BL Myanmar Translation
119 histoires
မင္းေဖေဖငါက...Gayမဟုတ္ဘူး!! [Completed] par Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    LECTURES 1,284,381
  • WpVote
    Votes 179,654
  • WpPart
    Chapitres 64
'ေသာက္က်ိဳးေတြ ခ်ီးလိုနည္း!! ကိုယ္ဖန္တီးထားတဲ့ ကိုယ့္ဇာတ္ေကာင္...တစ္နည္းအားျဖင့္ ငါ့သားက ငါ့ကိုႀကိဳက္တယ္ဆိုတာ ေယာင္လို႔ေတာင္မေတြးမိဘူး!! ဒင္းကဘယ္တုန္းက ေကြးသြားတာတုန္း!! ေနာက္ၿပီးေတာ့ ေဟာဒီကမင္းေဖေဖငါက gayမဟုတ္ဘူးကြ!!' Artist : Lucy Xellies
အသန္႔လြန္ေရာဂါ႐ွိဆရာဝန္တစ္ေယာက္၏ စံုေထာက္ျပဇာတ္(ျမန္မာ ဘာသာျပန္) par ShangHwar
ShangHwar
  • WpView
    LECTURES 92,335
  • WpVote
    Votes 11,539
  • WpPart
    Chapitres 20
The perfect destiny၏ arc 6ကိုဘာသာျပန္ဆိုျခင္းျဖစ္သည္။ ✴Complete✴
+8 autres
I'm so Tired (Myanmar Translation) par ParkMinJun266
ParkMinJun266
  • WpView
    LECTURES 55,675
  • WpVote
    Votes 5,562
  • WpPart
    Chapitres 15
Fan-fiction of Harry Potter and Draco Malfoy. Hope you like it. I do not own anything. Full credit to the owner.
Perfect Destiny Arc7 မြန်မာဘာသာပြန် par RedBlood481
RedBlood481
  • WpView
    LECTURES 203,103
  • WpVote
    Votes 25,403
  • WpPart
    Chapitres 93
💞Complete💞 system bl All content with (U&Z) သူစတင်ကူးပြောင်းတုန်းက ချန်လီကောက ဒါကို လက်မခံချင်ခဲ့ဘူး... ဒါပေမဲ့ သူကမ္ဘာတွေများစွာ ကူးပြောင်းပြီးနောက် သိလိုက်တာက သူတွေ့ဖူးသမျှ ယောက်ျားတိုင်းဟာ ရုပ်လည်းချောသလို 8packsတွေလည်းရှိတယ်။အဲဒါအပြင် အဲ့လူတွေအားလုံးက သူ့ကို ကြိုက်နေကြတယ်။ gayတစ်ယောက်အနေနဲ့ သူပျော်တာပေါ့ ဒါပေမဲ့ systemက သူ့ကိုခွင့်မပြုဘူး ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူသွားရည်ယိုပြီး ခုန်အုပ်မယ် စဥ်းစားလိုက်တိုင်း systemက ပေါ်လာပြီး "စိတ်ပျက်သွားစေမိလို့ ဝမ်းနည်းပါတယ် ကိုယ့်လူ ဒါပေမဲ့လည်း မင်းသူတို့နဲ့ အတူရှိလို့မရဘူး" MC-ငါက ဆန့်ကျင်ရင်ရော system-ဟီးဟီး ............... MC-အမှိုက်system!ငါ့ငယ်ရွယ်မှုတွေကို ဖျက်ဆီးတဲ့ကောင်!ငါ့ရဲ့ sex lifeကိုပါ ဖျက်ဆီးတဲ့ကောင်
အဋ္ဌမနှစ် [ မြန်မာပြန် ] par rancorous_chocolate
rancorous_chocolate
  • WpView
    LECTURES 85,298
  • WpVote
    Votes 6,505
  • WpPart
    Chapitres 42
✔️ original author - tee_gee ✔️ original name - Eighth Year ✔️ story genre - Drarry fan fiction [ COMPLETED ] ဟယ်ရီ ကြယ်​တွေဟာ မီး​တွေဆိုတာ မင်း ယုံမှားမကင်းလဲ ရှိ​စေ​တော့ ​နေမင်း ရစ်ကျင်း​နေတာကို သံသယထားချင် ထားပါ​တော့ အမှန်တရားကို မုသာဝါဒီလို့ ထင်ချင် ထင်ပါ​တော့ ဒါ​ပေမဲ့ ငါ ချစ်တာကို​တော့ဖြင့် တရံတဆစ်​သော်မှ သင်္ကာမကင်း မရှိပါလင့် မင်းရဲ့ ​ဒ​ရေကို ___________________________________ Uploaded in both Zawgyi and Unicode.