ဘာသာပြန်
13 stories
ဗီလိန်ရဲ့ညီမ ဗီလိန္ရဲ့ညီမ ✅✅✅ by Ewe-ewe
Ewe-ewe
  • WpView
    Reads 1,699,532
  • WpVote
    Votes 168,268
  • WpPart
    Parts 134
မူရင်းရေးသားသူ - Zhuge Jin အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူ - Fringe Manatee မြန်မာဘာသာပြန်သူ - Ewe - ယူ ဝတ္ထုအမည် - ဗီလိန်ရဲ့ညီမ အခန်း - ၁၂၉ (Unicode + Zawgyi) မူရင္းေရးသားသူ - Zhuge Jin အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္သူ - Fringe Manatee ျမန္မာဘာသာျပန္သူ - Ewe - ယူ ဝတၴုအမည္ - ဗီလိန္ရဲ့ညီမ အခန္း - ၁၂၉ (Unicode + Zawgyi) https://www.fuyuneko.org/vys Warning : မြန်မာမှုပြုတာလက်လွန်သွားလို့ သည်းခံဖတ်ပေးကြပါရှင် 😅
အဆိပ်/လီဝေယန်း by Sharr7
Sharr7
  • WpView
    Reads 167,693
  • WpVote
    Votes 26,880
  • WpPart
    Parts 72
Collaborative translation with @Taera_Pandora @No_Coz ဘဝက ခန့်မှန်း၍ မရနိုင်။ သူမ၏ ခင်ပွန်းက သူမ အစ်မအား ချစ်နေခဲ့သည်။ သူမအား ဧကရီမိဖုရားခေါင်ကြီးအဖြစ်မှ နန်းချ၍ သူမသားတော်အား သေစေခဲ့သည်။ ထိုအအေးတိုက်ပိတ်နန်းဆောင်အတွင်း သူမအား အဆိပ်သေရည်တိုက်ကျွေးခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် နောက်ဘဝဟူ၍ ရှိလာလျှင် သူတစ်ပါးအကျိုးအတွက် သူမ မကူညီပေးနိုင်တော့၊ နန်းတော်တွင်း မဝင်ဖို့နှင့် ဧကရီတစ်ပါး ဖြစ်မလာဖို့ သူမ သစ္စာဆိုခဲ့သည်။ အမတ်ချုပ်ကြီးအိမ်တော်၌ ကိုယ်လုပ်တော်ဖွား သမီးမိန်းကလေးတစ်ဦး မကောင်းဆိုးဝါး သဖွယ် ဝင်စားလာသောအခါ. . .
Rebirth As The General's wife (Myanmar Translation) by Rosesarerosie99
Rosesarerosie99
  • WpView
    Reads 653,199
  • WpVote
    Votes 52,799
  • WpPart
    Parts 42
[Zawgyi] ဂႏၶမာပန္းက မိုးေသာက္ခ်ိန္မွာ သင္းႀကိဳင္ေမႊးပ်ံ႕စြာနဲ႔ ပြင့္လန္းလာသည္ ။ အသက္ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ႏွစ္အရြယ္မွာ သူမ၏ခင္ပြန္းလို႔ေခၚတဲ့လူနဲ႔ သူမ၏ 'က်မ္းက်ိန္' ညီအစ္မရဲ႕ ေျခေထာက္ေအာက္မွာ သူမ ေသဆံုးခဲ့ရတယ္ ။ သူမကို သံုးၿပီးသားစကၠဴတစ္ရြက္လို အလြယ္တကူ စြန္႔ပစ္သြားတဲ့လူအေပၚမွာ အခ်ိန္ေတြျဖဳန္းတီးခဲ့မႈအေပၚ ေနာင္တျကီးစြာရရင္း ေသဆံုးသြားခဲ့ရတယ္ ။ မ်က္စိကိုျပန္ဖြင့္လိုက္ခ်ိန္မွာေတာ့ သူမႏွင့္ရင္းႏွီးေနက်ျဖစ္တဲ့ အသက္ဆယ့္ေျခာက္ႏွစ္အရြယ္တုန္းက ရင္းႏီွးေနက်ျဖစ္တဲ့ သူမရဲ႕အိပ္ခန္းကို ေတြ႕လိုက္ရတယ္ ။ ထိုလူနဲ႔လက္မထပ္ခင္ အတိအက်တစ္ႏွစ္္အလိုမွာေပါ့ ။ အခုခ်ိန္မွာ သူမအတြက္ အခြင့္အေရးတစ္ခု ရွိလာၿပီ ။ " မူလဇာတ္ေၾကာင္းအတုိင္းပဲ သြားမလား ၊ ေနာက္ထပ္ လမ္းေၾကာင္းတစ္ခုကို ေရြးခ်ယ္မလား ။ "
မိဖုရားခေါင်၏အမုန်း/မိဖုရားေခါင္၏အမုန္း (Realm 7) by MayHoney127
MayHoney127
  • WpView
    Reads 628,103
  • WpVote
    Votes 78,822
  • WpPart
    Parts 62
Author(s): 很是矫情 English translator: Butterfly's Curse English title: Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks Original name: 快穿之炮灰女配逆袭记 Realm 7 : Empress's Hatred Genre:Action,Adventure,Comedy,Fantasy ,Gender Bender,Martial Arts,Sci-fi [Permission granted from English translator] English translation Links ; http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/
အဖေ့ကိုသွားရှာဖို့ငါဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ by PurpleYoon0
PurpleYoon0
  • WpView
    Reads 1,111,616
  • WpVote
    Votes 117,845
  • WpPart
    Parts 181
Story is available in both unicode and zawgi.This is not my own creation. I'm just having fun translation. I give full credit to original author and Eng translator.
