Jaxian-miau
《Diao Er Lang Dang (Cínico / Descarado) por Yun Shu Xing》
《吊兒郎當 BY 雲殊行》
Él se comporta de manera cínica (Diao Er Lang Dang) frente a mí, y yo directamente le muerdo el Diao (pene).
Cuando el jefe de los matones estaba tumbado en los baños públicos para que le frotaran la espalda, el masajista (que no llevaba ropa interior) le dio una serie de bofetadas en la cara con el **Diao** que se balanceaba de un lado a otro.
En medio de la vergüenza y la furia, el matón quedó aturdido, levantó la cabeza directamente y le mordió/succionó el **Diao**.
Esa sesión de frotado de espalda duró dos horas; nadie sabe qué ocurrió allí dentro.
Al salir, el jefe de los matones caminaba con pasos inestables, tenía el rostro carmesí y, entre insultos y quejas, compró una tarjeta de membresía anual.
_____
Atacante (Gong) exnovio rico de segunda generación que experimenta la vida en todas partes × Receptor (Shou) matón puro, idiota y de pelo rapado.**
• Nota sobre el título y el juego de palabras:
El título《吊兒郎當》 (Diào er láng dāng) es un modismo chino que significa "ser cínico", "descuidado" o "irrespetuoso". Sin embargo, el autor hace un juego de palabras sucio, ya que "Diao" (吊)también se usa como argot para el órgano sexual masculino. Por eso, el resumen dice que mientras él se comporta de forma cínica, el otro "le muerde el Diao".
https://yong0yo.blog.fc2.com/blog-entry-96.html