novels 🌧 (irei ler)
10 stories
Omniscient Reader's Viewpoint PT-BR by SenjulWolf7
SenjulWolf7
  • WpView
    Reads 21,819
  • WpVote
    Votes 2,181
  • WpPart
    Parts 136
Tradução: Ponto de vista do leitor onisciente Autor: Sing-Shong Essa obra não é minha, só estou compartilhando ela com outros leitores para lerem. Só eu conheço o fim deste mundo. Um dia, nosso MC se viu preso no mundo de seu webnovel favorito. O que ele faz para sobreviver? É um mundo atingido por catástrofes e perigos ao redor. Sua vantagem? Ele sabe que o enredo da história termina. Porque ele foi o único leitor que persistiu. Leia sua história para ver como ele sobrevive!
Misplacement Game [PT-BR] by AmazonGawa
AmazonGawa
  • WpView
    Reads 36,079
  • WpVote
    Votes 9,126
  • WpPart
    Parts 113
Título: Misplacement Game | The game I got is different from yours | Every time the target is the big BOSS | etc. Autor: Teng Yuan Xin Status em COO: 139 capítulos + 1 extra (140 no total) Tradução em inglês: Lone Wolf Translations, KKTranslations _____________________________________________ O protagonista ama rostos bonitos - gosta de gente bonita, não consegue dizer não a um rosto bonito e está cheio de pensamentos românticos. Um dia ele se uniu a um sistema de captura de alvos onde ele pode viajar de um mundo a outro e experimentar o amor com o alvo mais bonito! O número de jogadores em cada jogo não está definido. O protagonista tem apenas um alvo - o mais bonito. Ao se apaixonar ele percebe... os outros jogadores... talvez, talvez, provavelmente... estão jogando um gênero de Horror? Sobrevivência? Jogos de fuga? CP: Fluxo de dados BOSS x Intenso Face-con Shou Obs: Primeira vez traduzindo, estou aberta a sugestões. Não é uma web novel de minha autoria.
X patrocinador (ATIVO) by Persefonehades4230
Persefonehades4230
  • WpView
    Reads 935
  • WpVote
    Votes 81
  • WpPart
    Parts 5
Descrição na sinopse ◇ESSA HISTÓRIA NAO ME PERTENCE, É APENAS UMA TRADUÇÃO DE FÃ PARA FÃ ◇
PEDIDO DE DIVÓRCIO by IngredyCarolyne
IngredyCarolyne
  • WpView
    Reads 163,555
  • WpVote
    Votes 27,453
  • WpPart
    Parts 123
*Autor: Yunjian* *Tradução do original para o espanhol pela Yiuns3 ate o capitulo 40* *Tradução do original para o espanhol pela L-KISS do 41 em diante* *Tradução para o portugues por Ingredy Carolyne* Há sete anos, Cheng Jin forçou Lu Tao a casar-se com ele. Depois de ser deixada ao frio e enojado após o casamento, e arruinado, ela finalmente decidiu deixá-lo ir. No entanto, o marido perdeu subitamente a memória e caiu sobre ele. Embora estivesse contente, Cheng Jin foi extremamente doloroso, porque sabia que tinha um "Período Limitado". Capítulos: 104. Extras: 17. Todos os direitos reservados
Lovely Allergen - [PT/BR]  by wanningisart
wanningisart
  • WpView
    Reads 13,663
  • WpVote
    Votes 2,553
  • WpPart
    Parts 38
Nome: Lovely Allergen/Adorável Alérgeno. Autor (a): Zhìchǔ/稚楚 Gênero: Adulto, Drama, Romance, Vida Escolar, Slice of life, Yaoi. Ano: 2020. Status: 102 capítulos + 7 extras (Completos) Tradução AUTORIZADA por: @amytranslations e capítulo 1 ao 5 por @KKtranslates. Revisão por @/chusidi. RAWS: http:// www.jjwxc. net/onebook.php?novelid = 4004322) SINOPSE: Song Yu tem três requisitos para Yue Zhishi: - Não me chame de gege lá fora. - Não faremos nada juntos em público. - Não deixe que os outros saibam que você mora comigo. Yue Zhishi sempre seguiu obedientemente essas regras e eles eram praticamente estranhos na escola. Na cerimônia de abertura, ele desmaiou repentinamente devido a um ataque de asma relacionado à alergia, deixando todos no caos. Nesse momento, o representante estudantil Song Yu de repente parou de falar... Naquela noite, um post quente apareceu no fórum da escola. 【Choque!! Nosso ídolo masculino do departamento de ensino fundamental e nosso ídolo masculino do departamento de ensino médio são, na verdade, ''irmãos''!】 