Myanmar translation
38 stories
Lawless Gangster (မြန်မာဘာသာပြန်) by RyuuJin_7
RyuuJin_7
  • WpView
    Reads 203,221
  • WpVote
    Votes 14,318
  • WpPart
    Parts 28
★ ညီနဲ့ ညီမရဲ့ချစ်ခြင်းကို ခွဲရာဖို့လုပ်ရာက ရှောင်လီရဲ့ စူးရှတဲ့ အကြည့်တွေ ကြည်ရှုယွမ်ရဲ့ ရင်ထဲမှာ စွဲထင်သွားခဲ့ရတယ် ★ နောက်ပိုင်း အကြိမ်ကြိမ် တွေ့ဆုံရပြီးတဲ့နောက် သူတို့ရဲ့ပတ်သက်မှုကို ခင်မင်မှုနဲ့ အစပြုခဲ့ပေမယ့် ကြည်ရှုယွမ်အတွက်တော့ အမြဲတမ်း တစ်ခုခုပိုရှိနေခဲ့တယ် ★ ခင်မင်မှုထက် ပိုအားကောင်းတဲ့ အရာပေါ့ ★ ဒုစရိုက်လောကတစ်ခုပဲသိတဲ့ ရှောင်လီအတွက် တစ်ခါမှမခံစားခဲ့ဖူးတဲ့ ခံစားချက်တွေကို ဘယ်လိုများ ခံယူရပါ့မလဲ ★ ရှောင်လီနဲ့ ကြည်ရှုယွမ်ကို စည်းတစ်ခု ခြားနေခဲ့တဲ့အခါ ဘယ်လမ်းကများ သူတို့နှစ်ယောက်ကို အလယ်မှာ ဆုံစည်းစေမှာလဲ ★★★★★★★ ★★★★★★★ ★★★ ★ ကျေးဇူးပြုပြီး Disclaimer & Credits ကိုဖတ်ပေးပါ ★ Please read Disclaimer & Credits.
ဆန်ကုန်မြေလေးGong၏ ဗီလိန်အစ်ကိုအားလက်ထပ်ခြင်း {Completed} by Cora0411
Cora0411
  • WpView
    Reads 2,486,520
  • WpVote
    Votes 278,616
  • WpPart
    Parts 110
Title - 嫁给渣攻的反派哥哥 English title-Married the Scum Gong's Villain Brother All credits to original author and English translator. Author- Guan Hongyi, 管红衣 English Translator-Hua(KnoxT) Status in COO- 84 Chapters + 9 extras English translator- KnoxT Myanmar Translator-Cora🐨 Started date- 19.9.2021 End date - 26.3.2022 I've got permission from English translator. ✨🦋 Readable in bot zawgyi and unicode.
လမ်းခွဲခြင်းကဟာသမဟုတ် (Myanmar translation) by sweee_hlaing
sweee_hlaing
  • WpView
    Reads 126,099
  • WpVote
    Votes 12,805
  • WpPart
    Parts 21
Original title:, (fenshoule,bie nao) Status:Complete Author: (xiang yu naicha) // Taro Milk Tea Status in COO:190 Chapters and 10 extras Raw Novel:http://www.lcread.com/bookpage/298349/ About the Author:http://blog.lc1001.com/people/q?u=2854979 English translator- Purplelove666 #crdphoto တစ်စုံတစ်ယောက်နဲ့ မင်း လမ်းခွဲလိုက်တဲ့အချိန် မင်း ဗိုက်ထဲမှာ ကလေးတစ်ယောက်ရှိနေတယ်ဆိုရင် ဒါဟာ ကမ္ဘာပေါ်မှာ စိတ်ပျက်စရာ အကောင်းဆုံး အခြေအနေတစ်ခုပဲ။ ပေါ်ရွှီ ဆေးလိပ်ကို တစ်ဖွာလောက် ရှိုက်လိုက်ပြီး အငွေ့များကို တစ်ဖြည်းဖြည်း မှုတ်ထုတ်ရင်း ကုတင်ပေါ်မှာ အိပ်နေတဲ့ ကောင်ငယ်လေးကို စိုက်ကြည့်နေမိ၏။ နှစ်နှစ်ကြာပြီး နောက်ဆုံးမှာတော့ သူ ပြန်လာခဲ့ပြီ။
ပြန်လည်ရှင်သန်ခွင့်ရတဲ့ ဖုဘလော့ဂါလေးရဲ့ ချက်မယ်ပြုတ်မယ် အစီအစဥ် by PannKhattWaiio
PannKhattWaiio
  • WpView
    Reads 511,474
  • WpVote
    Votes 65,432
  • WpPart
    Parts 99
