Novelas Danmei
24 stories
Me Convertí En Un Dios En Un Juego De Terror (GHG) by Nebulosa477
Nebulosa477
  • WpView
    Reads 875
  • WpVote
    Votes 254
  • WpPart
    Parts 20
Después de perder su trabajo, Bai Liu se vio involucrado en un imparable juego de trasmisión en vivo de terror, lleno de varios monstruos y jugadores con intenciones asesinas. Al principio, todos pensaran que Bai Liu era solo una persona común que había ingresado al juego por error. Más tarde se dieron cuenta de que era este juego el que le daba la bienvenida a su dios con la victoria y una corona de laurel qué decia: "Bienvenido a casa, Bai Liu".
✟hriller ✟rainee by DarkWanNing
DarkWanNing
  • WpView
    Reads 1,151
  • WpVote
    Votes 94
  • WpPart
    Parts 34
Thriller Trainee Nombre original: 惊悚练习生/无限练习生 Autor: 妄鸦/ Wang Ya Capítulos: 248+12 extras Sinopsis: Zong Jiu, un mago venido a menos transmigró al show de supervivencia de una novela de terror y flujo infinito, tomando el lugar de un carne de cañón que murió trágicamente en la primera ronda de evaluación. Este espectáculo era muy interesante, de las decenas de miles de personas que participaban, sólo un centenar podía sobrevivir, y el puesto c (aspirante más fuerte) podía incluso obtener un Boleto de Deseo Universal. Si fuera otra persona, probablemente estaría muerto de miedo. Nadie esperaba que Zong Jiu no sólo no tuviera miedo, sino que también causara un revuelo sensacional, mostrando descaradamente sus trucos durante todo el camino. Una vez que sus trucos cesaron, y su vida pudo considerarse sana y salva, terminó en una rivalidad con el gran villano de la novela. Hoy intentas atraparme, mañana te atraparé yo a ti, ida y vuelta, es bastante divertido, jeje. Como resultado, aunque sólo era un juego, una vez se dejaron llevar y acabaron acostándose de verdad. Viendo cómo su némesis lo presionaba contra el suelo, Zong Jiu levantó perezosamente la mirada. "Si quieres matarme entonces mátame, no digas tonterías" Incluso estando en desventaja, no mostró rastro de miedo, y de hecho continuó provocándole. Aquella persona utilizó su dedo helado para trazar el contorno de su oreja, y la acción dirigida hacia su aorta se detuvo de repente. "Qué lástima. He cambiado de opinión" - Una vez estuvo más que dispuesto a matar a Zong Jiu. Todos los días se arrepentía de no haberle arrancado la carne, de no haberle partido el cuello personalmente. Pero cuando esta persona cayó en sus manos, un deseo más urgente creció como la maleza. Comparado a ganar o perder, prefería verlo llorar y jadear, con los ojos rojos, suplicando clemencia. [Traducción fan. Todos los créditos a la autora original]
El flautista y el vaquero by Sandy_Ale
Sandy_Ale
  • WpView
    Reads 3,260,645
  • WpVote
    Votes 409,730
  • WpPart
    Parts 109
La esposa es lo primero, el país es lo segundo y el marido es de menor importancia. Toda su vida se la pasó montando un caballo de guerra y cumpliendo meritorios servicios militares. ¿Pero cuál fue el resultado? Al final, fue dejado de lado una vez que cumplió su propósito. Por egoísmo, había favorecido a su Esposa Secundaria y descuidado a su Primera Esposa. Al final, quien estuvo a su lado fue la Primera Esposa que había descuidado durante 10 años... Después de renacer, Jing Shao decidió arrepentirse y darle la vuelta a la página... De pie fuera de la puerta mientras sostenía una almohada, Jing Shao miró al cielo. Primero debe arreglar la relación con su esposa. Jing Shao formó un puño y llamó a la puerta. -Jun Qing, sé mis errores, ¡déjame entrar! Otros nombres: La esposa es lo primero 妻为上 Autor: Lu Ye Qian He 绿野千鹤 Año: 2013 País: China. Número de capítulos: 3 Volúmenes con 105 capítulos en total + 3 Extras Portada realizada por: Palma.
