Más historias
8 stories
Winter Begonia by QuetzalyJaeger
QuetzalyJaeger
  • WpView
    Reads 77,282
  • WpVote
    Votes 8,307
  • WpPart
    Parts 62
Traducción directa del chino al español (Disculpen los errores trato de que sean mínimos). Titulo:鬓边不是海棠红 "El borde ardiente no es rojo begonia" oficialmente en ingles "Winter begonia" Bìn biān bùshì hǎitáng hóng Autor:水如天儿 ShuiRu Tian'Er Estado de traducción: En proceso Número de capítulos: 131 Sitio web de publicación (exclusivo de iQIYI): https://wenxue.iqiyi.com/book/detail-18l2hvtj7t.html Adaptaciones: *Drama, disponible en iQIYI, Viki y Youtube. *Audio drama, disponible en Hongdou live Resumen: En 1933 Beiping(1) es el lugar mas animado de China. Esta algarabía es diferente a otros lugares, no se trata de la extravagancia que hace alarde a los extranjeros, sino mas bien de un magnifico ruido, opera Kunqu, con el aleatorio sonido del Bangzi, el ritmo de un tambor para QinQiang, y la rápida y alegré narración de historias, cualquier arte tradicional que puedas imaginar, esta aquí. Esta es la etapa mas brillante del "Jardín de peras milenario" lugar donde el último líder del la compañía "Shuiyun" Shang XiRui, ha decidido ocupar. Con una llamada del destino, y un encuentro cara a cara, el segundo maestro Cheng FengTai de Shanghái, conoció a este famoso actor que parecía vivir entre rumores y leyendas, despojó las flores rojas de ciruelo de la horquilla de Shang XiRui, le sonríe, y las pone en su propio traje a la altura de su pecho. Mirándolo con los ojos entrecerrados, mientras se transporta hasta el salón de la vida eterna. Shang XiRui cantó, "vamos, vamos, regresaré con el segundo señor", Cheng FengTai le respondió, "mientras quieras siempre estaré contigo". Dos personas que se unieron gracias a la obra, y las palabras que confesaron fueron como las lineas de la misma. Más tarde, un caballero talentoso corrompió su historia, para enseñarles a los funcionarios que "el borde no es rojo begonia". (1)Beiping - Así era conocido Pekín entre 1928 y 1949
Mi discípulo quiere burlarse de mí todos los días  by AguasNegras
AguasNegras
  • WpView
    Reads 1,934
  • WpVote
    Votes 307
  • WpPart
    Parts 11
Autor (es) Jiang Ru 姜 茹 Año 2017 88 capítulos + 4 extras Género Acción Aventuras Drama Fantástico Romance Shoujo Ai Xianxia (Baihe)
El Patio Trasero Del Protagonista Está En Llamas [GL]  by Lunneri
Lunneri
  • WpView
    Reads 84,731
  • WpVote
    Votes 13,195
  • WpPart
    Parts 109
La Exploradora, Wei Chi Li, se cayó accidentalmente por un acantilado y cuando se despertó, estaba encima de una Belleza sin par con la ropa desordenada y cubierta de moratones. ¿Se ha transmigrado? a convertirse en un personaje secundario femenino en una novela cruel. La cual se casó con el protagonista masculino, pero fue utilizada por éste para terminar abusando de la protagonista femenina: Liu Luo Yi. Al final, el reino fue destruido y fue apuñalada hasta la muerte por la protagonista femenina caída. Para sobrevivir, Wei Chi Li decidió evitar que la protagonista femenina se enamorara del protagonista masculino. Por lo tanto, el protagonista masculino besa a la fuerza a la protagonista femenina. Wei Chi Li se precipitó hacia delante; el protagonista masculino torturó a la protagonista femenina y Wei Chi Li terminó golpeándose la cabeza. Pero Wei Chi Li engañó a los demás y se coló en la cama de la protagonista femenina. Al final, la protagonista femenina no se enamoró del protagonista masculino, sino que se enamoró de la viciosa personaje secundaria. Un día, Wei Chi Li se divorció por fin del protagonista masculino y se preparó entusiasmada para huir, pero fue detenida por Liu Luo Yi. Liu Luo Yi, que siempre se había mostrado fría e indiferente, se desnudó y su rostro se sonrojó. "Me entregaré a ti, no te vayas". ---- Hubo un rumor en la Ciudad Capital, innumerables nobles vinieron a proponerle matrimonio a la princesa que se había casado con un funcionario de quinto nivel. Pero fue golpeada por una belleza. "¡De dónde ha salido esta arpía, tan agresiva!" ---- Después de que Liu Luo Yi conociera a ese hombre, su familia murió trágicamente y fue intimidada, así que lo tomó como si fuera su destino. Inesperadamente, un día, la mujer que la había torturado, cambió. Los hechos habían demostrado que el que montaba un caballo blanco para rescatarle no era necesariamente un príncipe, sino que podía ser una viciosa personaj
MARRY FIRST, LOVE LATER - Jiǔqiān Shèng *Traducción al español* by lahijadelwangxian
lahijadelwangxian
  • WpView
    Reads 8,997
  • WpVote
    Votes 1,843
  • WpPart
    Parts 17
¿¡Quién dijo que no podías enamorarte de tu cita a ciegas!? Una adorable streamer celebridad de internet con un delicado, flexible e incomparable cuerpo VS una hermosa, formal y seria profesora de universidad. Una historia acerca del amor después del matrimonio. TRADUCCIÓN DE FAN PARA FANS Género: Baihe, GL, romance, web novel. LINK NOVELA PDF Y EPUB: https://drive.google.com/drive/folders/11K-XbE9vCdz7mdVUUd5m1An-o9hm50iL?usp=sharing
No es fácil ser un maestro by MariadelaCruz718
MariadelaCruz718
  • WpView
    Reads 465,293
  • WpVote
    Votes 86,467
  • WpPart
    Parts 82
Shen Zhixian transmigró en un libro como un maestro de carne de cañón que cortó con odio la raíz espiritual de su discípulo. Este discípulo cayó en el camino del diablo y regresó para hacerle picadillo. Shen Zhixian acaba de transmigrar en el último momento del cautiverio del maestro, y luego renació nuevamente. Después del renacimiento, se dedicó a fomentar y apoyar a su discípulo, solo para descubrir más tarde que su discípulo también había renacido. Peor aún, el discípulo aún conservaba el recuerdo de su vida antes del renacimiento. Shen Zhixian: ... perturbado. Después, se dio cuenta de una verdad: ser un maestro es una ocupación de alto riesgo. No es trivial en absoluto! Idioma: chino Autor (es): Jin Xi Gu Nian (今夕 故 年) Año: 2019 Estado en COO: 82 capítulos (completo) La traducción al inglés es hecha por Xixi's Translations.
Atrapa al dragón para la reina / 缚龙为后 by slumpbidn
slumpbidn
  • WpView
    Reads 492,186
  • WpVote
    Votes 53,321
  • WpPart
    Parts 126
Para salvar a la emperatriz, el emperador se adentró en un estanque milenario, engañó a un Xuanlong (Dragón misterioso o Dragón Negro) del estanque, que había sido abandonado por su clan. Tras ser engatusado una y otra vez, el dragón se enamoró del emperador, pero fue herido por el emperador y perdió la vida, tras dar a luz a un hijo dragón. Fue entonces cuando el emperador recuperó los recuerdos de su vida pasada, para descubrir que la persona que había matado con sus propias manos era el amor que había buscado durante diez mil años. Traducción directo del chino al español