Complete 💜
14 stories
ဉာဏ်များလွန်းသော ခင်ပွန်းသည် by Shi_Sheng
Shi_Sheng
  • WpView
    Reads 718,369
  • WpVote
    Votes 64,829
  • WpPart
    Parts 101
​ေဖ့က်င္​းသည္​ ဝမ္​းတြင္​းမည္​းမင္​းသားတစ္​ပါး...အျပင္​လူ​ေတြအျမင္​မွာေတာ့ သူက တည္​ၿငိမ္​​ေအး​ေဆးၿပီး ၾကင္​နာတတ္​​ေသာ လူႀကီးလူ​ေကာင္​းတစ္​​ေယာက္... ရန္​႐ွီနဥ္​က​ေတာ့ သိုး​ေရျခံဳ​ေန​ေသာ ဝံပု​ေလြတစ္​​ေကာင္​ျဖစ္​သည္​...အျပင္​လူ​ေတြအျမင္​မွာ​ေတာ့ သူမဟာ ႏူးညံ့သိမ္​​ေမြ႕ၿပီး က်ိဳးႏြံတတ္​​ေသာ သခင္​မ​ေလး... ​ေဖ့က်င္​းႏွင္​့ ရန္​႐ွီနဥ္​တို႔သည္​ လိုက္​ဖက္​ညီလွ​ေသာစံုတြဲတစ္​တြဲ...သို႔​ေသာ္​ ​​ေနာက္​ကြယ္​တြင္​မူ... ​ေဖ့က်င္​း : ဖူးရန္​...မင္​းက တကယ္​့ကြၽမ္​းက်င္​လိမ္​ညာသူႀကီးပဲ ရန္​႐ွီနဥ္​ : ဖူကြၽင္​း...အဲ့တာ ႐ွင္​ သင္​​ေပးတာပဲ​ေလ​
Who Allowed you to Get on the Bed? |Completed| by Disappear_cat
Disappear_cat
  • WpView
    Reads 506,648
  • WpVote
    Votes 48,060
  • WpPart
    Parts 41
My 2nd Pick for translation... Hope u'll like it. Translation completed...
Step-Siblings ဖအေမတူ မအေကွဲ (Completed) by MaNweUM1
MaNweUM1
  • WpView
    Reads 1,696,359
  • WpVote
    Votes 25,423
  • WpPart
    Parts 76
"ဘာလဲ ဦးဦးက မေမေ့ကို လက်ထပ်မှာလား" 'ဟုတ်တယ် ဦးဦးနဲ့ သမီးမေမေ လက်ထပ်တော့မှာ ဦးဦးတို့က မိသားစုဝင်တွေ ဖြစ်လာတော့မှာ. . .' "ဒါဆို သမီးတို့ ၃ ယောက် တစ်အိမ်ထဲ တူတူနေရတော့မှာပေါ့နော်" စနိူးက ပျော်ရွှင်ပြီး စိတ်လှုပ်ရှားစွာ မေးလိုက်သည်။ ဦးမိုက်ကယ်က နူတ်ခမ်းအနည်းငယ်စေ့သွားပြီး. . '၃ ယောက် မဟုတ်ဘူး. . . ၄ ယောက်။' "ရှင်" 'ဟုတ်တယ်. . . နောက်ထပ် ကိုကိုတစ်ယောက်ရှိသေးတယ်။ သမီးထက် ၃ နှစ်ကြီးတယ်။ ဦးဦးရဲ့သား. . အခု ၉တန်းတက်နေတာလေ။ သမီးကို နောက်နေ့မှ မိတ်ဆက်ပေးမယ်နော်။ နောက်ဆို သမီးတို့ ကျောင်းလည်း တူတူတက်ရမှာ။' "ကိုကိုတစ်ယောက် ဟုတ်လား". . . . . ဤဝတ္တုသည် မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ ရည်ရွယ်ရေးသားခြင်း မရှိပါ။ နိူင်ငံခြားဝတ္တုအား ပြန်လည် ကူးချထားခြင်းလည်း မဟုတ်ပါ။ စာရေးသူ၏ ကိုယ်ပိုင် စိတ်ကူးသက်သက်သာဖြစ်ပါသည်။ . OC (Jun 2022 - April 2023)
Ghostly Romance(Realm-23)[Myanmar Translation] by Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    Reads 177,289
  • WpVote
    Votes 28,391
  • WpPart
    Parts 76
Name(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : Ghostly Romance (Realm-23) E-trans link is here~ http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/ I don't own anything of this. Just Translate. All credits go to original author.
Superstar System (Realm-25)[Myanmar Translation] by Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    Reads 155,987
  • WpVote
    Votes 18,973
  • WpPart
    Parts 66
Name(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : Superstar System (Realm-25) E-trans link is here~ http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/ I don't own any of this. All credits goes to original author.
