PatriciaAguilarCarri's Reading List
7 stories
How to change  by alexa7874
alexa7874
  • WpView
    Reads 87,084
  • WpVote
    Votes 5,202
  • WpPart
    Parts 11
" Esta novela presenta la historia de Technic, que es el hermano menor de Techno y mejor amigo de Kengkla. Su historia tiene lugar después de que la historia de amor sucedió entre Kengkla y Techno y le parece karma, después de involucrarse en las mentiras de Kengkla por conseguir a su hermano mayor. Un nuevo personaje en esta novela, Tay es un estudiante de Ingeniería de la especialidad Mecánica. que se enamoró de Technic durante bastante tiempo, pero nunca tiene la oportunidad de mostrarlo, ya que Technic es un conocido heterosexual. Cuando la impactante noticia de Technic es gay que se extendió por todo el campus, Tay finalmente tiene su oportunidad y comienza a trabajar en eso, y ahí es cuando comienza su historia. Autora: Mame12938
A Round Trip To Love (In Spanish) by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 1,448,041
  • WpVote
    Votes 90,430
  • WpPart
    Parts 96
Traducción al español de la novela 双程系列, más conocida como "Ida y vuelta hacia el amor", "Dos caminos" o en inglés como "A round trip to love". Autora: Lan Lin (蓝林). Nota: Tanto la traductora en inglés como yo, indicamos que hay contenido adulto en algunos capítulos de la novela, por lo que esperamos que aquellos menores de edad se contengan de leerlos. Estarán indicados con las letras "CA" (Contenido Adulto). A partir de esta novela fue hecha una película que saldrá en dos partes, así que si has disfrutado de la novela, ¡ve a verlo! Traducción al inglés: @acupofmemory / @ShaoYeloveBL Traducción al español: @Yana_ShPriStar
Tharntype  by peachekookie
peachekookie
  • WpView
    Reads 804,654
  • WpVote
    Votes 25,382
  • WpPart
    Parts 27
-oye oye ¡type!-Dijo Techno bastante sudado y con su voz entre cortada -Uhg, eres muy ruidoso. ¿Qué pasa?-Dije aún sin mirarlo -T-tu..compañero, él es gay -Azote fuertemente la puerta del casillero. -¡¿Que?!-Dije furioso. -Yo ¡odio! Los gays.
Winter Begonia by QuetzalyJaeger
QuetzalyJaeger
  • WpView
    Reads 77,282
  • WpVote
    Votes 8,307
  • WpPart
    Parts 62
Traducción directa del chino al español (Disculpen los errores trato de que sean mínimos). Titulo:鬓边不是海棠红 "El borde ardiente no es rojo begonia" oficialmente en ingles "Winter begonia" Bìn biān bùshì hǎitáng hóng Autor:水如天儿 ShuiRu Tian'Er Estado de traducción: En proceso Número de capítulos: 131 Sitio web de publicación (exclusivo de iQIYI): https://wenxue.iqiyi.com/book/detail-18l2hvtj7t.html Adaptaciones: *Drama, disponible en iQIYI, Viki y Youtube. *Audio drama, disponible en Hongdou live Resumen: En 1933 Beiping(1) es el lugar mas animado de China. Esta algarabía es diferente a otros lugares, no se trata de la extravagancia que hace alarde a los extranjeros, sino mas bien de un magnifico ruido, opera Kunqu, con el aleatorio sonido del Bangzi, el ritmo de un tambor para QinQiang, y la rápida y alegré narración de historias, cualquier arte tradicional que puedas imaginar, esta aquí. Esta es la etapa mas brillante del "Jardín de peras milenario" lugar donde el último líder del la compañía "Shuiyun" Shang XiRui, ha decidido ocupar. Con una llamada del destino, y un encuentro cara a cara, el segundo maestro Cheng FengTai de Shanghái, conoció a este famoso actor que parecía vivir entre rumores y leyendas, despojó las flores rojas de ciruelo de la horquilla de Shang XiRui, le sonríe, y las pone en su propio traje a la altura de su pecho. Mirándolo con los ojos entrecerrados, mientras se transporta hasta el salón de la vida eterna. Shang XiRui cantó, "vamos, vamos, regresaré con el segundo señor", Cheng FengTai le respondió, "mientras quieras siempre estaré contigo". Dos personas que se unieron gracias a la obra, y las palabras que confesaron fueron como las lineas de la misma. Más tarde, un caballero talentoso corrompió su historia, para enseñarles a los funcionarios que "el borde no es rojo begonia". (1)Beiping - Así era conocido Pekín entre 1928 y 1949
The Wong Way to a Demon Sect Leader by Llura6
Llura6
  • WpView
    Reads 1,100
  • WpVote
    Votes 173
  • WpPart
    Parts 12
El espadachín número uno del mundo marcial, Zhao Jiangui, es la única esperanza de paz: todo lo que tiene que hacer es seducir al líder de la secta Demoníaca. ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~ Novela en la que está basado el drama "The birth of the drama king" Título original: 论如何错误地套路一个魔教教主 /The wrong way to a demon sect leader. Título alternativo: The birth of the drama king Autor(a) original: 一只大雁 (Yi Zhī Dàyàn) Traducción al español basada en la traducción al inglés hecha por @allourheroes en Wattpad. No soy la autora original, sólo la traductora al español. Algunos nombres se mantendrán en su versión inglesa o china, dependiendo de si se puede traducir o no. Se aceptan sugerencias sobre cambios o aclaraciones de algunos términos o frases que no queden claras Portada hecha por Arlo (@zhaojiangui) en Instagram
Traducción "Chen Shang" by nata11900
nata11900
  • WpView
    Reads 991,057
  • WpVote
    Votes 81,308
  • WpPart
    Parts 84
Esta no es una historia mía es solo un adaptación y traducción de la novela el autor Hui Nanque. espero les guste tanto como a mi. historia Yaoi chico x chico Alfa x beta "Chen Shang" Autor: Hui Nanque Redacción publicitaria: este artículo es una fantasía general y el entorno privado no tiene nada que ver con la biología de la realidad. Tengo una cicatriz en el estómago, que es una vieja herida que ha sido difícil de curar a lo largo de los años. La rabia me ataca y domina es difícil de aceptar forzadamente ser beta; primero el matrimonio y luego el amor. Atacante: Song Bailao, Víctima: Ning Yu.
El flautista y el vaquero by Sandy_Ale
Sandy_Ale
  • WpView
    Reads 3,180,855
  • WpVote
    Votes 404,164
  • WpPart
    Parts 109
La esposa es lo primero, el país es lo segundo y el marido es de menor importancia. Toda su vida se la pasó montando un caballo de guerra y cumpliendo meritorios servicios militares. ¿Pero cuál fue el resultado? Al final, fue dejado de lado una vez que cumplió su propósito. Por egoísmo, había favorecido a su Esposa Secundaria y descuidado a su Primera Esposa. Al final, quien estuvo a su lado fue la Primera Esposa que había descuidado durante 10 años... Después de renacer, Jing Shao decidió arrepentirse y darle la vuelta a la página... De pie fuera de la puerta mientras sostenía una almohada, Jing Shao miró al cielo. Primero debe arreglar la relación con su esposa. Jing Shao formó un puño y llamó a la puerta. -Jun Qing, sé mis errores, ¡déjame entrar! Otros nombres: La esposa es lo primero 妻为上 Autor: Lu Ye Qian He 绿野千鹤 Año: 2013 País: China. Número de capítulos: 3 Volúmenes con 105 capítulos en total + 3 Extras Portada realizada por: Palma.