Never click suspicious links
Reminder: Wattpad will never ask for passwords, payment information, or other sensitive account security details.
1
12 stories
El flautista y el vaquero by Sandy_Ale
Sandy_Ale
  • WpView
    Reads 3,272,583
  • WpVote
    Votes 410,271
  • WpPart
    Parts 109
La esposa es lo primero, el país es lo segundo y el marido es de menor importancia. Toda su vida se la pasó montando un caballo de guerra y cumpliendo meritorios servicios militares. ¿Pero cuál fue el resultado? Al final, fue dejado de lado una vez que cumplió su propósito. Por egoísmo, había favorecido a su Esposa Secundaria y descuidado a su Primera Esposa. Al final, quien estuvo a su lado fue la Primera Esposa que había descuidado durante 10 años... Después de renacer, Jing Shao decidió arrepentirse y darle la vuelta a la página... De pie fuera de la puerta mientras sostenía una almohada, Jing Shao miró al cielo. Primero debe arreglar la relación con su esposa. Jing Shao formó un puño y llamó a la puerta. -Jun Qing, sé mis errores, ¡déjame entrar! Otros nombres: La esposa es lo primero 妻为上 Autor: Lu Ye Qian He 绿野千鹤 Año: 2013 País: China. Número de capítulos: 3 Volúmenes con 105 capítulos en total + 3 Extras Portada realizada por: Palma.
Atrapa al dragón para la reina / 缚龙为后 by slumpbidn
slumpbidn
  • WpView
    Reads 499,637
  • WpVote
    Votes 53,492
  • WpPart
    Parts 126
Para salvar a la emperatriz, el emperador se adentró en un estanque milenario, engañó a un Xuanlong (Dragón misterioso o Dragón Negro) del estanque, que había sido abandonado por su clan. Tras ser engatusado una y otra vez, el dragón se enamoró del emperador, pero fue herido por el emperador y perdió la vida, tras dar a luz a un hijo dragón. Fue entonces cuando el emperador recuperó los recuerdos de su vida pasada, para descubrir que la persona que había matado con sus propias manos era el amor que había buscado durante diez mil años. Traducción directo del chino al español
Árboles de primavera y nubes al atardecer. by senerB
senerB
  • WpView
    Reads 106,549
  • WpVote
    Votes 17,957
  • WpPart
    Parts 54
Nombre: 春树暮云/ Chūn Shù Mù Yún / Spring Trees and Sunset Clouds/ Árboles de primavera y nubes al atardecer. Autor: 未良/ Wei Liang Año: 2011 Traducción al ingles por: Exiled Rebels Scanlations Estado de la novela: Completa (54 Cap.) Estado de la traducción: Finalizado. Sinopsis: Un estudiante universitario normal y promedio transmigra a la familia real en otro mundo, donde se convierte en uno de los sucesores del trono. Aunque suena bien, ¿quién entendería las dificultades que conlleva? Y así, simplemente debería irse, ocultar su identidad y desaparecer en las profundidades de este floreciente mundo mortal.
Let me tease you by blue_sun29
blue_sun29
  • WpView
    Reads 20,136
  • WpVote
    Votes 3,352
  • WpPart
    Parts 61
Titulo Original : 先撩为敬 / Let me tease you / Dejame molestarte Autor : 青端 (Qing Duan) Total de capítulos : 59 caps + 4 extras ... Sinopsis: JiYuan se despertó y descubrió que se había convertido en una gran belleza. Sistema: Nuestro objetivo es... JiYuan (sin ninguna expresión): ...Volverse un hombre. Sinopsis del traductor: Esta es la historia sobre un hombre llamado JiYuan que transmigró al cuerpo de una gran belleza fría. Pero, espera, resulta que todavía es un hombre, solo que el cuerpo original ha sido criado como una chica debido a alguna creencia supersticiosa. Por otro lado, hay una voz en su cabeza llamada "Sistema" y a JiYuan el Sistema le dijo que su alma será destruida si no sigue las tareas que se le dan. Sigue a JiYuan en la búsqueda para limpiar su nombre de una acusación de asesinato mientras hace todo lo posible para completar las tareas "actualizadas al azar" del Sistema. Chino a ingles: IAmABanana ingles: readlightnovel
No puedo permitirme ofender a mi intrigante discípulo  by gato_con_ojeras
gato_con_ojeras
  • WpView
    Reads 273,802
  • WpVote
    Votes 44,629
  • WpPart
    Parts 123
Autor Xia xia Año 2019 Estado en COO 213 Capítulo + 2 Extras (Completado) Zhuo Hua había estado sufriendo terriblemente de enfermedades toda su vida. En su vigésimo tercer cumpleaños, falleció tranquilamente en la cama del hospital. Inesperadamente, transmigró a un libro de cultivo y, en consecuencia, ganó un cuerpo saludable. Al mirar al niño, Nan Chen, pensó que definitivamente lo iba a tratar bien esta vez. Nan Chen, un niño que se suponía era un privilegiado especial, estableció su base de cultivo a la edad de diez años. Habiendo sido favorecido por su maestro, nunca pensó que su maestro era en realidad un hipócrita que había matado a sus padres. Además, Nan Chen fue criado por su maestro como un caldero, un instrumento que funcionaba como catalizador para cultivar la inmortalidad. Aparte de eso, su maestro era tan malvado que se excitaba al ver a un hombre ... Nan Chen finalmente adquirió el Libro de los Demonios y se convirtió en el Señor de los Demonios. No obstante, nunca había esperado que su maestro lo matara al final. ✎ ✐ ✎ ✐ ✎ ✐ ✎ ✐ ✎ ✐ yo solo tome la traducción de https://m.flying-lines.com/ y use traductor de google para traducirlo a español y corregi algunas cosas :3