Lista de lectura de JadeRubi563
48 stories
Preferiría pasar toda mi vida durmiendo (contigo) by White_Cat_Shizun
White_Cat_Shizun
  • WpView
    Reads 8,280
  • WpVote
    Votes 791
  • WpPart
    Parts 6
[Esta historia esta publicada en AO3 por kuku88] Traducción al español. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Resumen: "Niño tonto. Este maestro ya está acostumbrado a tu apego y te complace hasta este punto. No necesitas ser tan rudo". Luo Binghe tragó. "Shizun..." Extendió su mano, pero cuando Shen Qingqiu se estremeció ligeramente, bajó las manos. "Este discípulo está... arrepentido". Todavía tenía dificultad para hablar. "¿Lastimé a Shizun?" "No, esta bien." Shen Qingqiu suspiró, la tensión abandonó sus propios hombros cuando dejó que Luo Binghe tomara su muñeca, donde se veían marcas rojas. "Simplemente no esperaba que me agarraras tan fuerte". Mientras masajeaba la piel del otro, sus ojos recorrieron el cuerpo de su Shizun. Todavía recordaba hace muchos, muchos años, arrancando este mismo brazo de este mismo cuerpo, con esa misma cara con una mueca de dolor pero también sosteniendo una mirada arrogante llena de nada más que resentimiento. El propio Luo Binghe no había sentido nada más que disgusto e igual resentimiento a su vez. Una vez más, de repente le resulta difícil respirar. (Una historia en la que Bing-ge comienza a visitar los sueños de Shen Qingqiu haciéndose pasar por Bing-mei, ya que quiere buscar el mismo consuelo que experimentó brevemente en los extras) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ - Esta traducción tiene el permiso de la autora.
NUESTRO ABORRECIBLE DESTINO by EliaDunkelheit
EliaDunkelheit
  • WpView
    Reads 7,810
  • WpVote
    Votes 960
  • WpPart
    Parts 5
Shen Qingqiu tiene una marca espiritual en su muñeca derecha. Es diminuta y su amorfes no significa nada -tan solo es la prueba que en algún lugar de este inmenso mundo su alma gemela espera por él-. Las marcas espirituales en el cuerpo de una persona están destinadas a crecer y ramificarse con el paso del tiempo -similar a como lo hace un árbol- pero también a florecer y enraizarse. Sin embargo la suya siempre ha sido solo una semilla. --------------------------------------------- ¡¡ESTA HISTORIA NO ES MÍA!! SU AUTORA ES FAKE ALICE (https://twitter.com/FakeAlice8). LA TRADUCCIÓN SÍ ME PERTENECE Y ÚNICAMENTE LA ESTOY PUBLICANDO AQUÍ TRAS HABER OBTENIDO EL PERMISO DE LA AUTORA PARA HACERLO. Link del trabajo original (en idioma inglés): https://archiveofourown.org/works/33973864
+15 more
Los 7 Días De Una Maldición by Michaell_Lyun
Michaell_Lyun
  • WpView
    Reads 2,755
  • WpVote
    Votes 233
  • WpPart
    Parts 7
Shen Jiu pensó que sólo sería una misión como las demás, en la que tendría que ir a solucionar inútiles problemas de la gente de los pueblos pobres y eso. Pero lo que jamas espero que, el demonio que estaba en aquel pequeño pueblo, fuera una especie de maldita deidad que le lanzó una maldición a causa de haberle ofendido al intentar deshacerse de el. Gracias a las condiciones de aquella maldición, tendría que pasar los peores 7 días de su asquerosa vida... ❀✯❀✯❀✯❀✯❀✯❀✯❀✯❀✯❀✯❀✯❀✯❀✯❀✯ Esta historia es completamente mía OwO decidí escribirla al leer un extraño reto de 7 días, ocurrirán las cosas de aquel reto, pero ¿Como saldrá Shen Jiu de esta? ya lo veremos (◦˙▽˙◦). Créditos a la que hizo el dibujo de la portada, no es mio, pero me gustó mucho UwU, aunque eso sí, la edición super cutre si la hice yo xddd. Los personajes no son míos, son de Mo Xiang Tong Xiu, autora de SAVE, más la historia si es mía UwU's.
