DANMEI !!
13 stories
HUA HUA YOU LONG (Español) Completa by mercy5791
mercy5791
  • WpView
    Reads 58,080
  • WpVote
    Votes 5,585
  • WpPart
    Parts 24
Esta es la historia del Emperador Xuan Yuan Jing y Lu Cang el jefe de una banda de ladrones; quienes con el fin de encontrar una esposa para su líder raptan a una mujer en las montañas sin imaginarse que es el emperador vestido de mujer. Lu Cang se enamora a primera vista de la despampanante belleza, sin embargo en la noche de consumación... Autor: Xing Bao Er Capítulos: 21
The Demon Commander's Runaway Consort by chanini101
chanini101
  • WpView
    Reads 1,266,732
  • WpVote
    Votes 59,271
  • WpPart
    Parts 27
Heng Ming was just your average salary man from the 21st century who unfortunately died from falling down the stairs, yes ironic isn't it. He happens to transmigrate into his favourite bl novel only to realise his in the body of a minor character who was beaten to death. If that's not shocking enough he somehow gave birth to a son and is unloved by his husband. Not accepting his fate he decided to run far away with his beloved child and loyal servant to live a simple life... but would that simple life really last forever? [All images are not mine but found on google and Pinterest. All credit to the artist who drew them]
Faraway wanderers  by iblackblood
iblackblood
  • WpView
    Reads 60,617
  • WpVote
    Votes 3,801
  • WpPart
    Parts 27
-Autora: Priest. -Títulos de la novela: Tiānyá kè, 天涯客, Faraway wanderers, Vagabundos Lejanos. -Estado de la novela: Completa. -Capítulos: 69+ 9 extras (78 capítulos) ¿De Que Trata? Una historia sobre el ex líder de una organización especial que sirvió bajo la realeza, que ahora deja atrás su vida pasada y se involucra sin querer con el mundo marcial. primeros 55 capítulos los subiré en breve, puesto que previamente había quien ya tenía los 55 primeros capítulos y decidió ABANDONAR la novela yo simplemente seguí traduciendo desde donde la dejo. apenas termine de traducir los capítulos faltantes y los extras comienzo a traducir del capitulo 1 al 55 así se les hace más cómodo leer la novela entera en mi cuenta❤ Estas traducciónes al español están echas totalmente por mi 💞
El flautista y el vaquero by Sandy_Ale
Sandy_Ale
  • WpView
    Reads 3,161,129
  • WpVote
    Votes 401,767
  • WpPart
    Parts 109
La esposa es lo primero, el país es lo segundo y el marido es de menor importancia. Toda su vida se la pasó montando un caballo de guerra y cumpliendo meritorios servicios militares. ¿Pero cuál fue el resultado? Al final, fue dejado de lado una vez que cumplió su propósito. Por egoísmo, había favorecido a su Esposa Secundaria y descuidado a su Primera Esposa. Al final, quien estuvo a su lado fue la Primera Esposa que había descuidado durante 10 años... Después de renacer, Jing Shao decidió arrepentirse y darle la vuelta a la página... De pie fuera de la puerta mientras sostenía una almohada, Jing Shao miró al cielo. Primero debe arreglar la relación con su esposa. Jing Shao formó un puño y llamó a la puerta. -Jun Qing, sé mis errores, ¡déjame entrar! Otros nombres: La esposa es lo primero 妻为上 Autor: Lu Ye Qian He 绿野千鹤 Año: 2013 País: China. Número de capítulos: 3 Volúmenes con 105 capítulos en total + 3 Extras Portada realizada por: Palma.
You, Asleep And Dreaming  by smilewiththem
smilewiththem
  • WpView
    Reads 83,534
  • WpVote
    Votes 7,828
  • WpPart
    Parts 5
The Daily Task of Preventing My Disciple from Turning to the Dark Side-Español by MikaelaSEcret
MikaelaSEcret
  • WpView
    Reads 42,862
  • WpVote
    Votes 4,771
  • WpPart
    Parts 16
Otros títulos: La tarea diaria de evitar que mi discípulo se vuelva hacia el lado oscuro Autor: Black Cat Ni Ni Estado: 97 (Completo) Año: 2016 Traduccion en inglés: Snowycodex - En proceso Resumen: Como el alquimista de píldoras número uno del mundo inmortal, Mu Chen siempre había creído que era porque se había centrado en la elaboración de píldoras que lo llevaron a descuidar la disciplina de su discípulo. Lo cual, a su vez, hizo que su discípulo fuera desviado por la seducción del cultivo del diablo, llevando a los tres reinos a caer en el desastre. Después de su renacimiento, Mu Chen resolvió enseñar adecuadamente a su discípulo, darle los mejores recursos, amarlo sinceramente, llevarlo cerca de su corazón, enseñarle a modo de ejemplo, y no dejar que se vuelva corrupto. Efectivamente, su discípulo se hizo cada vez más "íntimo". Todos los días su discípulo incluso gateaba en su cama, frotándose contra su pecho y aferrándose a su muslo. Era solo que su expresión no era del todo correcta ... --------------------------------------------------------- Continuare con uno de mis proyectos que más ganas tenia de hacer, el traducir una novela; claro, no lo haré sola; el objetivo aquí es mostrarles una historia fresca y divertida de diversos autores, como pequeñas joyas escondidas. Existen realmente novelas con historias divertidas y que valen la pena pero que sin embargo no estan traducidas completamente o ni siquiera están traducidas al español. Por ello tome permiso de la pagina original que traduce la novela al ingles, snowycodex (que ademas tienen otras novelas, si quieren pasen y vean un rato uwu). Gracias a ello lograre traer capítulos, no sean tímidos y lean este tipo de novelas, los sorprenderán como a mi :3 Gracias por todo! bye!
Su Alteza, Ámame Tiernamente [ABANDONADA] by Smeraldo29
Smeraldo29
  • WpView
    Reads 10,477
  • WpVote
    Votes 1,159
  • WpPart
    Parts 24
⚠️Autor: Shili Cheng Miao (十里晟淼) ⚠️Lenguaje: Chino ⚠️Estado: Finalizado (en chino) ⚠️Traducción del chino al inglés: Flying Lines "Tu misión es ganarte la confianza del Príncipe Rui." "¿Cómo?" "El Príncipe Rui es gay, ¿ahora sabes qué hacer?" "...Lo entiendo." Su Jie es la guardia del Príncipe Qin, quién lo salvó y lo cultivó desde joven para ser su espada más afilada. Primero le enseñaron artes marciales, luego instrumentos musicales, pintura, ajedrez, etc. para convertirlo en el mejor asesino. Sin embargo, después de que se le asignara la misión de ganarse la confianza del Príncipe Rui, poco a poco se enamora de él, al que se supone que debe matar. A este enredo se añade el misterio sobre su propio origen y la verdad sobre la hambruna de su infancia. ¿Así que ahora la persona a la que ha querido todos estos años resulta ser la misma que causó la hambruna? La vida le juega una broma. Sin embargo, cualquiera que sea la identidad de Su Jie, se tomará muy en serio a esta única persona que está dispuesta a protegerlo de las espadas y abandonar su propia identidad sólo para estar con él. "Su Alteza, por favor ámame tiernamente." "Mi amor, estoy cautivado, en cuerpo y alma."