Cultivo
3 histórias
Tartaruga Cultivadora [Hiato] de Desconhecido700
Tartaruga Cultivadora [Hiato]
Desconhecido700
  • Leituras 4,829
  • Votos 742
  • Capítulos 10
Morri para um vaso sanitário e virei uma tartaruga...... Pior ainda é que estou em mundo de cultivo!!! Com jovens mestres arrogantes, tesouros e perigos ocultos, mas isso não me importa. Vou comer algas e dormir. Capa retirada do Pixabay. Então pessoal a história já tava parada a uns 7 meses e não sei quando vou voltar a escrever. Então coloquei o "hiato". (O que deveria ter feito antes....)
Associação de Criação de Filhotes (pt-br) de NakamuraMenma
Associação de Criação de Filhotes (pt-br)
NakamuraMenma
  • Leituras 156,711
  • Votos 30,945
  • Capítulos 117
Título Original: 幼 崽 护养 协会 (Cub Raising Association) Autor: 酒 矣 Gênero: Fantasia, romance, shounen ai (BL) Capítulos: 130 capítulos. Traduzido do chinês para inglês : Leo Translations (1-84 cap). https://leo-translations.com/cub-raising-association/ Midnight Rambles (85-130 cap) https://midnightrambles.in/2021/07/14/cub-raising-association/ Tradução do Inglês para o português: Nakamura Menma. SOMENTE AQUI NO WATTPAD. Resumo: Xie Luan sempre acreditou na ciência até que um dia, um meteorito bateu em seu quintal, forçando-o a se ligar a um roteiro heroico de economia de mundo. O pior foi que o roteiro nem sequer seguia o bom senso. Outros se tornaram super-heróis enquanto ele se torna uma super-babá. Então, em sua mão esquerda está uma "Enciclopédia dos filhotes" e à sua direita, uma pequena garrafa de leite para alimentar o pequeno filhote agarrado a sua perna. Hoje, Xie Luan também está tentando o seu melhor para salvar o mundo. Tradução de fã para fã. Sem fins lucrativos.
How To Die As Heavy As Mount Tai (PT-Br) de _Valente_
How To Die As Heavy As Mount Tai (PT-Br)
_Valente_
  • Leituras 85,910
  • Votos 14,704
  • Capítulos 81
Idioma original: Chinês Autor 猫 八 先生 : Mr Cat 8 194 capítulos (completados) Tradução do chinês para o inglês: Niladril Tradução do inglês para o espanhol: Amiluz Tradução para o português: Valente (euzinha) Tradução AUTORIZADA Quando uma pessoa morre, ela morre leve como uma pena (ou seja, sem importância) ou pesada como o Monte Tai (de maneira muito significativa). Sua natureza certamente não é comum. Então, quando esse tipo de pessoa singular não morre de maneira extraordinária, seus corações terão alguns desejos persistentes. Almas com leves com ardentes anseios, apenas uma tigela de sopa de Meng Po não é suficiente para fazê-los esquecer dos eventos passados. Almas que não são puras o suficiente não podem passar pela reencarnação. Portanto, eles precisam ... Olá, sou do departamento de Purificação de Almas do Submundo, o número de série 669 Lu Heng (MC) está à sua disposição. Nosso a * Etiqueta: 1v1, MC = shou, ML = seme / gong, ML é a mesma pessoa N / T: romance HE Todos os direitos são reservados ao autor, a única coisa que é minha é a tradução. Fotos retiradas do Pinterest.