heart
81 stories
皇太子初恋 < Myanmar Translation >   by purplewings77
purplewings77
  • WpView
    Reads 398,971
  • WpVote
    Votes 26,804
  • WpPart
    Parts 132
{ Unicode } အချစ်ရေးဆိုတာကို အရှိမခံတဲ့ ဘုရင့်သားတော် ထူးနန်း အားလုံးက သူ့ကို မြင်တာနဲ့ ခပ်ဝေးဝေးက ရှောင်ကြတယ် မကောင်းတာမှန်သမျှ အကုန်လုပ်တဲ့ ကျောင်းက လူဆိုးလေး လီဟိုင်းရှန် လျှို့ဝှက်ချက်တွေ ပြည့်နှက်နေတဲ့ ဇာတ်လမ်းလေးရဲ့ အစက ..... { Zawgyi } အခ်စ္ေရးဆိုတာကို အရွိမခံတဲ့ ဘုရင့္သားေတာ္ ထူးနန္း အားလုံးက သူ႕ကို ျမင္တာနဲ႕ ခပ္ေဝးေဝးက ေရွာင္ၾကတယ္ မေကာင္းတာမွန္သမွ် အကုန္လုပ္တဲ့ ေက်ာင္းက လူဆိုးေလး လီဟိုင္းရွန္ လွ်ို႔ဝွက္ခ်က္ေတြ ျပည့္ႏွက္ေနတဲ့ ဇာတ္လမ္းေလးရဲ႕ အစက ..... Translated by Feel Free To Yaoi Admin Tee Upload by purplewings77
အသည်းအသက်မက by No_Coz
No_Coz
  • WpView
    Reads 3,582
  • WpVote
    Votes 335
  • WpPart
    Parts 6
"ရှောင်ဆန်းကော်" သူက အောက်ဘက်မှာ မြင်နေရသော တောင်တန်းအသွယ်သွယ်နှင့် မြစ်ပြင်ကျယ်ကို လက်ညိုးထိုးပြလိုက်သည်။ "နောင်ဆိုရင် ဒီဟာတွေအကုန် ကိုယ့်အပိုင်ပဲ" "ဟုတ်ပါတယ်၊ ဟုတ်ပါတယ်၊ အကုန် ရှင့်အပိုင်တွေပဲ" သူမ မျက်ဝန်းများ မှေးမှိတ်သွားသည်အထိ ပြုံးရင်း သူ့မျက်နှာဘေးခြမ်းကိုကြည့်ကာ ပြောလိုက်သည်။ "ရှင်ကတော့ ကျွန်မ အပိုင်"
... by sean_eyes
sean_eyes
  • WpView
    Reads 121,154
  • WpVote
    Votes 13,359
  • WpPart
    Parts 56
𝖩𝗎𝗇 𝖶𝖾𝗂 𝖷𝗂𝖺 『𝗨𝗻𝗶𝗰𝗼𝗱𝗲』 by Marshmallow_5
Marshmallow_5
  • WpView
    Reads 1,848
  • WpVote
    Votes 120
  • WpPart
    Parts 3
