Elenco di lettura di vivianac_ma
174 stories
BETWEEN SCARS AND SONNETS (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 4,387
  • WpVote
    Votes 238
  • WpPart
    Parts 40
Hermione Granger si innamora di un Serpeverde durante l'ottavo anno di ritorno a Hogwarts. Colpo di scena: non è il Serpeverde che vorremmo. Theodore Nott si considera fortunato ad avere la sua attenzione, finché non lo è più. Il cuore di Draco Malfoy viene rubato tra cicatrici e sonetti, ma la ragazza dei suoi sogni sceglie il suo migliore amico, finché non lo fa più. Una traduzione dell'originale di Writergirl23 che potete trovare qui: https://archiveofourown.org/works/63446338/chapters/162564565
Of Granger, Malfoy and Nott: Tomb Raiding for Dummies [TRADUZIONE] by SLLowely
SLLowely
  • WpView
    Reads 4,599
  • WpVote
    Votes 661
  • WpPart
    Parts 25
Fase uno: non toccare nulla di maledetto. Fase due: ignorare Theo quando dice "Andrà tutto bene". Fase tre: cerca di non lanciare maledizioni al tuo partner, anche se si tratta di Draco Malfoy. Quando una tomba apparentemente "inattiva" inizia a rilasciare antiche magie, il Dipartimento per il Recupero dei Manufatti invia la sua migliore spezzaincantesimi, Hermione Granger, accompagnata, come sempre, dal suo partner (discutibilmente) utile e caotico: Theo Nott. Sfortunatamente, mandano anche Draco Malfoy. Seguite i tre idioti in un disastro maledetto che coinvolge piaghe magiche, tombe fatiscenti, guardiani non morti e troppe esperienze di pre-morte. Cosa potrebbe andare storto? (Tutto. La risposta è tutto.) I Protagonisti: Theo: che si sta divertendo come non mai. Draco: infastidire la ragazza d'oro è il suo modo preferito di fare preliminari. Hermione: che cerca solo di sopravvivere alla missione... e a Malfoy. .・✫・゜・。..・✫・゜・。 Tutti i diritti sono riservati a LyraMBlack © La copertina è stata realizzata da LyraMBlack © Traduzione italiana di "Of Granger, Malfoy and Nott: Tomb Raiding for Dummies".
From the future with love - TRADUZIONE ITALIANA by Accio_Felixx
Accio_Felixx
  • WpView
    Reads 5,400
  • WpVote
    Votes 318
  • WpPart
    Parts 16
La giornata di Hermione prende una piega inattesa quando un ragazzo si presenta al San Mungo e la chiama «Mamma». Poi ne arriva un altro. E un altro ancora. Tutti affermando che Draco Malfoy sia il loro padre. Ora Hermione e Draco si trovano costretti ad affrontare i figli del loro futuro - e lo scompiglio che hanno portato con sé. Traduzione italiana dell'opera originale di Solastiaa a cui vanno tutti i meriti e i diritti di questa storia. Potete trovare la storia originale e il suo profilo qui: https://www.wattpad.com/myworks/new Come sempre, traduzione effettuata per divertimento senza alcuno scopo di lucro.
THE GREENHOUSE (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 14,829
  • WpVote
    Votes 766
  • WpPart
    Parts 51
Dopo un periodo estenuante al Ministero e una rottura imbarazzante con Ron Weasley, Hermione Granger lascia impulsivamente il lavoro e si trasferisce in un minuscolo appartamento sopra il nuovo quartiere artistico di Diagon Alley. Una chiacchierata a tarda notte con Luna Lovegood le fa ottenere un lavoro al The Greenhouse, il bar alla moda di Luna e Neville, dove si rivela una barista davvero mediocre. Il loro cliente più difficile, Draco Malfoy, si lamenta subito di ogni caffellatte mal schiumato e insiste perché venga licenziata. Hermione è testarda, Malfoy è esasperante e nessuno dei due riesce a starsi lontano. Una traduzione dell'originale di Lucrezia_Fox che trovate qui: https://archiveofourown.org/works/66806467/chapters/172597261
THE ART OF WOOING HERMIONE GRANGER: A 12 MONTH AFFAIR (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 2,589
  • WpVote
    Votes 162
  • WpPart
    Parts 14
A una festa per i dipendenti del Ministero, Granger spiega a Draco la tradizione babbana di stabilire un proposito per il nuovo anno. Draco, che ha recentemente scoperto che i suoi sentimenti per lei sono più che platonici, si aggrappa all'idea. Quale momento migliore per "darsi da fare" - come dicono i nati babbani - se non il 1° gennaio? E così, Draco decide, nel tempo che serve a lei per descrivere il concetto, che il suo proposito per il nuovo anno consisterà in un obiettivo ambizioso: corteggiare Hermione Granger. Tutto ciò che deve fare è destreggiarsi tra propositi fittizi di metà anno e trimestrali, unirsi a una squadra di football americano di fantasia, allenarsi per un triathlon di velocità, tenere lontano da Granger un Theodore Nott autoritario ed evitare sguardi sospettosi di Potter iperprotettivi. Una traduzione dell'originale che trovate qui: https://archiveofourown.org/works/46705717/chapters/117630826
