Translation
8 قصص
MUTO│Zayn Malik (Book #1) (Traduzione in Italiano) بقلم Aronoele_Styles
Aronoele_Styles
  • WpView
    مقروء 66,180
  • WpVote
    صوت 3,306
  • WpPart
    فصول 43
MUTO. "-Come fai a sopportarlo? È muto! -E che avvolte non servono le parole per dire quanto vuoi bene ad una persona- Rispose Rachel con un sorriso ricordando Zayn, il muto." Questa non è una mia storia, è stata scritta da xUnpredictablex. Le ho semplicemente chiesto se potevo tradurla e lei mi ha dato l'okay, a patto che lo facessi solo ed esclusivamente su wattpad. Spero vi piaccia così come è piaciuta a me. Che dire, Buona lettura ;)
the journal - h.s. [Italian] بقلم chillaxing_
chillaxing_
  • WpView
    مقروء 4,488,801
  • WpVote
    صوت 178,766
  • WpPart
    فصول 108
"Ti rendi conto che un diario è una cosa molto personale, vero?" la sua voce era roca, bassa e minacciosa. Mi fece indietreggiare, presa dal panico, mentre lui continuava, "quindi la mia domanda è, perché cazzo stai leggendo il mio?"
Mortal (Italian Translation) بقلم oceavn
oceavn
  • WpView
    مقروء 2,024
  • WpVote
    صوت 81
  • WpPart
    فصول 1
[continuo/sequel di Phantom] la storia di harry e jane continua quando incontrano un'innovazione e le irrevocabili e imperdonabili leggi della natura.
Deranged (italian translation) بقلم ElaineXX7
ElaineXX7
  • WpView
    مقروء 472,074
  • WpVote
    صوت 24,411
  • WpPart
    فصول 43
MOMENTANEAMENTE SOSPESA La storia non è mia ma soltanto una traduzione. L'autrice "its_totally_makayla" mi ha dato il permesso di tradurla e le sarò infinitamente grata. ______________________ Nella città di Carter c'era un misterioso tunnel. Fin da bambina le fu detto di non andare in quel posto disabitato e cupo. Chi ci entrava trovava paura e rimorso, e si diceva anche che nessuno sia uscito vivo di li. Nessuno è mai stato in grado di vedere la fine di quel posto, ne la luce. A 19 anni la curiosità aumentava e gli amici di Carter la costringono di nuovo a rivivere la sua tremenda infanzia. Vogliono vedere che cosa c'è veramente in quel tunnel. Ma Carter non era a conoscenza che proprio in quel tunnel si trovava un ragazzo squilibrato e incasinato, con una vita difficile che si portava sulle spalle. Non leggete se siete deboli di stomaco o se avete semplicemente paura.
Misconceptions (Zayn Malik) Versione italiana del testo di Bel Watson بقلم thegreenfountainpen
thegreenfountainpen
  • WpView
    مقروء 128,349
  • WpVote
    صوت 4,547
  • WpPart
    فصول 38
Sono stanco della pietà, della gente che mi guarda tipo "Povero Zayn, innamorato della ragazza del suo migliore amico". So che non va bene e se fosse facile dimenticarmi di lei l'avrei già fatto. Ma non lo è. Mi serve solo tempo, non gente che ha pietà di me e che mi forza ad andare avanti. Perchè non riescono a capirlo? Ho solo bisogno di tempo e di qualcuno che mi capisca.
+11 أكثر
Hidden (italian translation) بقلم Harryinmyheart
Harryinmyheart
  • WpView
    مقروء 6,745,871
  • WpVote
    صوت 277,666
  • WpPart
    فصول 91
Era come la luna; una parte di lui era sempre nascosta. Questa storia non è mia, questa è solo una traduzione dall'inglese all'italiano del libro di @seasidestyles, la quale mi ha dato il permesso di tradurlo. Account ufficiali: INSTAGRAM: @harry_in_myheart PROFILO PRIVATO: @justnaka_ BLOG: justnaka.altervista.org
Phantom (italian translation) بقلم Harryinmyheart
Harryinmyheart
  • WpView
    مقروء 873,088
  • WpVote
    صوت 49,180
  • WpPart
    فصول 36
La morte non è la fine. Ci tengo a precisare che questa storia non è mia. Io ho solamente avuto il permesso dalla scrittrice @seasidestyles (autrice di 'Hidden') di tradurla dall'inglese all'italiano. Account ufficiali: INSTAGRAM: @harry_in_myheart PROFILO PRIVATO: @justnaka_ BLOG: justnaka.altervista.org
Dark-Knockout ( Italian translation ) IN REVISIONE بقلم _Bi_Blue_
_Bi_Blue_
  • WpView
    مقروء 1,540,376
  • WpVote
    صوت 18,364
  • WpPart
    فصول 78
ATTENZIONE:LA STORIA NON E' MIA, MA E' UNA TRADUZIONE Twitter : @han_rawr Tumblr : han-rawr *Dal primo capitolo: "Posso dire che tu sarai una sfida."Quasi ringhiò "Mi piace questa cosa." Sorrise. Abbassò la testa, spingendo la mia di lato prima che le sue labbra premessero sulla pelle del mio collo, mentre i suoi capelli ricci mi solleticavano la guancia. Con riluttanza mi lasciò andare un braccio, così da poter tenere la parte posteriore della mia testa per impedirmi di fuggire. All'istante poggiai la mano sul suo petto in segno di protesta, cercando di spingerlo via non appena lo sentii iniziare a succhiare con insistenza. "Harry." Lo supplicai. Strinsi in un pugno la sua maglietta; il dolore acuto s'intensificò non appena i suoi denti sfiorarono la mia pelle. La sua risata ansimante soffiò sul mio collo quando tentai disperatamente di combattere contro la sua forza dominante prima che continuasse a portare il sangue in superficie. ... "Sei mia ora." Disse in tono sommesso la traduzione, fino ad una parte dei capitoli, è di @hugmejameshoran, poi sono mie
+14 أكثر