Desde que seu pai trouxe de volta para casa um bebê mestiço quando Song Yu tinha seis anos de idade, a vida dele tem sido completamente enredada por aquele garotinho pegajoso e que não falava chinês corretamente. Le Le, que ainda estava no jardim de infância, perguntou: "Xiao Yu gege, meu colega disse hoje que tem uma linda cunhada. O que é uma cunhada?" Song Yu: "É a esposa de seu irmão." Le Le: "Não! Eu não quero uma cunhada!" Song Yu: "..." Le Le: "Eu serei sua cunhada!" (Algo não está certo) Song Yu: "Por favor, estude as relações familiares chinesas." Le Le: "Espere, espere. Eu serei minha cunhada!" Song Yu: "..." ⚠️ TW: conversa sobre suicídio, sobre morte, automutilação, conteúdo sexual explícito, menção de Alzheimer, leve PTSD, homofobia (personagens secundários). Não existe relação de sangue entre eles e não são adotados ⚠️
Thriller Trainee by Hakujin0
Hakujin0
  • WpView
    Reads 96,236
  • WpVote
    Votes 21,558
  • WpPart
    Parts 106
[Esta obra não é de minha autoria apenas traduzo] Autor: Wang Ya 妄鸦 Ano: 2020 Status: 251+8 extras Trainee infinito Thực tập sinh kinh dị Trainee ilimitado 惊悚练习生无限 练习生 Sinopse O mágico fracassado Zong Jiu transmigrou para uma novel de horror e fluxo infinito sobre um show de sobrevivência, tomando o lugar da bucha de canhão que morreu tragicamente na primeira rodada de avaliação. Esse show foi muito interessante. Das dezenas de milhares de pessoas, apenas uma centena poderia sobreviver, e a posição c (candidato mais forte) poderia até obter um bilhete de desejo universal. Se fosse outra pessoa, provavelmente estaria morrendo de medo. Ninguém esperava que Zong Jiu não apenas não tivesse medo, mas também causasse um rebuliço sensacional exibindo descaradamente seus truques o tempo todo. Uma vez que seus truques pararam e sua vida pôde ser considerada sã e salva, ele acabou em uma rivalidade com o grande vilão do romance. Hoje você tenta me pegar, amanhã eu te trago de volta. Para frente e para trás, é muito divertido, heh. Como resultado, embora fosse apenas uma brincadeira, uma vez eles se empolgaram e realmente acabaram juntos. Observando o inimigo que o estava pressionando no chão, Zong Jiu ergueu o olhar preguiçosamente. Se você quer me matar, então me mate. Não fale bobagens. Mesmo quando em desvantagem, ele não mostrou nenhum traço de medo e, na verdade, continuou a provocá-lo. Essa pessoa usou seu dedo gelado para traçar sua orelha, e a ação em direção à aorta parou de repente. Que pena. Eu mudei de ideia. - Ele já esteve muito disposto a dar pessoalmente a Zong Jiu sua morte. Todos os dias, ele costumava se arrepender de não arrancar sua carne, pessoalmente quebrando seu pescoço. Mas depois que essa pessoa caiu em suas mãos, outro mais urgente cresceu como ervas daninhas. Comparado a ganhar ou perder, ele preferia...
Your Distance by wangjilist
wangjilist
  • WpView
    Reads 18,153
  • WpVote
    Votes 3,524
  • WpPart
    Parts 57
Título original: 你 的 距离 Autor: 公子 优 (Gong Zi You) Capítulos: 90 + 3 extras Distance é uma plataforma social que (assim como outras plataformas sociais) pode exibir a distância um do outro. Ting Shuang escolheu o número 1, que fica a 287 quilômetros dele e parece muito seguro. Afinal, estar a mais de 200 quilômetros de distância significa não se encontrar acidentalmente na vida real e acabar ficar envergonhado! Inesperadamente ... Na noite seguinte, 287 quilômetros de repente se tornaram 4,8 quilômetros??? Ainda mais inesperadamente... Na manhã do terceiro dia, 4,8 quilômetros subitamente se tornaram 3 metros??? 3 metros???? Metros????? Estou tendo uma classe de merda agora, 3 metros não significa que a pessoa com quem eu estava flertando está na sala de aula? Professor rigoroso, amável e gentil(?), cuja taxa de reprovação no curso é acima de 90% X aluno mal humorado e com resultados medíocres [ Nota do autor] Esta história se passa na Alemanha e pode não refletir a realidade. O romance vem da minha própria imaginação, e imaginar é a única coisa extraordinária que posso fazer, por isso estou rejeitando todas as críticas morais. Se houver partes em alemão que possam afetar o entendimento da história, haverá uma tradução ou explicação na seção "notas do autor". Se isso não afetar o entendimento, não haverá tal explicação. (Essa obra não é minha, estou apenas traduzindo)