Favorite novels and manga😚💓❤
83 stories
အရှင်မင်းကြီးနေမကောင်းဘူး [ Completed] by dream_n99
dream_n99
  • WpView
    Reads 1,269,814
  • WpVote
    Votes 97,020
  • WpPart
    Parts 99
Description လျောင်ချင်းချင်းနိုးလာတဲ့အခါနှစ်သက်ခြင်းမခံရတဲ့ဇနီးငယ်လေးအဖြစ်ကူးပြောင်းသွားတယ်။ အင်ပါယာနန်းတော်ထဲဝင်ပြီးနောက် မနှစ်သက်ခံရတဲ့လျန်ရိတစ်ယောက်ဖြစ်လာသည်။ ' ငြိမ်ငြိမ်နေပြီးဘာမှမလုပ်ဘူး'ဆိုတဲ့ဆောင်ပုဒ်နဲ့အတူသူမဘဝကိုသက်တမ်းစေ့‌နေထိုင်ချင်သည်။ ထို့ကြောင့်မြင့်မြတ်သောကြင်ယာတော်နဲ့အခြားသူတွေနောက်ကိုနှိမ့်ချကာလိုက်ပြီး အာရုံစိုက်မခံချင်သူအဖြစ်နေခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့်--- Original Title - An Emperor has an illness Author - Crystal Jade Meat Original Chapters - 62+2extra English translation chapters - 94 This is not my own. JUST FUN TRANSLATION. Credit to the original author and english translator.
How I Survived Transmigration With My Ghost Hubby(MM Translation) by lady-nwe
lady-nwe
  • WpView
    Reads 617,848
  • WpVote
    Votes 57,341
  • WpPart
    Parts 199
Ji Ran ကစိုက်ပျိုးရေးဘွဲ.ရတစ်ေယာက်ဖြစ်သည် သူမိုးကြိုးပစ်ခံရပီး သေဆူံးသွားပီးနောက် ရှေးခေတ်ကို ဝိညာဥ်ကူးပြောင်းသွားခဲ့သည်။ နောက်တော့ အဲ့မှာ သူဟာယောကျ်ားတစ်ယောက်နဲ့ လက်ထပ်လိုက်ရတယ်။အဆိုးဆုံးကတော့ သူလက်ထပ်လိုက်တဲ့လူက သေဆုံးသွားတဲ့ ဝိညာ ဉ် တခုနဲ့တဲ့လေ ပထမဦးဆုံး ဘာသာပြန်ခြင်း မို့ အမှားပါ ရင် သီးခံပီးဖတ်ပေးကြပါ Totals 190 Start 17.3.2023 End ? English Novel -How l Survived Transmigration With My Ghost Hubby writer- by Fei Jun Zawgi Ji Ran ကစိုက္ပ်ိဳးေရးဘြဲ.ရတစ္ေယာက္ျဖစ္သည္ သူမိုးႀကိဳးပစ္ခံရပီး ေသဆူံးသြားပီးေနာက္ ေရွးေခတ္ကို ဝိညာဥ္ကူးေျပာင္းသြားခဲ့သည္။ ေနာက္ေတာ့ အဲ့မွာ သူဟာေယာက်္ားတစ္ေယာက္နဲ႔ လက္ထပ္လိုက္ရတယ္။အဆိုးဆုံးကေတာ့ သူလက္ထပ္လိုက္တဲ့လူက ေသဆုံးသြားတဲ့ ဝိညာ ဥ္ တခုနဲ႔တဲ့ေလ ပထမဦးဆုံး ဘာသာျပန္ျခင္း မို႔ အမွားပါ ရင္ သီးခံပီးဖတ္ေပးၾကပါ Start 17.3.2023 End ? English Novel -How l Survived Transmigration With My Ghost Hubby Writer-by Fei Jun
Door Key [ 门匙 ]  •COMPLETED• by NTNO1823
NTNO1823
  • WpView
    Reads 219,768
  • WpVote
    Votes 23,560
  • WpPart
    Parts 30
⚠️ Amnesia, Hearing-impaired, slice of life, BJYX, Chen Shuo (陈烁)x Xiao Er(小耳/Little Ear) character ship I do not own this story. Authorized translation. All rights reserved to the original author : PrimSix
' ခြောက်ခြားစရာဂိမ်းရဲ့ Boss က ငါ့ကို သဘောကျလာအောင်  ငါလုပ်လိုက်မိပြီ ' by richieisme
richieisme
  • WpView
    Reads 607
  • WpVote
    Votes 60
  • WpPart
    Parts 6
' ခြောက်ခြားစရာဂိမ်းရဲ့ Boss က ငါ့ကို သဘောကျလာအောင် ငါလုပ်လိုက်မိပြီ ' မြန်မာဘာသာပြန် *BL By richie Description နူးညံ့သိမ်မွေ့ပြီး သနားစရာကောင်းတဲ့ အမျိုးသားဇာတ်လိုက်ကို အနိုင်ယူဖို့ ရည်မှန်းပြီး အချစ်ဇာတ်လမ်းမှာ အဆုံးသတ်ရမယ့် ကောင်လေးတစ်ယောက်ပါ။ ငါသူ့ကို‌ နောက်ဆုံးတော့ အိပ်ရာပေါ် ခေါ်နိုင်တဲ့ အချိန်မှာပဲ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့ပြီဖြစ်တဲ့ system က အွန်လိုင်းပေါ် ပြန်ရောက်လာတယ်။ [ သခင်‌လေး ၊ ကျွန်တော် သခင်လေးကို ဂိမ်းမှားပြီး ပို့လိုက်တာ၊ ဒါက ခြောက်ခြားစရာ ဂိမ်းပဲ! ] [ အခု သခင်လေးအနိုင်ကျင့်နေတဲ့လူက အရမ်းကြောက်စရာကောင်းတဲ့ Final Boss ပဲ ] အရှေ့က ကောင်လေးရဲ့သွေးနီမျက်လုံးတွေနဲ့ မျက်နှာချင်းဆိုင်ပြီး ခပ်တောင့်တောင့် ပြုံးပြလိုက်တယ်။ "နည်းနည်းပင်ပန်းနေပြီမလား... ငါတို့ တခြား အချိန်တွေကြမှ ဆက်လုပ်ကြရ‌ရင် ကောင်းမယ်ထင်..." သူက ပြုံးပြီး "မပင
ကုန်စုံဆိုင် အမှတ် 514 by CanolaHtal
CanolaHtal
  • WpView
    Reads 3,691
  • WpVote
    Votes 260
  • WpPart
    Parts 20
လင်းဟွာအန်း × ကျန်းချန်ယန် Total part - 197 Pick date - 28-8-2025 This is my sixth Novel. It's just an fan translation and I gave all the credit to the author.
