ઇઉ 𝐧𝐨𝐯𝐞𝐥𝐬
7 stories
Até o fim da lua (tradução)  Hei Yue Guang Na Wen BE Ju de Teng Luo Wei Zhi by andreacisne
andreacisne
  • WpView
    Reads 8,305
  • WpVote
    Votes 957
  • WpPart
    Parts 77
Em uma época em que os demônios estão no poder, eles são os mestres dos desprezíveis cultivadores e mortais. Os anciões cultivadores consideram necessário enviar alguém de volta no tempo, para determinar a origem do lorde demônio e impedir seu despertar. Li Su Su aceita a missão, tornando-se a mortal Ye Xi Wu, a terceira filha do General Ye que é casada com Tantai Jin, o príncipe refém e futuro lorde demônio. Ela está determinada a destruir Tantai Jin, que no futuro massacrará muitos. Mas como testemunha da vida passada de Tantai Jin e da ascensão ao poder, surge um conto inesperado, que complica sua busca. Traduzido da web novel "Hei Yue Guang Na Wen BE Ju Ben" (黑月光拿稳BE剧本) de Teng Luo Wei Zhi (藤萝为枝). Site: https://secondlifetranslations.com/bmhbes Todos os direitos reservados ao autor original da obra.
Pétalas de Akayama [PT-BR] by bethahell
bethahell
  • WpView
    Reads 756,553
  • WpVote
    Votes 49,806
  • WpPart
    Parts 65
Um espírito maligno coloca um vilarejo em risco e agora dois rivais terão que se unir para salvar quem amam. Na antiga Ise, Yusuke e Tetsurō eram melhores amigos, mas conflitos ancestrais entre suas famílias os levaram a tomar caminhos distintos: Yusuke abandonou tudo para se tornar um samurai, enquanto Tetsurō seguiu seu altruísmo em busca de ser o melhor curandeiro da região. Ao retornar da guerra, Yusuke encontra o vilarejo assolado por uma misteriosa praga. Esgotado e sem saída, Tetsurō não sabe mais o que tentar quando a epidemia coloca em risco sua irmã caçula. A última alternativa é buscar a cura da maldição no topo da montanha Akayama, onde a crença popular diz haver yōkais. Yusuke não acredita nessas lendas, mas algo não o permite deixar Tetsurō ir sozinho - memória afetiva ou um chamado do destino, é impossível dizer. Os livros deixam claro que ninguém que chega ao cume da montanha regressa, mas eles vão até lá juntos pela salvação de Ise. A resposta para esse problema parece estar em uma criatura traiçoeira, um kitsune condenado a uma penitência por seus atos: ajudá-los a voltar para o mundo humano. Ou pelo menos é o que ele diz... 🏆 Vencedor do The Wattys 2019 em Fantasia 🏆 História Destaque do Wattpad em 2018
Qiang Jin Jiu - CAPÍTULOS SEM CENSURA by Gorrgona
Gorrgona
  • WpView
    Reads 6,865
  • WpVote
    Votes 296
  • WpPart
    Parts 3
Resolvi traduzir aqui os 3 capítulos censurados de QJJ São eles: Capítulo 41 Capítulo 68 Capítulo 75 A tradução está longe de ser perfeita mas é só pra facilitar a vida de fãs como eu. Boa leitura Pra quem cair de paraquedas: Essa é a tradução de alguns capítulos censurados da novel chinesa Qiang Jin Jiu Autora: Tang JiuQing
... by MissCookies08
MissCookies08
  • WpView
    Reads 6,309
  • WpVote
    Votes 1,046
  • WpPart
    Parts 53
Back Stage!! (novel) Vol. 1 by AnnaScarlett_99
AnnaScarlett_99
  • WpView
    Reads 4,217
  • WpVote
    Votes 180
  • WpPart
    Parts 8
Sagara Rei pensava que ele tinha toda sua vida organizada, trabalhando como o apto gerente da popular produção de Sena - mas qual é exatamente seu relacionamento com o filho mais velho da família Sena, o popular membro de uma banda, Sena Shougo...?
Resentment of the Chunshan, Song of BingQiu [ Pt-br] by Vebel_Jea
Vebel_Jea
  • WpView
    Reads 2,039
  • WpVote
    Votes 150
  • WpPart
    Parts 1
Este capítulo é um extra de Scum villain ( svsss ) Título inglês: Resentment of the Chunshan, Song of BingQiu. Título português: Ressentimento de ChunShan, canção dos BingQiu. Autor original: 墨香铜臭 (Mo Xiang Tong Xiu) - Créditos a arte usada neste capítulo: @gulee98 - Twitter https://twitter.com/gulee98?s=09 Créditos do tradutor - Tradução Chinês/Inglês: Você pode encontrar por, Twitter: @pizZiCcato_ Link da tradução chinês/Inglês, no Tumblr: https://www.google.com/amp/s/pizziccato.tumblr.com/post/179385244576/resentment-of-the-chunshan-song-of-bingqiu/amp Tradução do Inglês/Português: @Vebel_Jea Peço que não reposte minha tradução em outros lugares, pois eu não permito. ---- AVISOS, LEIAM OS AVISOS, ANTES DE LER O CAPÍTULO. 〖 Aviso, este extra contém NSFW em grande parte dele. 〗 Por favor leiam os avisos antes de começarem a ler o capítulo, tudo bem? É muito importante!!
LAWLESS GANGSTER 《不法之徒》 by zoiiish
zoiiish
  • WpView
    Reads 19,361
  • WpVote
    Votes 801
  • WpPart
    Parts 11
Título Original:《不法之徒》 (Bùfǎ zhī tú) Outros Títulos: Lawless Gangster / Os Criminosos Autor(a): 白山黑水 (Bai Shan Hei Shui) Composição: 5 Volumes(79 capítulos) Original em Chinês: http://crabcc.blogspot.com.br/2010/09/916.html Tradução em Inglês: http://saehan01.com/ ***TRADUÇÃO OFICIAL*** Sinopse: Qi Xiu Yuan, um professor, conheceu o líder da gangue, Xiao Li, quando descobriu que o namorado de sua irmã mais nova era o irmão mais novo do líder de uma gangue. O que era para ser um rápido rompimento da relação entre dois irmãos, trouxe uma lembrança persistente do olhar penetrante de Xiao Li, imprimindo-se no coração de Qi Xiu Yuan. Vários encontros mais tarde, amizade foi a palavra escolhida para iniciar o relacionamento deles, mas, mesmo antes disso, para Qi Xiu Yuan, sempre tinha sido algo mais. Algo mais forte. Para Xiao Li, que só conhecia o mundo do crime, como ele reconheceria sentimentos que ele nunca tinha pensado antes? A linha perigosa que separa Xiao Li e Qi Xiu Yuan, qual caminho exatamente, vai permitir que eles se encontrem no meio? Aviso legal: Eu não tenho posse de "Lawless Gangster" ou qualquer parte de seu conteúdo. Meu objetivo em traduzir está obra é trazer uma tradução em Português[BR] aos leitores que não entendem Mandarim ou Inglês. Não procuro obter lucro monetário ao fazê-lo. Está é uma obra de ficção com conteúdo homossexual e relações explícitas de sexo, não recomendadas para menores de 18 anos. Nenhuma parte desta tradução pode ser reproduzida, copiada ou retraduzida sem autorização!