Title : The Submissive Emperor Associated Name(s) : 君为下, Jun Wei Xia, Husband Is Last Author : 绿野千鹤 | Lu Ye Qian He Genre(s) : Comedy, Romance Status in COO : 102 Chapters [Completed] ⚠︎𝑼𝒑𝒅𝒂𝒕𝒆 𝑺𝒄𝒉𝒆𝒅𝒖𝒍𝒆 : 𝑺𝒑𝒐𝒓𝒂𝒅𝒊𝒄⚠︎ ☞︎︎︎𝑮𝒊𝒗𝒆𝒏 𝑪𝒓𝒆𝒅𝒊𝒕𝒔 𝑻𝒐 𝑶𝒓𝒊𝒈𝒊𝒏𝒂𝒍 𝑨𝒖𝒕𝒉𝒐𝒓 & 𝑬𝒏𝒈 𝑻𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒐𝒓(𝒔)☜︎︎︎ 𝑺𝒕𝒂𝒓𝒕 𝑫𝒂𝒕𝒆 ✌︎15-1-2022✌︎ 𝑬𝒏𝒅 𝑫𝒂𝒕𝒆 ♧︎︎︎𝑪𝒐𝒗𝒆𝒓 𝑷𝒉𝒐𝒕𝒐 𝑭𝒓𝒐𝒎 𝑷𝒊𝒏𝒕𝒆𝒓𝒆𝒔𝒕♧︎︎︎ ☁︎𝒀𝒐𝒖 𝑪𝒂𝒏 𝑹𝒆𝒂𝒅 𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑻𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏 𝑨𝒕 𝑪𝒉𝒓𝒚𝒔𝒂𝒏𝒕𝒉𝒆𝒎𝒖𝒎 𝑮𝒂𝒓𝒅𝒆𝒏.𝒄𝒐𝒎☁︎
အတုအ​ေ��ယာင္​အ​ေျမာက္​စာသခင္​​ေလးကျပန္​လည္​႐ွင္​သန္​လာၿပီး​ေနာက္.... by lucky_charm2331
lucky_charm2331
  • WpView
    Reads 30,700
  • WpVote
    Votes 5,707
  • WpPart
    Parts 25
Tiltle:Cannon Fodder Fake Master Was Stunned After Being Reborn Author:Zhi Tang 稚棠 Chapter:108 Genere:Comedy,Drama,Romance,Slice of life,Yaoi Eng translator:prakritibhatta TSD:13.3.2022 I'm translating this novel from https://www.novelupdates.com/series/cannon-fodder-fake-master-was-stunned-after-being-reborn/ and https://m.shubaow.net/213/213396/ က်န္​း႐ွင္​း​ေဆြ႔ သူ​ေသဆံုးၿပီး​ေနာက္​တြင္​မွ သူသည္​ေ​ခြး​ေသြးဇာတ္​လမ္​းထဲက တံုးအၿပီး မိုက္​မဲတဲ့အတုအ​ေယာင္​သခင္​​ေလး အ​ေျမာက္​စာဇာတ္​​ေကာင္​​ေလးျဖစ္​​ေနတာကုိ​သိ႐ွိလိုက္​ရသည္​။ All credit to original author.
မင်းအတွက်ဆေးတစ်ခွက် [မြန်မာဘာသာပြန်] by Taiga0404
Taiga0404
  • WpView
    Reads 202,261
  • WpVote
    Votes 26,207
  • WpPart
    Parts 109
ကုကျိုး - မင်းမှာ ရောဂါရှိလား? ကုန်းရိထျန်းဟန် - မင်းမှာ ဆေးရှိလား? ကုကျိုး - မင်းမှာ ရောဂါရှိနေတာပဲ! ကုန်းရိထျန်းဟန် - ရောဂါရှိတော့ မင်းကကုနိုင်လို့လား? ကုကျိုး - ကုနိုင်တယ်ဆို မင်းလိုချင်လား! ကုန်းရိထျန်းဟန် - မင်းမှာရှိသလောက် ငါလိုချင်တယ် ကုကျိုး - မင်းလိုချင်သလောက် ငါ့မှာရှိတယ် ကုန်းရိထျန်းဟန် - ဒီလိုဆို အားလုံးသာ ထုတ်လိုက်စမ်းပါ ကုကျိုး - ......