Rebirth As The General's wife (Myanmar Translation) by Rosesarerosie99
Rosesarerosie99
  • WpView
    Reads 658,357
  • WpVote
    Votes 52,957
  • WpPart
    Parts 42
[Zawgyi] ဂႏၶမာပန္းက မိုးေသာက္ခ်ိန္မွာ သင္းႀကိဳင္ေမႊးပ်ံ႕စြာနဲ႔ ပြင့္လန္းလာသည္ ။ အသက္ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ႏွစ္အရြယ္မွာ သူမ၏ခင္ပြန္းလို႔ေခၚတဲ့လူနဲ႔ သူမ၏ 'က်မ္းက်ိန္' ညီအစ္မရဲ႕ ေျခေထာက္ေအာက္မွာ သူမ ေသဆံုးခဲ့ရတယ္ ။ သူမကို သံုးၿပီးသားစကၠဴတစ္ရြက္လို အလြယ္တကူ စြန္႔ပစ္သြားတဲ့လူအေပၚမွာ အခ်ိန္ေတြျဖဳန္းတီးခဲ့မႈအေပၚ ေနာင္တျကီးစြာရရင္း ေသဆံုးသြားခဲ့ရတယ္ ။ မ်က္စိကိုျပန္ဖြင့္လိုက္ခ်ိန္မွာေတာ့ သူမႏွင့္ရင္းႏွီးေနက်ျဖစ္တဲ့ အသက္ဆယ့္ေျခာက္ႏွစ္အရြယ္တုန္းက ရင္းႏီွးေနက်ျဖစ္တဲ့ သူမရဲ႕အိပ္ခန္းကို ေတြ႕လိုက္ရတယ္ ။ ထိုလူနဲ႔လက္မထပ္ခင္ အတိအက်တစ္ႏွစ္္အလိုမွာေပါ့ ။ အခုခ်ိန္မွာ သူမအတြက္ အခြင့္အေရးတစ္ခု ရွိလာၿပီ ။ " မူလဇာတ္ေၾကာင္းအတုိင္းပဲ သြားမလား ၊ ေနာက္ထပ္ လမ္းေၾကာင္းတစ္ခုကို ေရြးခ်ယ္မလား ။ "
ငါးဆားနယ်ဇွန်ဘီ by meowtranslation520
meowtranslation520
  • WpView
    Reads 24,367
  • WpVote
    Votes 2,848
  • WpPart
    Parts 33
Author - 芷衣 Name - 咸鱼小丧尸 187 Chapters Myanmar Translation!!! UPDATE EVERY 3 DAYS
သရဲဝတ္ထုထဲမှာတောင် အလုပ်လုပ်နေရတယ်! by FleetColonel
FleetColonel
  • WpView
    Reads 2,805
  • WpVote
    Votes 152
  • WpPart
    Parts 9
UPDATE : အားတဲ့အချိန်ထတင်ပါမယ်။ This story is not my own, and it is just re-translation into my native language. All credit to the original author.
တားမြစ်ဇုန် ဆယ့်သုံး(တားျမစ္ဇုန္ ဆယ့္သုံး)[Book-2] by veronicalann
veronicalann
  • WpView
    Reads 13,926
  • WpVote
    Votes 2,249
  • WpPart
    Parts 165
Title : Split Zone 13 ( 禁裂区13号 ) Author : Yu Wei ( 虞薇 ) Raws : 17K 小说作品翻译自ChineseAll中文在线 17K小说网 Status in COO : 323 Chapters (com) English Publisher : Volare Novels Translated by : Hilda Eng-translation Authors : mayy ( Chapter 1-53 ), thealt ( Chapter 54-90 ), Hilda ( the rest ) Fully respect & special thanks to the original Author and Eng-translation Authors. Also, thanks a lot Volare Admin for giving me translation permission from Eng-translation Authors. ( Unicode + Zawgyi : Unchecked/Unedited Version)