DISEÑOS TONTOS by itsmeabejitar
itsmeabejitar
  • WpView
    Reads 6,064
  • WpVote
    Votes 692
  • WpPart
    Parts 12
Lo último que Luo Binghe esperaba escuchar era que Shen Qingqiu dejó de ser un Señor del Pico y se escapó mucho antes de su regreso. Pero poco importó, ya que se hizo cargo de su antigua secta, fusionó los reinos, se acostó y se casó con una mujer y su incipiente imperio comenzó a expandirse rápidamente, era fácil considerar que solo era cuestión de tiempo antes de que uno de sus muchos espías lo hiciera. rastrear a su viejo Shizun, listo para un ajuste de cuentas largamente esperado... y luego pasaron 6 años
TONTO SUPLENTE  by MariaBlNovels
MariaBlNovels
  • WpView
    Reads 120,785
  • WpVote
    Votes 6,539
  • WpPart
    Parts 25
Traducción de novela Autor : 舒仔 (Shu Zi) Historia relacionada: Transacción Esta novela no es mía todos los derechos de autor son del autor de esta novela yo simplemente se los quise compartir en mi idioma. Jian Qing tiene una luz de luna blanca en su corazón. Cuando no pudo atrapar a Cheng Ran, así que engañó al hermano gemelo de Cheng Ran, Cheng Wen, que es un tonto, para que actuará cómo el suplente de Cheng Ran. Nunca esperó que acabaría engañándose a sí mismo. Cheng Ran siseó de mala gana a Jian Qing al otro lado del teléfono. "¿Qué tiene de bueno, es tan estúpido, realmente prefieres tenerlo a él que a mí?" Todos estos días de buscar a ese hombre sin parar ya habían hecho que Jian Qing se agotara, sus ojos estaban cubiertos de sangre espeluznante, pero su tono era tan suave que parecía desbordarse: "Es tan estúpido, si no lo quiero, cómo va a sobrevivir. ¿Y si le acosan por ahí, y si llama a los malos, y si llora mucho y cuando está triste no hay nadie que le limpie las lágrimas?". "Estoy enamorado de este pequeño tonto, devuélvemelo". "Cuenta conmigo como rogarte".
Como un animal by Beth_Phantomhive
Beth_Phantomhive
  • WpView
    Reads 69,252
  • WpVote
    Votes 4,063
  • WpPart
    Parts 15
"si la vida te da limones, has limonada" eso decía mi padre, pero yo digo NO a hacer limonada, tal vez no me entiendan... quiero decir, ¿para que hacer lo mismo que otros? somos jóvenes con una vida por delante... al menos hasta que eres la presa de un tigre y ambos caen por una cascada y te terminas enamorando de un animal... No me llamen zoofilico, ahora soy un tigre y creo que enamorarme de otro tigre...esperen, es lo mismo enamorarse a que se enamoren de ti?? ...
Ladrón de leche【ABO +18】 by hyxwhen
hyxwhen
  • WpView
    Reads 247,295
  • WpVote
    Votes 21,899
  • WpPart
    Parts 17
𝐍𝐎𝐌𝐁𝐑𝐄 𝐎𝐑𝐈𝐆𝐈𝐍𝐀𝐋: 偷奶吃 - Tōu Nǎi Chī. 𝐍𝐎𝐌𝐁𝐑𝐄 𝐀𝐋𝐓𝐄𝐑𝐍𝐀𝐓𝐈𝐕𝐎: Ladrón de leche. 𝐀𝐔𝐓𝐎𝐑: Anonymous Salty Fish《匿名咸鱼》 𝐄𝐒𝐓𝐀𝐃𝐎: COMPLETO. 𝐏𝐀𝐑𝐓𝐄𝐒: 15 capítulos. 𝐓𝐄𝐑𝐌𝐈𝐍𝐀𝐃𝐎: 25/05/20. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. 𝐒𝐈𝐍𝐎𝐏𝐒𝐈𝐒: Lu Ze no había vuelto a casa durante los últimos dos años. Ahora, mientras caminaba por la alfombra marrón oscuro de la mansión, no podía oír ningún ruido. Sin embargo, el olor a leche estaba por toda la casa. Sí, el olor a leche. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. Puedes leerlo totalmente gratis y apoyar al autor(a) original aquí: https://m.shubaow.net/126/126944/ 🖇 Traducción, corrección, edición y portada por @hyxwhen.
