နံနံခြား
53 stories
True Color by Nevada_Naing
Nevada_Naing
  • WpView
    Reads 5,831
  • WpVote
    Votes 313
  • WpPart
    Parts 9
Shou - ချီရှင် Gong - ယဲ့ရှင်ကျိုး
鬓边不是海棠红 (Myanmar Translation) Unicode Version by Luxifer_666
Luxifer_666
  • WpView
    Reads 28,532
  • WpVote
    Votes 2,000
  • WpPart
    Parts 54
We're fated to meet no matter what, if sooner or later 🍂 Original Author: Shui Ru Tian Er English Translator: mianmian2020 Status: 131 chapters (completed) Start date: 21.1.2021 *I don't own any part of this story. All rights belong to Author and English Translator. Full credits to these two persons.
Affection[Complete] by K55204
K55204
  • WpView
    Reads 889,604
  • WpVote
    Votes 91,926
  • WpPart
    Parts 52
I do not own this work. All crd to original author. This is mm translation of 承情 Author - Little icecube(冰块儿) Chapters - 49chapters + extra 1 Shao Cheng×Bai Yang Sweetပါတယ်တဲ့ မူရင်းအော်သာကပြောထားပါတယ်။Hee'' I retranslate it from google translation. So if there's any mistake,it's only my fault.
ရှောင်ပုန်းဖို့မကြိုးစားနဲ့ ⧼⧼ဘာသာပြန်⧽⧽ by AvocadojuiceO_2
AvocadojuiceO_2
  • WpView
    Reads 279,014
  • WpVote
    Votes 23,866
  • WpPart
    Parts 41
Start date _ 15/3/2023 End date - Thanks(≧▽≦)
အထက်တန်း ရှေ့နေ ( ဘာသာပြန် ) by limbicwine
limbicwine
  • WpView
    Reads 40,787
  • WpVote
    Votes 3,395
  • WpPart
    Parts 60
Maze university ရဲ့ ဥပဒေကျောင်းက မဟာဌာနမှူး တစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့ ငယ်ရွယ်ပြီး အောင်မြင်ကျော်‌စောတဲ့ ယန့်ဆွေကျီးဟာ အသက် ၂၀ ကျော်အရွယ်ထိ ငယ်ရွယ်သွားအောင် မျိုးရိုးဗီဇ ပြုပြင်ပြောင်းလဲခြင်းခံထားရတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ ပြန်နိုးထလာခဲ့တယ်။ လူတွေက သူ့ကို လွန်ခဲ့တဲ့ လအနည်းငယ်က ဖြစ်ပွါးခဲ့တဲ့ ပေါက်ကွဲမှုမှာ သေဆုံးသွားပြီလို့ ထင်ကြတယ်။ ဒါပေမဲ့ တစ်စုံတစ်ဦးက သူ့ကို ကယ်တင်ခဲ့တယ်။ သူ့ရဲ့ ကယ်တင်ရှင် သဖြင့်လည်း သူ့ကို လုပ်ကြံကြံစည်ခဲ့တဲ့သူကို ရှာဖွေ ဖော်ထုတ်ဖို့ လုပ်နေတုန်း ယခုအခါ South cross law firm ရဲ့ အောင်မြင်တဲ့ ရှေ့နေတစ်ဦးဖြစ်နေပြီဖြစ်တဲ့ သူ့ရဲ့ကျောင်းသားဟောင်း ကုယန်နဲ့ တဖန် တွေ့ဆုံခဲ့တယ်။ { First-c/ass /awyer }
တစ်ကိုယ်​ကောင်းဆန်​သော ဗီဇ《 ဘာသာပြန် 》一念之私 The Selfish Gene by moran_supremacy
moran_supremacy
  • WpView
    Reads 58,373
  • WpVote
    Votes 4,570
  • WpPart
    Parts 77
စာ​ရေးသူ Hui Nan Que ၏ The Selfish Gene အားမြန်မာဘာသာပြန်ထားခြင်းဖြစ်ပါသည်။ English Name : The Selfish Gene [一念之私] Status in COO : 74 Chapters + Extras • လူယုတ်မာဟုယူဆခံရသူတစ်ဦးသည် တစ်စုံတစ်ဦးကို ချစ်တတ်သွားသောအခါ၊ ထိုအရာသည် ဘုရားသခင်က ၎င်းတို့အား ပေးသနားတော်မူသော အကြီးမားဆုံးသော ပြစ်ဒဏ်ဖြစ်နိုင်သည် မဟုတ်ပါလား • This is just a fan translation. All credits go to the rightful owners. Side Note : All wordings of the translation from the start to the end belongs to me and not taken from anyone else. If there's a misinterpretation or error , it's all on me. Please let me know if there's any problems with my translation. Thank you in advanced.
