to original author and english translator #just for fun ပထမဆုံးစပြန်တာဖြစ်တာကြောင့်အမှားတစ်စုံတစ်ရာပါခဲ့ရင်ထောက်ပြနိုင်ပါတယ် ညီမတို့သူငယ်ချင်းသုံး‌ယောက်( Dora.Anna.Mia )စုပြန်ထားခြင်းဖြစ်ပါတယ် ဇာတ်လမ်းအဆုံးထိတင်ပေးသွားမှာမို့လို့အားပေးကြပါဦး သည္းထိတ္ရင္ဖိုဇာတ္လမ္းေတြကိုႏွစ္သက္တဲ့စာေရးဆရာမ႐ွီ႐ွန္းက ေရးလက္စစာအုပ္မ်ားစြာကိုရပ္ တန္႔ခဲ့တယ္ ေျမာက္မ်ားစြာေသာ ‌အဓိကဇာတ္ေ
If the Deep Sea forgets you (Myanmar Translation) by MayHoney127
MayHoney127
  • WpView
    Reads 990,148
  • WpVote
    Votes 100,473
  • WpPart
    Parts 201
Author(s) : Su Fuling Title : If the deep sea forgets you Credit to all အတိတ်မေ့နေကာ အားကိုးရာမဲ့ဖြစ်နေသည့် ကောင်မလေးတစ်ယောက်ကို နာမည်ကြီးရှေ့နေကြီးတစ်ယောက်က ကယ်တင်မိရာကစပြီးတော့ . . . ရှေ့နေကြီးမှာ အကိုတစ်ယောက်အနေဖြင့် ထိုကောင်မလေးကို အိမ်ပေါ်ခေါ်တင်လာကာ စောင့်ရှောက်ရမည့် ကံကြမ္မာဖန်လာတော့သည်။ ထက်မြက်ကာ ထူးချွန်လွန်းသည့် ထိုကောင်မလေးသည် အတိတ်တုန်းက ဘယ်လိုလူဖြစ်ခဲ့မလဲ??? Genreက Mystery typeဖြစ်သလို အမှုတွေဖြေရှင်းတာတွေအများကြီးပါဝင်တာကြောင့် စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းမှာပါ။ ပြီးတော့လည်းကိုကြီးနဲ့ ညီမလေးတို့ရဲ့ romanceနည်းနည်းကိုပါ ခံစားရမှာဖြစ်ပါသည်။ အတိတ္ေမ့ေနကာ အားကိုးရာမဲ့ျဖစ္ေနသည့္ ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္ကို နာမည္ႀကီးေရွ႕ေနႀကီးတစ္ေယာက္က ကယ္တင္မိရာကစၿပီးေတာ့ . . . ေရွ႕ေနႀကီးမွာ အကိုတစ္ေယာက္အေနျဖင့္ ထိုေကာင္မေလးကို အိမ္ေပၚေခၚတင္လာကာ ေစာင့္ေရွာက္ရမည့္ ကံၾကမၼာဖန္လ
Hurt Love (completed) by thiriboswiftie13
thiriboswiftie13
  • WpView
    Reads 6,722
  • WpVote
    Votes 207
  • WpPart
    Parts 21
"ငါမင်းကိုဒီလောက်ချစ်တာကိုသိရဲ့သားနဲ့ ဘာလို့ကိုယ့်ကို ဥပေက္ခာပြုရက်နိုင်ရတာလဲ ငါအရမ်းနာကျင်နေပြီ ငါ့ဘက်ကိုတစ်ချက် လောက်ငှဲ့ပါဦး" Kudo Reiji "နင့်ကိုစတွေကတည်းက ငါ့ဆီကံကြမ္မာဆိုးတွေရောက်လာသလို မကောင်းတဲ့နမိတ် ခံစားနေရတယ် နင်ငါနဲ့ဝေးဝေးနေပါ နင်တို့လိုလူဆိုးတွေနဲ့ မပတ်သတ်ချင်ဘူး" Yuki Ayaka "ဒါက သားဖြစ်ချင်ခဲ့တဲ့ဆုတောင်းပဲလေ သားလေးနာကျင်နေရမယ်ဆိုတာသိနေလည်း အမေ မတားရက်ဘူး ကိုကို့ရဲ့နှလုံးသားကိုရှင်ရက်နဲ့ သေအောင်လုပ်ခဲ့မိတဲ့ မေမေ့အမှားတွေပါ" Kudo Izumi "မင်းသူနဲ့မသိခင်ကတည်းက ငါမင်းကိုချစ်ခဲ့တာကို မင်းသိရက်နဲ့ ငါကိုအခွင့်အရေးမပေးခဲ့ဘူး ငါဆိုတဲ့ကောင်က ကိုယ်ချစ်တဲ့သူကို မပိုင်ဆိုင်ရရင်တော့ ဘယ်သူမှပိုင်စေရဘူး" Kei Se