¿Quien Me Convirtió En El Perro Junior? by rociomissmoon
rociomissmoon
  • WpView
    Reads 1,583
  • WpVote
    Votes 205
  • WpPart
    Parts 1
Fascinado con la historia de "who Made me a princess?", la cual no pudo terminar y en la que quedó insatisfecho con Ijekiel Alpheus, el pequeño lord que se había enamorado de la princesa reencarnada y que indirectamente fue rechazado por ella. Deseo cambiar algunas cosas de la historia, se fue a dormir y despierto como el. Ahora era el perro junior y tiene nuevas responsabilidades, una hermana a la que cuidar y un destino que cambiar. Debe criar de la manera correcta a la pequeña quimera y prepararse para cuando llegue la hora de conocer a la princesa. Pero, no sabía cómo pasó esto. ¡¿Que hacía lucas, el mago de la torre y futuro enamorado de la protagonista en su jardín?! Muchas cosas cambiaron, tanto para el como para los demás. ¿Que le deparará el futuro a el y al mago inmortal que lo sigue? - Princesa encantadora no me pertenece - Las imágenes no me pertenecen - Contiene BL, pareja Kiel x Lucas y si no te gusta no lo leas
+10 more
Ley de Bestias. by YumenoNeko538
YumenoNeko538
  • WpView
    Reads 3,415
  • WpVote
    Votes 330
  • WpPart
    Parts 6
Yu Li sufrió una muerte humillante. Movido por el capricho del emperador fue obligado llevar a cabo una empresa imposible. De entre el fuego y el polvo de la lejana frontera, cruzó a un mundo extraño sin mujeres y dónde los hombres poseen una parte animal. La ley de la jungla reina entre las bestias. Los débiles no tienen otra opción que someterse o... morder directo al cuello.
After Bai Yueguang Came Back, The Stand-in Left by Hei_Xinlian
Hei_Xinlian
  • WpView
    Reads 138,537
  • WpVote
    Votes 12,287
  • WpPart
    Parts 200
Título original: 白月光回来后替身离开了 Autor: Xue Huohuo Lin Yu no lo pensó, resultó que solo era un suplente. Cocinó una mesa de platos solo, y cuando Bai Yueguang(luz de luna blanca) hizo una llamada, Fu Shiwen se levantó y se fue. Fu Shiwen dijo: "An Cheng no goza de buena salud. Lo veré. Sé bueno y no crees problemas" Lin Yu asintió, pensando que mientras estuviera bien, podría quedarse al lado de Fu Shiwen. El amigo de Fu Shiwen llamó a la Sra. Bai Yueguang frente a él, pero Lin Yu fingió no escucharlo. Fu Shiwen trajo a Bai Yueguang a casa de una reunión familiar, pero Lin Yu fingió no saberlo. Más tarde, Lin Yu quedó embarazada. Bai Yueguang lo obligó a tomar la píldora abortiva, pero él se resistió y empujó a Bai Yueguang. Bai Yueguang cayó al suelo y miró hacia atrás: "Hermano, lo siento, no debería haber hecho enojar a Ayu" Fu Shiwen ayudó a Bai Yueguang a levantarse y le preguntó angustiado si se había caído. "Está bien simplemente tirar las manos". "Ve al hospital". Lin Yu se agarró el estómago, el dolor era insoportable: "Fu Shiwen, no me siento bien". Fu Shiwen se volvió con indiferencia: "Lin Yu, ¿Qué estás fingiendo ser?" Lin Yuzai No había forma de mentirse a sí mismo. Mirando las espaldas que desaparecían de los dos, susurró: "Te deseo felicidad". Después de ese día, Lin Yu desapareció. Al principio, Fu Shiwen solo pensó que estaba bromeando. Más tarde, Fu Shiwen buscó en toda la ciudad A y realmente desapareció. Después de que Bai Yueguang regresó, el suplente se fue. La obra no me pertenece, yo solo la traduzco por diversión como fan, así que, mis traducciones no seran 100% precisas ni perfectas. Todos los derechos están reservados para su respectivo autor. La portada tampoco es de mi autoridad por lo que, todos los derechos están reservados para su editor/autor.