"သတိရလာတော့ ငါက ချစ်သူငယ်ချင်းကြီးရဲ့ ‌အဒေါ်ဖြစ်နေတယ်!!"[ဘာသာပြန် Z&U] by MohMonWin
MohMonWin
  • WpView
    Reads 214,448
  • WpVote
    Votes 27,150
  • WpPart
    Parts 29
[Completed]☑️☑️🤍 一觉醒来成了好兄弟的舅妈 He became the aunt of his best friend after waking up Original Author___ 妥妥 Translator___Leon STATUS IN COO (26) COMPLETED Web Novel(CN) ရှီချန်းတစ်ယောက် ကားအက်စီးဒန့်ဖြစ်ပြီးတဲ့နောက်မှာသူနဲ့သူရဲ့ညီအကိုကောင်း ယွန်းရှန်းလျောင်တို့ သေလောက်အောင်မုန်းတဲ့ ခွန်းကျန့်ရဲ့ ကိုယ်ထဲရောက်နေခဲ့တယ်။ ဖြစ်ချင်တော့ခွန်းကျန့်က ယွန်းရှန်းလျောင်ရဲ့ဦးလေး ချင်းဖန် ဆိုသူရဲ့တရား၀င်ယောက်ျားမှန်း သူမသိခဲ့ပါဘူး "ညီအကိုကောင်းရဲ့အန်တီဖြစ်ရတာ နဲနဲကသိကအောက်နိုင်ပေမယ့် သူ့ဦးလေး ဘယ်လောက်တောင်ချမ်းသာပြီး ဘယ်လောက်တောင်ချောတာလဲဆိုတာသိလိုက်ရတာက ပိုစိတ်လှုပ်ရှားစရာပဲ"... (Zawgyi & Unicode) Boy×Boy I don't own this .I just translate it. All full credits give to the original author and eng translator.
နှင်းဆီရှန်ပိန် (ဘာသာပြန်) ရပ်နား by HninOo258
HninOo258
  • WpView
    Reads 216,235
  • WpVote
    Votes 15,151
  • WpPart
    Parts 81
ရုရှားနိုင်ငံက ဆင်းရဲတဲ့ရှေ့နေ လီဝွန်းဟာ နိုက်ခိုလိန်းရဲ့ အမှုနဲ့ ပဋိပက္ခဖြစ်နေသည့် ကောင်စီဝင် ဇဒန်းနော့ဆီ သွားရာက မာဖီးယားဘော့စ် ခေးဇာနဲ့ ဆုံခဲ့သည်။ကောင်စီဝင် ဇဒန်းနော့ရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ မာဖီးယားဂိုဏ်းက ပါဝင်ပက်သက်နေ၏။ သူတို့နှစ်ဦးကြား အစည်းအဝေးက သာမာန်တော့ မဟုတ်ပေ။ 🔴 This's a fun translation. I pay credit to both original author and E-translator. I translate this webtoon since I love the strong uke type and I love the plot too. Thank original author for creating this uke. If both original author and E-translator tell me to delete, then I will. Enjoy!♥