✔အာဏာရှင်စီအီးအိုကြီးရဲ့ဇနီးထွက်ပြေးသွားပြီ《မြန်မာဘာသာပြန်》 by Li_Soung_Oo
Li_Soung_Oo
  • WpView
    Reads 1,241,247
  • WpVote
    Votes 89,052
  • WpPart
    Parts 194
📌Complete 📌 ( ၁၅ ရက်နေ့ စာပြင်ဖို့ Un မှာပါ အခုမှစမှာဆို မဖတ်ပါနဲ့ဦးနော် တန်းလန်းကြီးဖြစ်နေမှာစိုးလို့ပါ တစ်ခါတည်း Ongoing ပြန်လိုက်ပေးရင် ကျေးဇူးတင်မိမှာပါ) This story is not mine , Just translate 😉 Associated Title : 穿成霸总小逃妻 Author : 藤萝为枝 English Title : Escaped Wife Of a Typrant CEO English Translation; Wordrain69 Total Chapter _ 186 + Extra Myanmar Title; အာဏာရှင် CEO ကြီး၏ဇနီးထွက်ပြေးပြီ Mm Translated by @Li_Soung_Oo Start Date :September 17 , 2021 End Date: March 23, 2023 All credit goes to the original author& English translator. Credit photo. Zawgyi/Unicode... Novel ၏ အနှစ်သာရယုတ်ရော့သွားသည်ရှိ သော် ဘာသာပြန်သူ၏ အမှားသာဖြစ်ပါ သည်။[ပထမဆုံးဘာသာပြန်မို့ အမှားပါနိုင် ပါတယ် အဆင်မပြေတာရှိလျှင်ထောက်ပြ နိုင်ပါတယ်ဗျ ] E Translator ရဲ့ ခွင့်ပြုချက်ရရှိပြီးဖြစ်ပါ
Villainess Series 1 : အဓိကဇာတ်ဆောင်အားအနိုင်ကျင့်ခြင်း by PhuPhuUchiha
PhuPhuUchiha
  • WpView
    Reads 344,440
  • WpVote
    Votes 26,216
  • WpPart
    Parts 53
*THIS STORY IS NOT MINE* The author of this story is badlover101❣️ "ပိုင်စုရှင်း,မင်းဘာလို့အဲ့လောက်ရက်စက်ရတာလဲ?" *ဒီnovelလေးကတော့သာမန်ရုံး၀န်ထမ်းမလေးလျှိုရှီးရှီးကရုတ်တရက်၀တ္ထုကမ္ဘာထဲကဗီလိန်မလေးပိုင်စုရှင်းနေရာကိုရောက်သွားတာပါ၊သူမရဲ့လက်တွေ့ကမ္ဘာကိုပြန်ရောက်ချင်ရင်ဗီလိန်နေရာမှာသေချာသရုပ်ဆောင်ပြီးသေမယ့်ရက်ရောက်မှသာပြန်သွားနိုင်မှာပါ* Series 1 က completeသွားပါပြီနော် ပထမဆုံးဘာသာပြန်တာလေးဖြစ်လို့ဖတ်ပေးကြပါအုန်း။လိုအပ် ချက်လေး‌ရှိရင်လည်းထောက်ပြနိုင်ပါတယ် ၊မတော်တဆ၀င်ဖတ်မိတာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ကြိုက်လို့၀င်ဖတ်တာပဲဖြစ်ဖြစ် ဖတ်ပေးသူတစ်ယောက်ချင်းစီကိုကျေးဇူးတင်ပါတယ်ခ။ 4.4.2022 *This novel isn't mine* "ပိုင္စု႐ွင္း,မင္းဘာလို႔အဲ့ေလာက္ရက္စက္ရတာလဲ?" *ဒီnovelေလးကေတာ့သာမန္႐ုံး၀န္ထမ္းမေလးလွ်ိဳ႐ွီး႐ွီးက႐ုတ္တရက္၀တၳဳကမ႓ာထဲကဗီလိန္မေလးပိုင္စု႐ွင္းေနရာကိုေရာက္သြားတာပါ၊သူမရဲ႕လက္ေတ
အရှင်မင်းကြီးနေမကောင်းဘူး [ Completed] by dream_n99
dream_n99
  • WpView
    Reads 1,268,992
  • WpVote
    Votes 96,949
  • WpPart
    Parts 99
Description လျောင်ချင်းချင်းနိုးလာတဲ့အခါနှစ်သက်ခြင်းမခံရတဲ့ဇနီးငယ်လေးအဖြစ်ကူးပြောင်းသွားတယ်။ အင်ပါယာနန်းတော်ထဲဝင်ပြီးနောက် မနှစ်သက်ခံရတဲ့လျန်ရိတစ်ယောက်ဖြစ်လာသည်။ ' ငြိမ်ငြိမ်နေပြီးဘာမှမလုပ်ဘူး'ဆိုတဲ့ဆောင်ပုဒ်နဲ့အတူသူမဘဝကိုသက်တမ်းစေ့‌နေထိုင်ချင်သည်။ ထို့ကြောင့်မြင့်မြတ်သောကြင်ယာတော်နဲ့အခြားသူတွေနောက်ကိုနှိမ့်ချကာလိုက်ပြီး အာရုံစိုက်မခံချင်သူအဖြစ်နေခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့်--- Original Title - An Emperor has an illness Author - Crystal Jade Meat Original Chapters - 62+2extra English translation chapters - 94 This is not my own. JUST FUN TRANSLATION. Credit to the original author and english translator.
ကျွန်တော်က XXXL ကွန်ဒုံးတစ်ခု (ဘာသာပြန်) COMPLETED✅ by corned_fruit
corned_fruit
  • WpView
    Reads 679,321
  • WpVote
    Votes 57,573
  • WpPart
    Parts 48
Chinese Name: 我是一个超大号的套套 English Name: I am an XXXL cd Author: 草莓味的写写/strawberry Flavor's Writing English Translator(s): Huntress Raw Source: https://www.gongzicp.com/novel-278783.html Eng Tran: https://18.foxaholic.com/novel/i-am-an-xxxl-condom/ I have been granted permission to retranslate this novel by English Translator. Credits and Thanks to English Translator,Huntress for letting me share this novel with my local friends and also credits to Foxaholic website . Cover Art by me. Full Credit to original author.