အမျိုးသားဇာတ်လိုက်၏ အစားထိုးခံ ဇနီးကညာအမ်ိဳးသားဇာတ္လိုက္၏ အစားထိုးခံ ဇနီးကညာ by MiMei_CaCa
MiMei_CaCa
  • WpView
    Reads 1,162,834
  • WpVote
    Votes 110,325
  • WpPart
    Parts 147
ဇာတ်လမ်းအညွှန်း စုယာယာ သတိပြုမိချိန်မှာ သူမက ဝတ္ထုကမ္ဘာတစ်ခုထဲ ရောက်ရှိနေခဲ့ကာ CEOရဲ့ အစားထိုးခံ ဇနီးသည်-အမြှောက်စာသာသာဇာတ်ကောင်လေးထဲ ရောက်နေတယ်ဆိုတာကို သိလိုက်ရတယ်။သူမနဲ့အတော်လေးကိုဆင်တူတဲ့ CEOရဲ့ အချစ်ဦး ပြန်လာတဲ့အချိန်မှာ ကွာရှင်းခြင်းနဲ့ ဝမ်းနည်းစရာအဆုံးသတ်က သူမကို စောင့်ကြိုနေမယ်ဆိုတာကို ကြိုသိထားပြီးသားဖြစ်တဲ့အတွက် သူမက ပိုက်ဆံ ဆိုတဲ့အရာတစ်ခုကိုသာ ယုံကြည်အားထားခဲ့တယ်။ *** စီးပွားရေးဆန်ဆန် ဆက်ဆံရေးဖြစ်သော်ငြားလည်း မမျှော်လင့်ဘဲ CEOကြီးက ဒီဆက်ဆံရေးထဲ နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ကြွေကျသွားစဥ် တစ်နေ့ သူ့ဇနီးက သူ့ဘေးနားကနေ ပျောက်ကွယ်သွားလိမ့်မယ်လို့ ဘယ်တုန်းကမှ မထင်မှတ်ထားခဲ့ဘူး။တကယ်ဖြစ်လာတဲ့အခါ.... 📌Myanmar Translation 📌Both Unicode and Zawgyi 📌Onging 📌Updated🖋🖋🖋 Original Author---只只不醉 English Translation Name-The Male Lead's Substitute Wife ###Credit to Original Author and English Translation ###Credit :Cover Photo
မဟူရာဧကရီ (Dark Empress) |Completed| by Disappear_cat
Disappear_cat
  • WpView
    Reads 329,282
  • WpVote
    Votes 22,851
  • WpPart
    Parts 26
Unicode~ ⽼梗也是梗系列之 (AKA We were supposed to have died in a plane crash, instead we transmigrated). လေယာဉ်ပျက်ကျမှုတွင် သေဆုံးရန်အကြောင်းဖန်သော်ငြား ခန္ဓာအသစ်တွင်ဝိဉာဉ်ကူးပြောင်းမိသွားခြင်း ဟူသည့် ယွမ်ယွမ်စီးရီး၏ ပထမမြောက်စာအုပ်။ Title: Dark Empress ညိုချော ဧကရီ Author: Yuan Yuan - ယွမ်ယွမ် Translation: Eng Translation by Zubeneschamali Zuben Elgenubi Genere: Adult, Drama, Josei, Mature, Romance, Smut Status: အခန်း ၁၀ ခန်း+နိဒါန်း+နိဂုံး (စုစုပေါင်း ၁၂ခန်း) Associated Names 黑炭皇后 Zawgyi~ ⽼梗也是梗系列之 (AKA We were supposed to have died in a plane crash, instead we transmigrated). ေလယာဥ္ပ်က္က်မႈတြင္ ေသဆံုးရန္အေၾကာင္းဖန္ေသာ္ျငား ခႏၶာအသစ္တြင္၀ိဥာဥ္ကူးေျပာင္းမိသြားျခင္း ဟူသည့္ ယြမ္ယြမ္စီးရီး၏ ပထမေျမာက္စာအုပ္။ ထိုဇာတ္လမ္းတို႔တြင္ ေခတ္သစ္အေၾကာင္းအရာ သံုးပွဒ္ႏွင့္ ေခတ္ေဟာင္းသံုးပုဒ္ပါဝင္သည္။ Title: Dark Empress ညိဳေခ်ာ ဧကရီ Author: Yuan Yuan - ယြမ္ယြမ္ Translation: Eng Translation by Zubeneschamali Zuben Elgenubi Genere: Adult, Drama, Josei, Mature, Romance, Smut Status: အခန္း ၁၀ ခန္း+နိဒါန္း+နိဂံုး (စုစုေပါင္း ၁၂ခန္း) Associated Names 黑炭皇后