A DRESS WITH POCKETS (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 829
  • WpVote
    Votes 42
  • WpPart
    Parts 5
Pansy Parkinson aveva bisogno di un drink. E di una scopata. Non le importava in quale ordine. Entra in scena Neville fottuto Paciock e le sue maniche rimboccate. Storia ispirata a The Right Things To Do di LovesBitca8 Una traduzione dell'originale che trovate qui: https://archiveofourown.org/works/21109976/chapters/50231597#workskin
Draco Malfoy and The Case Of The Brighton Beach Butcher [TRADUZIONE] by SLLowely
SLLowely
  • WpView
    Reads 11,364
  • WpVote
    Votes 1,174
  • WpPart
    Parts 28
Un serial killer è a piede libero e il Dipartimento di Applicazione della Legge Magica fatica a risolvere il caso. A capo della sezione Omicidi, Draco Malfoy lavora fianco a fianco con l'Indicibile Hermione Granger, impegnata a perfezionare una tecnica rivoluzionaria: estrarre l'ultima memoria impressa nei corpi delle vittime, nella speranza di riuscire così a identificare il colpevole. Ma Draco è tormentato anche da un'altra ricerca: rintracciare una sconosciuta con cui ha condiviso una notte indimenticabile, prima che svanisse nel nulla. Così si getta a capofitto nelle indagini, tentando di soffocare la crescente attrazione verso Granger... una tensione che, giorno dopo giorno, diventa impossibile ignorare. •☽────✧˖°˖☆˖°˖✧────☾• Tutti i diritti sono riservati a augustaoctavia © La copertina è stata realizzata da SLLOWELY con la fanart di FLYORA © Traduzione italiana di "Draco Malfoy and The Case Of The Brighton Beach Butcher" autorizzata dall'autrice.
Who I Was With You - TRADUZIONE ITALIANA by Accio_Felixx
Accio_Felixx
  • WpView
    Reads 3,224
  • WpVote
    Votes 178
  • WpPart
    Parts 10
Tre anni dopo aver lasciato Hogwarts, Hermione aveva raggiunto l'apice della sua carriera. A Parigi, stava partecipando a una conferenza mondiale per presentare una pozione innovativa destinata a trasformare la magia curativa. Tuttavia, quando un gruppo estremista di licantropi minaccia la sua vita, le viene assegnata una scorta per tutta la durata dell'evento. E, come se il destino ci avesse messo lo zampino, a proteggerla è proprio l'uomo che un tempo era stato il suo primo amore. Questa storia non è mia, ma la è traduzione in italiano dell'opera di Curly_Kay che potete trovare sul suo A03: https://archiveofourown.org/works/33265651/chapters/82598278 Illustrazioni di Dralamys. Come sempre, traduzioni effettuate per passione, amore e con nessuno scopo di lucro. Tutti i diritti riservati.
MATTERS OF MISCOMMUNICATION (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 6,109
  • WpVote
    Votes 214
  • WpPart
    Parts 15
"Hermione, non credo che Malfoy ti abbia presa in giro o insultata. Credo..." Ginny si fece rotolare la lingua in bocca, sforzandosi di pronunciare le parole successive: "Credo che stesse cercando di corteggiarti." "Cosa? No!" - Hermione è determinata a sorridere nonostante la palese provocazione di Malfoy, senza staccargli la testa a morsi. Draco è felice che Hermione reagisca bene al suo corteggiamento invece di staccargli la testa a morsi. * Traduzione della storia di MyDelphi, su suo consenso.
ASCENSIONISM (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 5,694
  • WpVote
    Votes 280
  • WpPart
    Parts 15
1999 Un anno dopo la Battaglia di Hogwarts. Un numero selezionato di studenti della classe del '98 è stato invitato a tornare per un ottavo anno onorario per completare gli studi e prepararsi per i M.A.G.O. Questo invito, pur essendo un onore, ha un risvolto: nello spirito di rinascita e di nuovi inizi, Hogwarts ha istituito la Casa della Fenice nella speranza che l'orgoglio di Casa offra agli studenti l'opportunità di riconciliarsi e guarire. Questa Casa è riservata esclusivamente agli studenti dell'ottavo anno e coloro che sono invitati a tornare non hanno altra scelta che iscriversi o rifiutare l'offerta. Decidendo di non sforzarsi e concentrarsi sui compiti, Hermione ha accettato l'ammissione a Hogwarts per l'ultimo anno, ma quando la sua classe viene avvelenata con una pozione d'amore che sembra incurabile e con pericolosi effetti collaterali, le viene assegnato il compito di collaborare con Draco Malfoy per creare un antidoto e indagare sui responsabili degli attacchi. Mentre l'indagine si fa confusa, Hermione deve chiedersi cosa sia più pericoloso: questa pozione d'amore o i segreti che svela? *ATTENZIONE Storia non mia ma di requiemforaresistance che è stata così gentile da permettermi di tradurla per goderne la lettura anche in italiano. Il link della storia originale è il seguente: https://archiveofourown.org/works/62463244/chapters/159854719 Baciotti, Silvia :)