Reading List
149 stories
အသံသရုပ်ဆောင်လောကမှ ချစ်ပုံပြင်[Completed] by EishwesinKyaw
EishwesinKyaw
  • WpView
    Reads 22,345
  • WpVote
    Votes 2,045
  • WpPart
    Parts 154
ယခင်အမည် (အသံသရုပ်ဆောင်တစ်ယောက်အတွက် သီးသန့်အခွင့်အရေး)
မကောင်းဆိုးဝါး အရန်Topတစ်ယောက်ဖြစ်လာခြင်း [MM Translation] by MohMonWin
MohMonWin
  • WpView
    Reads 344,187
  • WpVote
    Votes 25,783
  • WpPart
    Parts 142
၀တ္ထုတစ်ခုထဲကူးပြောင်းလာပြီးတဲ့နောက်သူက အရန်Topတစ်ယောက်ဆိုတာသိလိုက်ရတယ်။_______ I just translate it.All full credits give to the original author and Eng translator.
တစ္ဆေမင်္ဂလာပွဲ by Sleeping_is_da_best
Sleeping_is_da_best
  • WpView
    Reads 864
  • WpVote
    Votes 161
  • WpPart
    Parts 7
အတုယောင်စရိုက်[Completed] by EishwesinKyaw
EishwesinKyaw
  • WpView
    Reads 49,223
  • WpVote
    Votes 4,492
  • WpPart
    Parts 119
အဖျက်ခံရလို့ ပြန်တင်ထားတာလေးပါ
မိစ္ဆာအရှင်မြတ်က သူ့ကိုမေ့မရနိုင်ဘူး by Yoon8540
Yoon8540
  • WpView
    Reads 132,347
  • WpVote
    Votes 12,726
  • WpPart
    Parts 63
Gong က shou ကို လိုက်ရတဲ့ဇာတ်လမ်း‌‌ေလးပါ၊အချိန်အတော်ကြာ လိုက်နေမှာပါ။ gong ကို Shou ကစားပြီးထွက်ပြေးတာလေ။သူ့မှာ 3 နှစ်လောက်အစားခံရပြီး Shou ကိုမြင်‌ေ‌တာင်မမြင်ဖူးဘူး ။ shouက Gongကို ကြိုက်ပေမဲ့ ချက်ချင်း လက်မခံပါဘူ' Gong က အချစ်ရူး‌‌ေလး။ shou ရဲ့ ရှေ့မှာ ကလေးဆန်တယ်။ တခြားလူတွေရဲ့ ရှေ့မှာ မိစ္ဆာ ဘုရင်ပဲ နှစ်ဖက်စလုံးကို ခွဲခြားဆက်ဆံတာနော် Gong က shou ရဲ့ မီးဖိုလေးပါ 109 main + 3 extras ( side couple 3 extra) Total - 115 "မိန်းမရေ မိန်းမရေ မင်း ဘယ်မှာလဲ" မိုင်ပေါင်းများစွာ လိုက်ရှာနေတဲ့ မိစ္ဆာ ဘုရင် gong × စိတ်မပါဘဲ လျှောက်ပြေးနေတဲ့ အလှပန်းလေး shou
ငယ်ချစ်ပုံ​ပြင် - 竹木狼马 [Myanmar Translation ] Completed  by kiki-kyhh
kiki-kyhh
  • WpView
    Reads 444,615
  • WpVote
    Votes 54,005
  • WpPart
    Parts 85
Hi everyone ဒါ​လေးက wuzhe သာ့သာ့ရဲ. လက်ရာတွေထဲက တစ်ခုဖြစ်တဲ့ zhu mu lang ma ဆိုတဲ့ novel ​လေးပါ Author - 巫哲 (wuzhe) Status on jjwxc- completed [Chapters84+ 4 Extra] Genres - modern day , salice of life Start Date - 17.02. 22 End Date- 30-5-2023 Disclaimer - This is just a fan translation and I do not own the copyright of this story .
落到玫瑰上的星星 || ဘာသာပြန် 《Completed》 by _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    Reads 91,644
  • WpVote
    Votes 10,566
  • WpPart
    Parts 28
Name: 落到玫瑰上的星星 (The Star That Fell on the Rose) Author: 藤花琅 Chapters: 24 chapters + 3 Extras Genre:Romance, Shounen Ai, Yaoi "𝙏𝙝𝙚𝙮 𝙬𝙚𝙧𝙚 𝙚𝙖𝙘𝙝 𝙤𝙩𝙝𝙚𝙧'𝙨 𝙨𝙩𝙖𝙧" Link: https://www.gongzicp.com/novel-18375.html Fanart Link: https://www.inprnt.com/gallery/tojo9696/ *I don't own any part of this story.This is just fan translation. All credit goes to original author and English translator*
ငါးဆားနူအထက်ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ယောက်ကိုဖြား​ယောင်းခြင်းနည်းဗျူဟာ by OpalHawthorn28
OpalHawthorn28
  • WpView
    Reads 719,291
  • WpVote
    Votes 86,492
  • WpPart
    Parts 103
ဝင်ဖတ်ကြည့်ပါ။အားမနာတမ်းဝေဖန်ပေးပါ။
Your Distance [မြန်မာဘာသာပြန် Book-2] (Ongoing) by jayu1111
jayu1111
  • WpView
    Reads 7,602
  • WpVote
    Votes 530
  • WpPart
    Parts 6
Myanmar translation of "Your Distance" Author - Gong Zi You Chapters - 74(Part-2) to Final + 3 Extras Status - Ongoing English translation - Foxaholic *I do not own the novel. This is just a fan translation.* Full credit to original author and artists.
အစားထိုးခံရှို​လေးအဖြစ်မှသေချင်ယောင်ဆောင်ပြီးနောက်(Completed) by Taiga0404
Taiga0404
  • WpView
    Reads 2,475,675
  • WpVote
    Votes 263,330
  • WpPart
    Parts 194
အစကတော့ Description လေးတွေပဲ စုပေးမလို့ပါ။ ဒါပေမယ့် ဒါလေးကို သဘောကျကြတယ်ဆိုလို့ ဆက်ပြီး ပြန်ပေးလိုက်ပါတယ်။ [အစားထိုးခံ၊ ထားရာနေစေရာသွားဘဝကနေ စွန့်ခွာခဲ့ပြီးမှ ကိုယ်ချစ်ရတဲ့သူဆီက ဂရုစိုက်မှုကိုပြန်ရတဲ့အခါ အရင်လို ပြန်ဖြစ်နိုင်ဦးမလားဆိုတာကို တူတူ ဖတ်ကြရအောင်နော်] All credits go to the rightful owner