BL романи(новели) 💕
10 stories
Будь ласка, не їж мене/ 請不要吃掉我/Please don't eat me by natalie12844005
natalie12844005
  • WpView
    Reads 515
  • WpVote
    Votes 132
  • WpPart
    Parts 5
Автор: Hao E O (So Hungry) Кільк-ть розділів: 4+1екстра Маленьке мишеня, яке думало, що його з'їдять, нарешті було з'їдене змією, яка гналася за ним. А з чим він їв? Ви знаєте, і я знаю - хо-хо-хо ~ *вороже реготання* ‼️ Ведеться редагування тексту ‼️
Баночка оцту by Xie_man_y
Xie_man_y
  • WpView
    Reads 437
  • WpVote
    Votes 137
  • WpPart
    Parts 4
Щоденне життя ревнивої баночки оцту. Мила історія про ревнивого ґона та його хлопця. (っ˘з(˘⌣˘ ) 小醋精 / Small Vinegar Jar Автор: 花月月 Рік: 2021 К-ть розділів: 4 Переклад англійською: Chipoholic (Chrysanthemum Garden)
Відстань між нами by Proso_ha
Proso_ha
  • WpView
    Reads 2,620
  • WpVote
    Votes 488
  • WpPart
    Parts 30
«На відстані» - застосунок для знайомст, який, подібно до багатьох інших, відображає відстань між користувачами. Тін Шуан вибрав того, хто знаходиться від нього за двісті вісімдесят сім кілометрів, вважаючи, що так безпечніше. Адже коли між вами майже триста кілометрів, можна уникнути випадкової зустрічі в реальності, правда ж? Але несподівано... наступної ж ночі 287 кілометрів перетворюється на 4,8 км! А що ще несподіваніше... пообіді третього дня 4,8 км раптово скорочується до трьох метрів! Три метри? Метри?! У мене ж зараз довбана лекція! Невже людина, з якою я фліртував, зараз в аудиторії? Автор: Gong Zi You (公子优) Рік: 2019 редагування: @Maids-Team
СТРАТЕГИЯ ИМПЕРАТОРА. DI WANG GONG LUE by ElenaShaninaPerevod
ElenaShaninaPerevod
  • WpView
    Reads 353,353
  • WpVote
    Votes 10,753
  • WpPart
    Parts 95
Рожденный в императорской семье, Чу Юань взвешивал каждый свой шаг; постоянно опасаясь, что один момент небрежности заставит его потерять все. После его восхождения на трон в восемнадцатилетнем возрасте, не прошло и года, как в провинции Юньнань разгорелась междоусобица. Не все чиновники были довольны решением прежнего императора, в Императорском совете начались брожения. Но все ждали - как новый император справится с кризисом. Неожиданно для всех, прежде чем ситуация окончательно накалилась, пришло известие, что князь Синаня, Дуань Байюэ, уже лично ведет войска в бой в нескольких тысяч километрах от дворца. Прошло всего полгода, и мир был восстановлен. В неясном лунном свете Чу Юань запечатал воском тайное послание и срочно отправил его за 1300 км в Юньнань - «За этот раз, что получить желаешь?» Следы от кисти отпечатались на обратной стороне бумаги, как будто отражая всю злость молодого императора, когда он писал эту строку. Дуань Байюэ медленно развернул лист бумаги и, подумав, ответил: «Тебя».
