Bl
86 stories
El Rey Dominante del Inframundo y su Amor by MeixLin_
MeixLin_
  • WpView
    Reads 14,441
  • WpVote
    Votes 1,654
  • WpPart
    Parts 23
Autor: Yin Ya 尹 琊 Estado de la novela china: completo Resumen: Feng Xi, un erudito, también un maestro ladrón por vocación. Su objetivo en la vida era robar cosas en todo el mundo. Incluso después de estar muerto, no podía descansar en paz. Como resultado, uno de sus robos causó una gran guerra entre dioses y demonios ... Después de saber la verdad, el Rey del Inframundo miró a su amor que parecía sentirse tan culpable, o solo estaba riéndose, por un largo tiempo ... Feng Xi , con la cabeza baja, admitió su culpa en serio, "¡Lo siento, es mi culpa!" Después de una breve pausa, el Rey del Inframundo dijo: "¡La próxima vez, no olvides traerme!" Feng Xi levantó la cabeza con rompecabezas mientras mira al rey con sus dos ojos claros. El rey, tan tranquilo como era la expresión de su rostro, agregó: "¡Voy a limpiar el desastre por ti!" Feng Xi estuvo aturdido por un largo tiempo. Luego asintió vigorosamente como gallinas picoteando grano.
Cayendo a donde pertenezco by NaohMir
NaohMir
  • WpView
    Reads 48,242
  • WpVote
    Votes 3,304
  • WpPart
    Parts 106
Un amor juvenil nunca muere, ¡siempre regresa a donde pertenece!
Historia Con Intención No Escrita by sleepinwhite95
sleepinwhite95
  • WpView
    Reads 119,514
  • WpVote
    Votes 8,301
  • WpPart
    Parts 86
Esta es una traducción de la novela Love History caused by Willful Negligence, hecha por mi, puesto que es una de mis novelas favoritas y quisiera compartirla ♡ ⚠️ Esta novela contiene ⚠️ -Relación coercitiva -Violencia -Abuso sexual -Secuestro -Consentimiento dudoso -Top obsesivo y psicópata Por lo que si son sensibles a estos temas es mejor abstenerse a leerla, para quienes leen el manhwa es probable que no se lo esperen pero no está de más advertirles ♡
Romeo y Julian (LCDVR #1) by PalomaCaballero
PalomaCaballero
  • WpView
    Reads 1,750,215
  • WpVote
    Votes 172,071
  • WpPart
    Parts 47
(LGBT+) Las vidas de Romeo y Julian están llenas de problemas. Sus familias se odian. Sus hermanos, Romero y Juliana, se fugaron juntos. Tienen tres días para encontrarlos antes de que se casen. Ellos están listos para detener una boda, pero no para lo que ocurrirá en el camino. 18/09/2017 #5 EN ROMANCE
Espérame al otro lado del abismo (LCDVR #2) by PalomaCaballero
PalomaCaballero
  • WpView
    Reads 384,526
  • WpVote
    Votes 51,299
  • WpPart
    Parts 39
(LGBT+) Julio y Tom han peleado durante prácticamente toda su vida. Ellos han correteado detrás del otro como idiotas hasta que un día Julio comienza a ignorar a Tom y este, confundido, explora una atracción desconocida por su acérrimo enemigo. Cuando la desgracia toca a la puerta de los chicos, ellos se dan cuenta de una cosa: el abismo que los separa es mas pequeño de lo que recuerdan. #31 en Historia Corta 12/03/2017
Ciudad de la lluvia sin fin - 終 雨 之 城 by BichisFlores
BichisFlores
  • WpView
    Reads 39,418
  • WpVote
    Votes 3,357
  • WpPart
    Parts 11
Autor: Julie - 朱莉 Sinopsis: Esta ciudad tiene sus secretos. Ya sea la comodidad o el caos, la lluvia o el brillo, todo depende de una sola persona. Las personas que viven aquí no se enferman ni se lastiman. Una vez que entran, sin embargo, nunca pueden salir. A menos que paguen con su vida ............. Tang Shan despierta, sólo para encontrarse en una casa desconocida. Un extraño le dice que él es su amante, Li Yuanyu. Él dice que Tang Shan ha estado en esta ciudad desde hace bastante tiempo. Tang Shan no lo cree, porque obviamente no es gay, así que ¿cómo podría enamorarse de un hombre? Pero hay un cuidado cariñoso y atento de Li Yuanyu, la obra de arte en el ático, el olor cálido y nostálgico de Borscht ... Las memorias del pasado comienzan a resurgir, demostrando que ambos estaban enamorados. *La novela no es mia yo solo la estoy traduciendo. Es mi primer traducción asi cualquier cosa díganme, también cualquier crítica es bien recibida. Si llegasta hasta este punto gracias por dedicarme un poco de tu tiempo y espero que esta novela te guste tanto cómo a mi.