ချစ်ခြင်းမေတ္တာနဲ့ ရက်တဲ့ကြိုးမို့  by PoMoNyeinAye
PoMoNyeinAye
  • WpView
    Reads 180,159
  • WpVote
    Votes 5,798
  • WpPart
    Parts 29
ZawGyi code below. Neighbours became lovers. မိသားစုနှစ်ခု။ ကလေး ၅ယောက်။ အတူတူ ကစားကြဖူးတယ်။ အတူတူစားဖူးကြတယ်။ အတူတူအိပ်ဖူးကြတယ်။ အရာအားလုံးကို အတူတူမျှဝေသုံးစွဲခဲ့ဖူးတယ်။ ဒီကလေးငါးယောက်ကို ဘယ်သူမှ မခွဲနိုင်ဘူးလို့ ထင်ခဲ့ကြပေမယ့် အချိန်ကတော့ တတ်နိုင်ခဲ့ပါတယ်။ ပျော်ဖို့ကောင်းခဲ့တဲ့ နွေရာသီတွေ... ခွဲခွာဖူးတဲ့ နွေရာသီတွေရယ်နဲ့... ပျောက်ဆုံးသွားတဲ့ နွေရာသီတစ်ခု။ မိုးရာသီ။ သူစိမ်းတွေဖြစ်သွားကြတဲ့ ကလေးတွေ။ အိပ်မက်တွေ.... အနာဂတ်တွေ။ ZawGyi Neighbours became lovers. မိသားစုႏွစ္ခု။ ကေလး ၅ေယာက္။ အတူတူ ကစားၾကဖူးတယ္။ အတူတူစားဖူးၾကတယ္။ အတူတူအိပ္ဖူးၾကတယ္။ အရာအားလုံးကို အတူတူမွ်ေဝသုံးစြဲခဲ့ဖူးတယ္။ ဒီကေလးငါးေယာက္ကို ဘယ္သူမွ မခြဲနိုင္ဘူးလို႔ ထင္ခဲ့ၾကေပမယ့္ အခ်ိန္ကေတာ့ တတ္နိုင္ခဲ့ပါတယ္။ ေပ်ာ္ဖို႔ေကာင္းခဲ့တဲ့ ႏြေရာသီေတြ... ခြဲခြာဖူးတဲ့ ႏြေရာသီေတြရယ္နဲ႕... ေပ်ာက္ဆုံ
မင်းတစ်ယောက်ကိုပဲ အလိုလိုက်မှာ! (MYANMAR TRANSLATION) by Rika_Y
Rika_Y
  • WpView
    Reads 627,029
  • WpVote
    Votes 47,322
  • WpPart
    Parts 68
သူတို့က ငယ်သူငယ်ချင်းတွေ... မိဘတွေရဲ့ စီမံမှုအောက်မှာ စေ့စပ်ခဲ့ရတယ်။ အဲဒီနောက် တစ်ခန်းထဲနေပြီး တူတူအိပ်ဖို့ထိ ဖြစ်လာခဲ့တယ်။ အဲ့ဒီည၊ သူမ တော်တော်မူးလာတဲ့အချိန်ပေါ့... သူကသူမကို မက်မက်မောမောနမ်းနေရင်း သူမနိုးလာပြီး သူ့ကိုရန်ရှာတော့တယ်။ ဒါပေမဲ့သူက‌ အပြုံးလေးနဲ့တုံ့ပြန်ခဲ့တယ်။ "မင်းက ကိုယ့်မိန်းမပဲ ဘာလို့နမ်းလို့မရ၊ရမှာလဲ" ဆိုပြီးပေါ့။ Original Author - Mo Xiao Shui, 默小水 Myamar Translator - RikaY သူတို႔က ငယ္သူငယ္ခ်င္းေတြ... မိဘေတြရဲ့ စီမံမႈေအာက္မွာ ေစ့စပ္ခဲ့ရတယ္။ အဲဒီေနာက္ တစ္ခန္းထဲေနၿပီး တူတူအိပ္ဖို႔ထိ ျဖစ္လာခဲ့တယ္။ အဲ့ဒီည၊ သူမ ေတာ္ေတာ္မူးလာတဲ့အခ်ိန္ေပါ့... သူကသူမကို မက္မက္ေမာေမာနမ္းေနရင္း သူမႏိုးလာၿပီး သူ႔ကိုရန္ရွာေတာ့တယ္။ ဒါေပမဲ့သူက‌ အၿပံဳးေလးနဲ႔တံု႔ျပန္ခဲ့တယ္။ "မင္းက ကိုယ့္မိန္းမပဲ ဘာလို႔နမ္းလို႔မရ၊ရမွာလဲ" ဆိုၿပီးေပါ့။ Original Author - Mo Xiao Shui, 默小