Novel
27 histoires
Never Let Me Go (Novel PT-BR) par pondphuwiner
pondphuwiner
  • WpView
    LECTURES 8,488
  • WpVote
    Votes 567
  • WpPart
    Chapitres 16
O amor entre dois rapazes que floresce entre a escolha do 'dever' e a 'morte'. Por causa do dever, Nuengdiao não tem escolha a não ser ser perfeito. Ele deve estar acima de todos os outros, como herdeiro de uma família de prestígio. Devido ao grande fardo que seu pai lhe deixou antes de sua morte, Nuengdiao foi forçado a crescer sozinho. Ele não tem amigos, ninguém ao seu lado, ninguém que o entenda e ninguém que o ame. Até que um dia ela conhece Palm, o filho do motorista da família. Novel traduzida para PT-BR utilizando o site Noveldisagio
We are novel em português  par moonloui
moonloui
  • WpView
    LECTURES 32,825
  • WpVote
    Votes 2,339
  • WpPart
    Chapitres 78
Esta é uma tradução não oficial feita de fã para fã sem fins lucrativos da novel We are. Por favor, não traduza novamente para qualquer outro idioma sem permissão. Você pode encontrar os e-books em: https://www.mebmarket.com/?action=book_details&book_id=199268 #meb Por favor, apoie o autor Todos os direitos e créditos vão para o autor original do romance Khun Parawee (ns.) e todos os envolvidos na produção desta história. Obrigada @SpriteHoang6 por me autorizar a pegar sua tradução do inglês.
counter attack 逆袭 par arybart
arybart
  • WpView
    LECTURES 17,975
  • WpVote
    Votes 1,834
  • WpPart
    Chapitres 200
Título: Contra-ataque Autora: Chai Jidan "Eu não te deixei porque era snobe" "Eu sei." "Ele não me ama, terminei com ele." "Eu sei." "Sabe? Acontece que você ainda se importa muito comigo." "Porque ele já está comigo." [Esta é a história de um cara pobre que contra-ataca e se torna um homem rico e bonito, roubando o atual namorado de sua ex-namorada. É cheia de diversão e emoção.] ☆、Introdução do conteúdo   Ele era um péssimo perdedor, constantemente odiado e insultado pela namorada. Por fim, abandonou a vida estável que levava e embarcou resolutamente na jornada do trabalho autônomo e da riqueza. Entretanto, havia um bloqueio nesta estrada. O tigre é um jovem da capital, que se esconde nos subúrbios, criando cobras por diversão, em vez de fazer seu trabalho. Mais tarde, ele é sequestrado à força por seu pai, um oficial, e ordenado a praticar e aprimorar suas habilidades em várias agências governamentais. Ele era vendedor ambulante, mas seu pai o expulsou para trabalhar como agente de gestão urbana. Ele se tornou um ladrão por desespero e foi enviado por seu pai para ser policial. Até mesmo o incidente dele dirigindo ilegalmente enquanto entregava uma refeição aconteceu em seu primeiro dia como policial. O mais abominável é que a ex-namorada dele realmente o seguia por aí! Tudo bem! Eu não posso nem te roubar, mas será que eu não posso te roubar? Veja como um pobre perdedor bondoso e benevolente, após sofrer repetidos contratempos, se transforma em um lobo traiçoeiro, astuto e intrigante, conquistando um playboy cruel e de sangue frio e transformando-o em um cão leal e dedicado que ama e protege sua esposa!!! [ Não tenho quaisquer direitos sobre essa novel ou seus componentes. A tradução em português dessa novel é de minha proriedade. Quis deixar aqui guardado para poder continuar lendo essa novel que eu amei ler , espero que vocês tbm gostem. ]
counter attack 逆袭 [ continuação ] par arybart
arybart
  • WpView
    LECTURES 5,659
  • WpVote
    Votes 790
  • WpPart
    Chapitres 89
Oii pessoal, aqui é a continuação do cap. 201 até o final + os extras ! Título: Contra-ataque Autora: Chai Jidan "Eu não te deixei porque era snobe" "Eu sei." "Ele não me ama, terminei com ele." "Eu sei." "Sabe? Acontece que você ainda se importa muito comigo." "Porque ele já está comigo." [Esta é a história de um cara pobre que contra-ataca e se torna um homem rico e bonito, roubando o atual namorado de sua ex-namorada. É cheia de diversão e emoção.] ☆、Introdução do conteúdo   Ele era um péssimo perdedor, constantemente odiado e insultado pela namorada. Por fim, abandonou a vida estável que levava e embarcou resolutamente na jornada do trabalho autônomo e da riqueza. Entretanto, havia um bloqueio nesta estrada. O tigre é um jovem da capital, que se esconde nos subúrbios, criando cobras por diversão, em vez de fazer seu trabalho. Mais tarde, ele é sequestrado à força por seu pai, um oficial, e ordenado a praticar e aprimorar suas habilidades em várias agências governamentais. Ele era vendedor ambulante, mas seu pai o expulsou para trabalhar como agente de gestão urbana. Ele se tornou um ladrão por desespero e foi enviado por seu pai para ser policial. Até mesmo o incidente dele dirigindo ilegalmente enquanto entregava uma refeição aconteceu em seu primeiro dia como policial. O mais abominável é que a ex-namorada dele realmente o seguia por aí! Tudo bem! Eu não posso nem te roubar, mas será que eu não posso te roubar? Veja como um pobre perdedor bondoso e benevolente, após sofrer repetidos contratempos, se transforma em um lobo traiçoeiro, astuto e intrigante, conquistando um playboy cruel e de sangue frio e transformando-o em um cão leal e dedicado que ama e protege sua esposa!!! [ Não tenho quaisquer direitos sobre essa novel ou seus componentes. A tradução em português dessa novel é de minha proriedade. Quis deixar aqui guardado para poder continuar lendo essa novel que eu amei ler , espero que você
+1 autres
Versão Uncut do primeiro beijo entre Kanghan e Sailom - One Shot  par miapisit1
miapisit1
  • WpView
    LECTURES 1,155
  • WpVote
    Votes 96
  • WpPart
    Chapitres 1
⚠️Isso é apenas uma pequena versão inventada da minha cabeça do primeiro beijo entre Kanghan e Sailom. Por favor não levem com seriedade, é apenas minha imaginação.‼️
Coletânea de momentos PhumPeem em Pt Br par DressaPP
DressaPP
  • WpView
    LECTURES 11,420
  • WpVote
    Votes 533
  • WpPart
    Chapitres 18
Essa é uma tradução feita por mim sem fins lucrativos de trechos da Novel We Are, focada em cenas aleatórias do casal PhumPeem que serão interpretados pelos atores Pond e Phuwin no BL da GMMTV. obs: A novel em thai está disponível gratuitamente em sites pela própria autora então não existe uma violação de direitos autorais. Não irei seguir ordem cronológica...tentarei explicar o contexto apenas.