I Ship My Adversary X Me [Traducción al español] by Copito_Peach
Copito_Peach
  • WpView
    Reads 51,472
  • WpVote
    Votes 11,246
  • WpPart
    Parts 40
Una dulce novela entre un Gong de clóset y un Shou fundashi. ¡Y una sobredosis de azúcar diaria! --- Autora: PEPA Capítulos: 47 + 1 extra --- Son dos idols, uno (el Shou), básicamente se adentra al mundo de la shipp entre él y el Gong. Y de alguna u otra manera termina emparejándose a él y a su rival. --- TODOS LOS DERECHOS SON PARA LA AUTORA ORIGINAL: PEPA YO SOLO ME DEDICO A TRADUCIR DEL INGLÉS. TRADUCCIÓN DEL INGLÉS: BLACKBOX TRASLATIONS (YUDUN, MOMOEPOM Y AlexPT) --- Gong: Seme Shou Uke
ཞ3Ɩ4ƈıóŋ ɖ3 ʂų℘Ɩ3ŋɬ3 by BLiamsoso
BLiamsoso
  • WpView
    Reads 2,257,916
  • WpVote
    Votes 225,701
  • WpPart
    Parts 193
Xu ChengYan lleva cinco años con el maestro más joven de la familia He, a su entera disposición y complaciente en todo momento. Aunque He Yang siempre lo tratara con frialdad, Xu ChengYan seguía dispuesto a hacer cualquier cosa, pensando que mientras fuera lo más especial para He Yang, algun día sería capaz de derretir este iceberg. Hasta que un día, la luz de la luna blanca de He Yang volvió al país. Xu ChengYan vio con sus propios ojos que el hombre que siempre se mostraba frío a sí mismo era extremadamente gentil con esa persona. Fue también en ese momento cuando Xu ChengYan se dio cuenta de que sólo era un suplente. El iceberg se derretiría, pero el que lo derritió no fue él mismo. Xu ChengYan finalmente despertó y optó por dejar de lado su amor, hizo las maletas y se marchó solo. Cuando He Yang regresó y vio el piso vacío, sólo se rió e hizo una apuesta con sus amigos: en menos de cinco días, Xu ChengYan volvería. Pero lo que He Yang no esperaba era el frío cadáver de Xu ChengYan, que nunca podría ser salvado.
Ayer fue como la muerte by Gumiwangxian
Gumiwangxian
  • WpView
    Reads 23,665
  • WpVote
    Votes 2,587
  • WpPart
    Parts 72
Nombre: Ayer fue como la muerte Nombre oficial: Zuórì rú sǐ (昨日如死) Autor: Zhǎng pèi wénxué (长佩文学) Manhua: https://www.bilibilicomics.com/detail/mc1913 Compra y apoya al autor: https://www.gongzicp.com/novel-8910.html Cap: 60+12 extras Estado: finalizado Hace cinco años, Xi Zonghe tuvo un accidente automovilístico y fui testigo de todo el proceso de su abandono y abandono. Cinco años después, Xi Zonghe tuvo un accidente automovilístico nuevamente, no solo olvidó que lo habían dejado, sino que también fue a buscar a su ex amante para rehabilitarlo. Yo: "..." Yo, su actual compañero de acogida, tengo el corazón cabreado. Traducción sin fines de lucro. Chino-Español Me ayudo con Google, si algo esta mal escrito me avisan :)