2HA - Capitulo 294 completo SIN CENSURA by Queiku
Queiku
  • WpView
    Reads 2,038
  • WpVote
    Votes 59
  • WpPart
    Parts 1
Traducción sin censura del capitulo 294 de erha. esta es una traducción de una traducción xd, la hice basada en una traducción al portugués hecha por @LANZHANHA aquí en wattpad la verdad yo nunca había leído esta version sin censura 🙈 así que la traduje para poder leerla bien y pues de paso compartida con ustedes :3 Por cierto, la imagen de portada pueden verla completa en twitter: @badzeero
Guía de redención del jefe villano  by AnieAlvarado2
AnieAlvarado2
  • WpView
    Reads 235,293
  • WpVote
    Votes 37,566
  • WpPart
    Parts 53
No es historia original solo traduzco créditos al autor Título original: 《反派BOSS救贖指南[穿書] 》 Autor: 開心是福嘛 Yunhang ha pasado por el libro. En el libro, hay un villano que es miserable. El villano es una sirena, de apariencia fea y poca habilidad, después de ser vendido varias veces, fue devuelto, más tarde, incluso la agencia lo abandonó. El pequeño tiburón que nadie quiere solo puede esperar a morir, por lo que llama a la puerta todos los días para recomendarse a sí mismo, pero es rechazado y se ríen de él una y otra vez. Más tarde, el pequeño tiburón se volvió negro y se convirtió en un gran JEFE, matando a las personas que se reían de él una tras otra, hasta que el protagonista lo mató.   El personaje de Yunhang en el libro   no es ni el protagonista   ni el villano jefe.   Él era la carne de cañón que se rie del jefe villano que fue asesinado a tiros al final.   Yunhang: "..."   Sonó el timbre. El futuro gran jefe villano sigue siendo una sirena pobre, fea e incompetente que nadie quiere. Estaba vestido con harapos, descalzo, cubierto de quemaduras solares, y suplicó temblando en voz baja:   "Hola, ¿necesitas un sirviente?"   Yunhang: ...   Estaba aún más temblando que la otra persona: "No sirviente, mi habitación es bastante grande, no te disgusta, ¿vamos ?"
Mi amado visita mi tumba by Xix-888
Xix-888
  • WpView
    Reads 130,810
  • WpVote
    Votes 24,888
  • WpPart
    Parts 80
Nombre : 心上人来看我的坟头草 Autor: 长烟 74 Capítulos + 4 extras y un especial Murong Yan está "muerto". Su subordinado le dice que su amor ha estado llorando junto a su tumba todos los días. Está extasiado y se acerca sigilosamente para echar un vistazo, solo para descubrir que su amor no está llorando en absoluto; simplemente está parado en silencio frente a la tumba. Sintiéndose herido, va a sondear a su amor disfrazado. Murong Yan: Vienes a verlo todos los días. ¿Es porque lo extrañas? Su amor: vengo a ver lo alta que ha crecido la hierba sobre su tumba. Murong Yan: ...
No es fácil ser un maestro by MariadelaCruz718
MariadelaCruz718
  • WpView
    Reads 477,519
  • WpVote
    Votes 87,725
  • WpPart
    Parts 82
Shen Zhixian transmigró en un libro como un maestro de carne de cañón que cortó con odio la raíz espiritual de su discípulo. Este discípulo cayó en el camino del diablo y regresó para hacerle picadillo. Shen Zhixian acaba de transmigrar en el último momento del cautiverio del maestro, y luego renació nuevamente. Después del renacimiento, se dedicó a fomentar y apoyar a su discípulo, solo para descubrir más tarde que su discípulo también había renacido. Peor aún, el discípulo aún conservaba el recuerdo de su vida antes del renacimiento. Shen Zhixian: ... perturbado. Después, se dio cuenta de una verdad: ser un maestro es una ocupación de alto riesgo. No es trivial en absoluto! Idioma: chino Autor (es): Jin Xi Gu Nian (今夕 故 年) Año: 2019 Estado en COO: 82 capítulos (completo) La traducción al inglés es hecha por Xixi's Translations.