Духовный воин Гэ by 2Bon2B
2Bon2B
  • WpView
    Reads 1,189,277
  • WpVote
    Votes 100,181
  • WpPart
    Parts 169
Описание: Цзян Чаогэ, люди называли его «жадный до денег Цзян». Он прошел длинный и извилистый путь от уличного хулигана до недавно назначенного городского чиновника. Все трудности, которые он испытал на своем нелегком пути, он спрятал глубоко внутри себя и никогда и никому не обмолвился о них ни словом. Отныне он страстно желал только лишь одного - ослеплять всех и каждого, кто встречался бы ему в этой жизни. Кто бы мог подумать, что еще до того, как у него появится шанс наконец насладиться богатством и положением в обществе, он совершенно необъяснимым образом перенесется в другой мир. Мало того, к его несчастью, первое, с чем столкнулся наш герой в новом мире, - это агрессивное преследование неизвестных ему жителей другого мира. Их единственная цель - убить его. В отчаянной попытке защитить себя, Цзян Чаогэ, недолго думая, схватил изношенный ржавый меч. Так почему же эти деревенщины, которые и мира-то не видели, стали преследовать его еще яростней? Чтобы обрести защитника в этом незнакомом месте, он попытался вызвать «дух зверя», заключенного в мече. В конце концов он насилу призва
Двохвостий маленький демон-лис та його даоський священник by Alxh35
Alxh35
  • WpView
    Reads 975
  • WpVote
    Votes 176
  • WpPart
    Parts 7
Двохвостий маленький демон-лис та його даоський священник/The Two-Tailed Little Fox Demon and His Taoist Priest/兩條尾巴的小狐妖和他家道長攻 Автор(ка):榴莲巧克力 Рік:2016 Кіл-сть розділів: 56+3 побічних Теґи: яой, сянься, фентезі, для дорослих, міжвидові відносини, нелюдські герої. Опис: Це коротка історія про наївного та милого маленького демонічного лисенятка та чарівного даоського священика, який у нього закохується. Всі права належать автору! Переклад виконаний лише для ознайомлення! Машинний переклад з моїм редагуванням.
Незрячий наложник by Darccya
Darccya
  • WpView
    Reads 1,338
  • WpVote
    Votes 352
  • WpPart
    Parts 16
Не професійний переклад китайського роману! Назва в оригіналі:"瞎娘娘". Англійська версія:"Blind concubine". Автор: Xi Ni, 洗泥. Рік: 2012. 29 розділів. Історія завершена. Синопсис: Незрячий наложник живе у холодному палаці. Він має білосніжного кота. День у день, рік у рік, він тихо живе у дворі холодного палацу. Це було так, ніби він був забутий імператорським палацом. Поки одного разу молодий імператор випадково не натрапив на нього...
Після переміщення в книгу, я всиновив лиходія by Alxh35
Alxh35
  • WpView
    Reads 28,117
  • WpVote
    Votes 6,369
  • WpPart
    Parts 95
Після переміщення в книгу, я всиновив лиходія/After Being Transported into a Book, I Adopted the Villain /穿 书 后 我 收养 了 幼年期 的 反派 Автор(ка): 甜腻 小 米粥 Рік: 2019 Кількість розділів: 86 (92) +3 екстри Теґи: BL, драма, буденність, романтика, переселення в інший світ Статус: видання завершено Опис: Після пробудження Шень Юй з подивом виявив, що потрапив у безглуздий шаблонний роман, весь сюжет якого заснований на суперництві. І все б нічого, тільки ось тепер він - гідний жалості другорядний персонаж. Батьки мертві, наречена втекла, а сам молодик після автокатастрофи отримав травму ніг і не може самостійно пересуватися, тому змушений поодинці коротати свої дні у величезному порожньому особняку. І під кінець історії, коли його персонаж в'яжеться у боротьбу за увагу головної героїні, на нього чекає трагічна смерть від рук лиходія. Тому для порятунку свого життя, Шень Юй слід триматися якнайдалі від головних героїв і спокійно насолоджуватися розкішшю і багатством. Одного дня слуга привів до нього 10-річного лиходія зі словами: "Пане, це сирота з родини Тан". Всі права належать автору!
Брак по контракту by belyivolk
belyivolk
  • WpView
    Reads 248,718
  • WpVote
    Votes 8,727
  • WpPart
    Parts 30
Название: (契 婚) Брак по контракту Автор: (公子 如 兰) Гонгзи Рулан Перевод английский: @-iana- Описание: Хань Ян никогда не думал, что однажды он продаст себя в браке с другим мужчиной. Он верил, что его жизнь будет обыденной, но этот человек по имени Хэлянь Цин сломал свою заранее спланированную жизнь. Родительский долг, компенсация ребенку, у него не было никаких шансов сопротивляться, он не способен сопротивляться. * * Он думал, что этот брак был просто нежелательным, но вскоре после того, как он обнаружил, что ... ТЕЛО его мужа БОЛЬШЕ ЧЕСТНОГО, ЧЕМ ЕГО РОД. Этот человек был двуличным, до крайности цундере! Хан Ян: «Каждый день все, что есть, это порочный язык моего мужа и Мое усталое сердце Всего глав: 25 Я просто перевожу для себя и для тех кто хочет почитать . Все права принадлежат их соответствующим владельцам