ယဉ်ကျေးမှုအမွေအနှစ်များသည် လက်ဆော့ရန်မဟုတ် by TaryarNova
TaryarNova
  • WpView
    Reads 8,318
  • WpVote
    Votes 1,086
  • WpPart
    Parts 16
Author: 木苏里 (Mu Su Li) Title : Cultural Relics Are Not To Be Messed With Translation Status: Ongoing Description ; လူသိနည်းတဲ့ဘာသာရပ်နဲ့ ဘွဲ့ရထားတဲ့သူတစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့ ချီချန်ဟာ သူ့ကိုအလုပ်ခန့်မယ့်နေရာမျိုး ရှာလို့လွယ်မှာမဟုတ်ဘူးလို့ထင်ခဲ့တယ်။ သို့ပေငြား အလုပ်ခေါ်စာတင်ထားတဲ့ ပို့စ်တစ်ခုကို ဝင်ကြည့်မိတဲ့အခါမှာတော့ တစ်ခုခု အကြီးကြီးလွဲနေပြီလို့ သူခံစားမိလိုက်တယ် ... Job Position: ယဉ်ကျေးမှုအမွေအနှစ်များအား ပြန်လည်ထိန်းသိမ်းပေးသူ Job Requirements: ၁။ ဘလာ ဘလာ ၂။ ဘလာဘလာ ၃။ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်ကာကွယ်နိုင်သူများနှင့် သေလုမတတ် ရင်တထိပ်ထိပ်ဘဝမျိုးတွင် နေနိုင်သူများကို ဦးစားပေးမည် ( အလွန်အရေးကြီးသည် ) Qi Chen: ... What the hell was that last requirement!
မှုခင်း စိတ်ပညာရှင် ( translation novel) by thiri7100
thiri7100
  • WpView
    Reads 12,852
  • WpVote
    Votes 933
  • WpPart
    Parts 21
Original Author , Zhong-er All right reserved to original author Translator, Nan Khin Ei Ei Tin Genre ; psychology, crime, murder, BL, modern ဂျူနီယာ ကျောင်းသားအဆောင်လေးရဲ့ တည်ကြည်လွန်းတဲ့ အဆောင်မန်နေဂျာ လင်းချန်နှင့် ဟုန်ကျင့်မြို့ ရာဇဝတ်မှု နှိမ်နင်းရေး အဖွဲ့ရဲ့ ခေါင်းဆောင်အသစ် ရဲအရာရှိ ရှင်းကုန်းလျန်တို့ လျှို့ဝှက် နက်နဲတဲ့ အမှုတွေကို အတူ ဘယ်လိုဖြေရှင်းကြမလဲ၊ တဖြည်းဖြည်းနဲ့ မျှားဦးတွေက လင်းချန်ထံ စုလာချိန် လင်းချန်ကကော အစစ်အမှန် ဘယ်သူများဖြစ်နေမလဲ ဆိုတာကို သူတို့နှစ်ဦးအကြား ဖြေးဖြေးချင်း ဖြစ်ပေါ်လာမယ့် ရိုမန့်စ်ဇာတ်ကွက်များ နှင့်အတူ ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည် : ) slow romance ဖြစ်လို့ မှုခင်းအကြောင်း၊ အတွေးအခေါ်အကြောင်း ကြိုက်သူတွေ တကယ့်ကို ဇာတ်အိမ်ကောင်းကောင်းနဲ့ နိုင်ငံခြား မှုခင်းဝတ္ထုတစ်ပုဒ်ကို ဖတ်နေရသလို ခံစားရစေမှာပါ၊ bromance သိပ်မပါဘူး မထင်ပါနဲ့နော် ကုန်းလျန်ရဲ့ လင်းချန်အပေါ် အမြဲဂရုစိုက်ကာ ယုံကြ
ငါ့ယောကျာ်းကမာဖီးယားဘော့စ်[Myanmar Translation-Book 2] by Sarahthestar7
Sarahthestar7
  • WpView
    Reads 399,892
  • WpVote
    Votes 42,533
  • WpPart
    Parts 55
All credits go to original writer @lesson101.I am just a translator of this novel. Story cover from google and it belongs to the artist. Book 1-Doted by the Alpha(ချစ်တတ်လွန်းသောအယ်လ်ဖာ) [total 80 parts] Book 2-My Husband is a Mafia Boss(ငါ့ယောကျာ်းကမာဖီးယားဘော့စ်)[total 157 parts] Book 3- Love chase Both Unicode and Zawgyi available.