fun translation.... fake novel name🙃 pic from pinterest @pngtree ,I also post screenshot😉
I'm a Chef in the Modern Era [Myanmar Translation] by Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    Reads 807,624
  • WpVote
    Votes 121,405
  • WpPart
    Parts 134
Name 我在现代做厨子[美食] Wǒ zài xiàndài zuò cr húzi [měishí] Author(s) 桃子苏 (Táozi sū) Translator(s) Exiled Rebels Scanlations Chapter 125chapters(118chapters+7extras) Status in COO Completed Myanmar Translation start date 6.4.2020
The Big Landlord(MM Translation) by Hululu66
Hululu66
  • WpView
    Reads 596,562
  • WpVote
    Votes 85,934
  • WpPart
    Parts 46
သူသည် မာနထောင်လွှားပြီး မောက်မာဝံ့ကြွားလှသည့် အန်းမိသားစု၏ သခင်လေး အန်းကျီယန် ကိုယ်ထဲသို့ ကူးပြောင်းလာခဲ့၏။ သူကြုံတွေ့လိုက်ရသည့် ပထမဆုံး ပြဿနာမှာကား အန်းကျီယန်သည် ပေါင် ၂၀၀ ကြီးများတောင် ဝတုတ်နေခြင်းပင်! "ထိုလူ ကပြောသည်...သူ့ကို မကြာခင် လွှတ်ပေးပါမည် ဖြစ်ပါသတဲ့။ ဒါပေမဲ့...သူက ညာပြောခဲ့ခြင်းပင်!" Start Date - 23.11.2020 End Date - [Zawgyi] သူသည္ မာနေထာင္လႊားၿပီး ေမာက္မာဝံ့ႂကြားလွသည့္ အန္းမိသားစု၏ သခင္ေလး အန္းက်ီယန္ ကိုယ္ထဲသို႔ ကူးေျပာင္းလာခဲ့၏။ သူႀကဳံေတြ႕လိုက္ရသည့္ ပထမဆုံး ျပႆနာမွာကား အန္းက်ီယန္သည္ ေပါင္ ၂၀၀ ႀကီးမ်ားေတာင္ ဝတုတ္ေနျခင္းပင္!
ကုန်းမြေကြီး၏ အရှင်သခင်ဝမ်ဖေး( Book - 2) by Hululu61
Hululu61
  • WpView
    Reads 429,386
  • WpVote
    Votes 62,684
  • WpPart
    Parts 64
အရင် accထဲဝင်မရတော့လို့ Book ခွဲလိုက်ပါပြီ 🙆 ဒါက အပိုင်း ၁ ကနေ ဖတ်လို့ရတဲ့ Linkပါ🖤 https://my.w.tt/7FVYRdnwfcb Book 2 Start Date - 16.12.2020 Book 2 End Date -
Spice of Love (MM Translation) by Xiao_Mochi
Xiao_Mochi
  • WpView
    Reads 28,306
  • WpVote
    Votes 2,903
  • WpPart
    Parts 10
လင်းရှီသည် ဆိုးသွမ်းသည်မဟုတ်သော်လည်း အနည်းငယ် ထိန်းသိမ်းရခက်သည့် ကောင်လေးတစ်ယောက်ဖြစ်လေသည်~ တစ်ဆက်တည်းမှာပင် သူ့ထံတွင် စည်းကမ်းကြီးပြီး တင်းကြပ်တတ်သည့် အိမ်ထောင်ဖက်အမျိုးသားကိုရရှိထားလေသည်။ အဆိုးလေးလင်းရှီနဲ့ စည်းကမ်းကြီးသည့်ဒယ်ဒီကြီးတို့ရဲ့ marriage life ချိုချို လေးပါ Translator @Taro_143 ဆီမှ Donation လက်ဆောင် အဖြစ်ရရှိတဲ့ ဘာသာပြန်လေး​ပါ ဤထဲက စာတစ်လုံး တစ်စုမျှ မိမိမပိုင်ပါ
ငါ့အစ်ကိုက ငါ့ရည်းစားအဖြစ်ကနေ ငါ့ယောက်ျားအဖြစ်ကိုရောက်သွားခဲ့တယ်။ by Vanilla_IceCream61
Vanilla_IceCream61
  • WpView
    Reads 633,065
  • WpVote
    Votes 40,217
  • WpPart
    Parts 31
Zawgyi Title - ငါ့အစ္ကိုက ငါ့ရည္းစားအျဖစ္ကေန ငါ့ေယာက္်ားအျဖစ္ကိုေရာက္သြားခဲ့တယ္။ Iris_Zhu ဆိုတဲ့ ညီမေလး ဘာသာျပန္ထားတာပါ။ Iris_Zhu ဆိုတဲ့ ညီမလေး ဘာသာပြန်ထားတာပါ။