ha-ha123's Reading List
131 stories
Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်] by noya_shimizu
noya_shimizu
  • WpView
    Reads 732,547
  • WpVote
    Votes 82,279
  • WpPart
    Parts 81
English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this story . All rights belong to original author & English translator. Fully Credit to Original author & English Translator. This is just fan translation * Just in case , you want to check out for Chinese Original & English Translation Chinese : https://www.gongzicp.com/novel-34376.html English Translation : https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/flying/ Both Unicode & Zawgyi Available. Hope you enjoy my translation❤️ Starting Date- Nov 13 2020
Eyes,Arts,Scent,Rain & YOU by GingHing6
GingHing6
  • WpView
    Reads 3,945
  • WpVote
    Votes 326
  • WpPart
    Parts 6
တစ်ယောက်တည်းစတင်ပြီး... တစ်ယောက်တည်းအဆုံးသတ်ခွင့်ရှိတဲ့... အဲ့အချိန်လေးကို...တစ်ဖက်သတ်ချစ်မိနေတဲ့အချိန်လေးလို့ကျွန်တော်ခေါ်တွင်ခဲ့သည်။
System of "Fangs Of Fortune" by JiJi00422
JiJi00422
  • WpView
    Reads 24,745
  • WpVote
    Votes 2,343
  • WpPart
    Parts 25
မကျေနပ်တာလေးပြောမိတာကို ဇာတ်လမ်းထဲရောက်သွားတယ်တဲ့ဗျာ....༎ຶ⁠‿⁠༎ຶ
 မရဏတမန်တော် (ဘာသာပြန်) by Andy_Leona
Andy_Leona
  • WpView
    Reads 45,178
  • WpVote
    Votes 5,255
  • WpPart
    Parts 64
Original Title: 无常劫 Wu Chang Jie Original Author: 水千丞 Shui Qian Cheng Chapter: 280 + Extra English Title: Impermanence Calamity Genere: Adventure, Drama, Mystery, Romance, Supernatural, Xianxia, Yaoi Official Summary အဖြူ နှင့် အနက် မရဏ တမန်တော် (၂) ပါး၏ ထာ၀ရ ရှင်သန်နေမည့် ပုံပြင်တစ်ပုဒ်။ အတိတ် နှင့် ပစ္စုပ္ပန် ဘ၀ (၂) ခု။ အကြင်သူ (၂) ဦး၏ ဘ၀သက်တမ်း (၂)ခု အတွင်းမှ အချစ်၊ အမုန်း၊ ရှုပ်ထွေးနက်ရှိုင်းသော ပတ်သက်ဆက်နွယ်မှုတို့ဖြင့် ရစ်ပါတ်နှောင်တွယ်နေသည့် ဘဝဇာတ်ကြောင်း။ This is just a fan translation and I don't own any part of the story. All the credits go to the original author. English version by Ari and Corgi.
အသြင္ေျပာင္းလူသားႏွင့္ခ်စ္ကြၽမ္းဝင္ျခင္း (Myanmar Translation) by ShangHwar
ShangHwar
  • WpView
    Reads 196,760
  • WpVote
    Votes 28,969
  • WpPart
    Parts 51
Original Author - iamducklingwriter (I own Nothing.Just translation.) ဆယ္ရက္ဆယ္ညလံုးလံုးကမာၻႀကီးဟာ ပရမ္းပတာျဖစ္ေနခဲ့တယ္။ သက္႐ွိၿဂိဳလ္ႀကီးတစ္လံုးျဖစ္တဲ့"ကမာၻၿဂိဳ္လ္"ႀကီးဟာ အသိဥာဏ္၊ေတြးေခၚႏိုင္စြမ္းေတြျမင့္မားလာခဲ့ၿပီး လူသားမ်ိဳးႏြယ္အဓိက႐ုဏ္းအေပၚေဒါသထြက္ခဲ့၏။ အမိကမာၻၿဂိဳလ္ႀကီးကို ေခြၽးသိပ္ေစရန္အလို႔ငွါ လူသား အစိုးရ ေတြစုစည္းၿပီး ပင္ကိုပါရမီပါသည့္တစ္ေသာင္းေသာမိဘမဲ့ကေလးမ်ားကို ယစ္ပူေဇာ္ရန္ဆံုးျဖတ္ခဲ့သည္။ က်န္ရစ္ခဲ့သည္လူသားေတြဟာ ကပ္ဆိုက္ကာလၿပီးဆံုးသြားၿပီဟု ထင္ခဲ့ေပမယ့္ "ကမာၻႀကီး"ကေတာ့ ထိုသိုမေတြးေပ။ ကမာၻႀကီးဟာ တစ္ေသာင္းေသာယစ္ေကာင္လူသားမ်ားကို စြမ္းရည္ႏွင့္ သက္တမ္း႐ွည္မ်ားကိုေပးသနားကာတစ္ဖန္ျပန္လည္႐ွင္သန္ေစခဲ့သည္ ထိုလူမ်ားမွာေတာ့ လူသားမ်ိဳးႏြယ္"အသစ္"ျဖစ္ခဲ့ၿပီး "အသြင္ေျပာင္းလူသား"ဟုေခၚတြင္ေလသည္။ လီပိုင္ မွာဒီကမာၻႀကီးဆီကို တိုက္တိုက
🔞My Girlfriend's Family🔞|| BL[COMPLETE✔] by Htaw_Patt_Thee
Htaw_Patt_Thee
  • WpView
    Reads 327,701
  • WpVote
    Votes 10,667
  • WpPart
    Parts 43
🚫 Warning 🚫 ⚠ Rape ⚠ Harem | Threesome | adult. အမှောင်သီးသန့်ရေးမှာဖြစ်လို့ 18နှစ်မပြည့်သေးသူများကျော်သွားကြပါ။
ရန်သူအိမ်ရှေ့မင်းသား《မြန်မာဘာသာပြန်》completed in paid by hanakim_32398
hanakim_32398
  • WpView
    Reads 69,504
  • WpVote
    Votes 4,490
  • WpPart
    Parts 44
"ငါ တကယ်...တကယ်အရှင့်သားကိုအရမ်းသဘောတယ်" "စာမဖတ်ချင်တော့တဲ့အထိ စာမရေးချင်တော့တဲ့အထိ၊ မနက်စောစောမထချင်တော့တဲ့အထိ၊ တိုးတက်မဲ့ဘာတစ်ခုမှကိုမလုပ်ချင်တော့တဲ့အထိ ငါအရှင့်သားကိုသဘောကျနေမိပြီ။ အရှင့်သားရော ငါသဘောကျသလောက် ငါ့ကိုသဘောကျရဲ့လား?" • Mm Translator- HanaKim, Iku • COMPLETED IN PAID GROUP
Xuan Er Bu Jue (MM translation) by Chunji_11
Chunji_11
  • WpView
    Reads 3,778
  • WpVote
    Votes 274
  • WpPart
    Parts 6
"နောက်တစ်ကြိမ် အစကပြန်စခဲ့တာတောင် ကိုယ်မင်းကိုချစ်မိနေတုန်းပဲ" ရှန်‌မင်ဖေး × ကုဖန့်