Soy la carne de cañón viciosa en la novela Σ(°△°|||) by Sidyth
Sidyth
  • WpView
    Reads 157,162
  • WpVote
    Votes 26,933
  • WpPart
    Parts 78
¡ATENCIÓN!!!Esta historia no me pertenece! (solo realice la traducción) Nombres asociados: 我 是 穿 书 文 里 的 恶毒 炮灰 Soy la carne de cañón viciosa en la novela I'm The Vicious Cannon Fodder In The Book Idioma: chino Autor (es): 廿 乱 Artista (s): N / A Año: 2020 Estado en COO: 122 capítulos + 10 extras (completados en chino) Descripción: Luo Shu Yu fue señalado por el decreto imperial del emperador de casarse con el Tercer Príncipe Li Ming Jin, que tenía una personalidad siniestra y paranoica. Los dos llevaban casados ​​tres años. Li Ming Jin siempre lo trató sin palabras y con frialdad. En un accidente, los dos rodaron en la habitación y Luo Shu Yu quedó embarazada por accidente. Después de dar a luz a un hijo, Li Ming Jin fue encarcelado por colaborar con el enemigo y sentenciado a decapitación. Su hijo de un mes se estaba muriendo y también recibió una copa de vino envenenado. Inesperadamente, Li Ming Jin escapó de la prisión, lo envió desesperadamente a él y a su hijo fuera de la ciudad y murió después de bloquear flechas para ellos. Nadie de la familia sobrevivió. Luo Shu Yu solo se dio cuenta después de su muerte que tenía un papel secundario en la novela "Después de transmigrar en un libro, cuatro hermanos mayores luchan para casarse conmigo". El primo del campo fue el protagonista del libro. Era del mundo futuro y llevaba consigo un sistema para poder conectarse con los llamados grandes hombres del libro hasta una posición alta, y finalmente se reunió con el cuarto príncipe al que apoyó y se convirtió en el primer wu Emperatriz masculina. Descripción completa en el primer capitulo~
Transmigre a un gran villano en un libro by gato_con_ojeras
gato_con_ojeras
  • WpView
    Reads 585,351
  • WpVote
    Votes 95,128
  • WpPart
    Parts 150
¿Qué? ¿Ke Ruan transmigró en un libro que había leído y se convirtió en el gran villano vicioso? El Ke Ruan del libro trató tan mal al protagonista masculino Si Yuhan que los lectores que no podían esperar a verlo muerto pensaron en miles de formas de matarlo. En el momento en que Ke Ruan transmigró, no pudo evitar temblar. Pensando en su trágica vida, colgado en la muralla de la ciudad después de haber sido despellejado vivo por el protagonista masculino y quemado en cenizas al final, decidió hacer las paces y cambiar su destino. Lo que no esperaba era ... Autor: Mo XI CI Traductor al Inglés: tormenta en vaso de té yo solo tomé y usé el traductor de google así que todos sus créditos a la traductora en Inglés https://m.flying-lines.com/
Transmigrado en una novela harem rompecorazones bl by espaciosideral20
espaciosideral20
  • WpView
    Reads 25,568
  • WpVote
    Votes 3,623
  • WpPart
    Parts 17
Título corto:TIHNWO Titulo original:穿进万人迷文的我人设崩 Fang Chaozhou se encontró transmigrando a una novela de Danmei, como un personaje que tenía exactamente el mismo nombre que él. Se convirtió en el segundo hermano del protagonista y no tenía ni idea de quién era el ML. En el libro original, Fang Chaozhou ama al protagonista y está locamente enamorado de su hermano menor; mientras bloquea espadas para él, mata monstruos por él y golpea cualquier pared por él. Y ahora ... Fang Chaozhou: Olvídalo, hay demasiados pretendientes, será mejor que me haga a un lado y duerma. Desde que Fang Chaozhou dejó de perseguir a su hermano menor, los otros pretendientes del protagonista vieron que Fang Chaozhou se había iluminado. Se hicieron buenos amigos de él, compartiendo sus pequeños secretos con él de vez en cuando. Pretendiente n. ° 1: la última vez que recogí hierba celestial para el hermano menor, me dio las gracias. Fang Chaozhou (sorprendido): ¡Debes gustarle al hermano menor! Pretendiente No. 2: El hermano menor fue a una misión conmigo la última vez y me pidió que prestara atención a mi seguridad. Fang Chaozhou (confirmando): Le gustas absolutamente, ya que no se escapó. Pretendiente No. 3: Su ropa estaba rota cuando luchó contra el monstruo la última vez. Le presté mi abrigo, pero no lo quiso. Fang Chaozhou (tocándose la barbilla): Estoy seguro de que debe ser porque le gustas. Es demasiado tímido. ... Más tarde, el hermano menor llegó a su puerta. Su hermano menor, que tiene un rostro hermoso, pregunta fríamente: segundo hermano, alguien ha estado difundiendo rumores todos los días de que me gustan los demás, ¿significa esto que le agrado? Fang Chaozhou tosió dos veces: Hermano menor, si tienes algo que decir, ¿puedes desatar primero la cuerda inmortal de mi cuerpo?