To read ♥
21 stories
Ruthless Alpha by VKTurner0
VKTurner0
  • WpView
    Reads 10,097
  • WpVote
    Votes 355
  • WpPart
    Parts 59
***Author Note: This story is currently ongoing and being updated regularly every week. This is what I consider a Serial Novel, It wont see completion until it reaches over 100 chapter.*** Officially done with my mate, hurting, but liberated, I get pulled to the city with my friends. I end up getting dangerously and intimately involved with a stranger who knows no limits. He's a stranger with a dangerous aura. One I can't see, only feel, thanks to my friends who make a deal with him on my behalf. No names. No personal details. No face to etch into my mind. Just him, me, and an expensive tie. What happens in the city is supposed to stay in the city. He warns me he is dangerous. I never see that side of him. All I experience is his dominance, delicious scent, and touch that lights me on fire. One incredible night turns into two. Then we go our separate ways. But fate doesn't keep us apart. When i run into my mystery man standing in my packhouse, I know it's him, even if I've never seen his electric green eyes before. AUTHOR NOTE: Find me on Inkitt. I post ALL chapters there first and I give regular updates on progress and interaction. !!WARNING!! PLEASE READ THE FOLLOWING: - This Story is NOT intended for those under the age 18. This story contains strong language, violence, graphic scenes, and NSFW content. This story is considered a Dark Paranormal Romance. -Trigger warnings will appear at the beginning of chapters.
~°Que Tu Mirada Se Quede En Mi°~ by jeong_aly
jeong_aly
  • WpView
    Reads 25,965
  • WpVote
    Votes 1,808
  • WpPart
    Parts 24
Kang Gook apartó la mano y Sin ninguna advertencia, puso su mano detrás de la cabeza de Tae Joo, acercándolos ... Apretó sus labios juntos. Fue un beso corto ... cálido. Traducción sin fines de lucro❤
Momentos TharnType [+18] by LisaEunHae
LisaEunHae
  • WpView
    Reads 1,069,937
  • WpVote
    Votes 41,104
  • WpPart
    Parts 46
Serán momentos de TharnType traducidos de la novela. Aclaro que no seguiré una secuencia, pueden variar los momentos. Todos los derechos de la historia a MAME.
Together With Me อกหักมารักกับผม [NOVELA EN ESPAÑOL] by heechxl__
heechxl__
  • WpView
    Reads 435,535
  • WpVote
    Votes 22,061
  • WpPart
    Parts 57
~ "Este mundo es cada vez más difícil. Aunque podría ser peor, un repentino chico llamado 'Korn' es mi amigo cercano que conozco desde la infancia pero ¡crucé la línea de definición llamada "amigos"! creo que "golpee su corazón" ahora este hombre ¡es mi 'esposo'! ¡Mi corazón ha decidido involuntariamente! Pero, esto debe ser olvidado ¡Ahora!." ~ Traducción de la novela original Together With Me อกหักมารักกับผม escrita por Saisioo del Tailandés al chino y al ingles del ingles a español todos los creditos para @Tatooednoona traducción al ingles. @sushi_jjk traducción del chino y TV Thunder, Public Company. Esta traducción se hizo con el permiso de la traductora al ingles y de la productora de TV Thunder cualquier duda consultar a @Tattooednoona [traductora al ingles] Este contenido es pura ficción, contenido +18 contenido Yaoi [Chico x Chico] NO TRADUCIR SIN SU RESPECTIVO PERMISO, SI SE ENCUENTRA OTRA TRADUCCIÓN SIN EL PERMISO SE DARÁ UNA INFRACCIÓN POR DERECHOS DE AUTOR. Traductora al español: Heechxl__
Color Rush by joseph15255
joseph15255
  • WpView
    Reads 168,882
  • WpVote
    Votes 11,718
  • WpPart
    Parts 45
En "Color Rush", Yeon Woo ve el mundo solo en una luz gris por una ceguera neurológica. Pero cuando conoce a Yoo Han, es como un encuentro del destino: Yeon Woo experimenta una avalancha de colores, un fenómeno que le hace ver los colores de repente a través de experiencias intensas. Junto a estas extrañas experiencias y la pregunta de si Yeon Woo y Yoo Han son amantes destinados, también está por desarrollarse el misterio de la desaparición de una madre. Nota: La publico porque pude encontrarla de tanto buscarla, no estaba en español asi que la traduccion es mia. Solo publico la trama como tal entre estos dos personajes por falta de tiempo aun no publicare toda la novela. Salto del capitulo 7 al 32 y del 33 al 59 :) Porfavor tratar de no compartir mucho para que no sea denunciada repentinamente :) Link Pt-Br: https://my.w.tt/R9JYKeRqHcb Link Italiano: https://my.w.tt/0k132CaDKcb Link Eng: https://www.wattpad.com/story/254002133-color-rush-english-translation-by-oinevore?fbclid=IwAR1qCYCxmPXQ1Y9w2kQofC3EiLULxsz-0KQOtbdo0dZgvmF2twExYlOoXNY Link Myamar: https://my.w.tt/C62q2rDcWcb French: https://www.wattpad.com/story/254829756-color-rush-french-translation-slash-traduction
Our unexpected story 1,2,3 by Pinson_luv
Pinson_luv
  • WpView
    Reads 5,600,047
  • WpVote
    Votes 246,750
  • WpPart
    Parts 97
TRADUCCIÓN: Pistas!: Futbolista, Camarón, Joven Adinerado y un Melón. LIBRO 1: ✔️✔️ LIBRO 2: ✔️✔️ LIBRO 3: ✔️✔️ 3 Capítulos EXTRA: -En proceso- Está historia no es mía, simplemente es una traducción.
El Bien Y El Mal by muguiwara95
muguiwara95
  • WpView
    Reads 121,060
  • WpVote
    Votes 12,717
  • WpPart
    Parts 44
La historia de amor de un padre y un estudiante. Original: moonllight_girl 🚨 No traducir a otro idioma sin permiso! 🚨
A Round Trip To Love (In Spanish) by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 1,453,468
  • WpVote
    Votes 90,569
  • WpPart
    Parts 96
Traducción al español de la novela 双程系列, más conocida como "Ida y vuelta hacia el amor", "Dos caminos" o en inglés como "A round trip to love". Autora: Lan Lin (蓝林). Nota: Tanto la traductora en inglés como yo, indicamos que hay contenido adulto en algunos capítulos de la novela, por lo que esperamos que aquellos menores de edad se contengan de leerlos. Estarán indicados con las letras "CA" (Contenido Adulto). A partir de esta novela fue hecha una película que saldrá en dos partes, así que si has disfrutado de la novela, ¡ve a verlo! Traducción al inglés: @acupofmemory / @ShaoYeloveBL Traducción al español: @Yana_ShPriStar
Yandaixiejie N°10 [Traducción al Español] by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 172,006
  • WpVote
    Votes 10,862
  • WpPart
    Parts 34
Título: Yandai Xie Jie Nº10 Autor: Jian Zou Pian Feng Género: Comedia, moderno, HE, seme propietario de tienda amable con cara de póker y autor uke de pocas luces/tonto. Pareja principal: Hang Hang x Liang Ze ♥ Duración: 32 capítulos principales + 2 epílogos Traducción al inglés hecha por: https://www.wattpad.com/user/spreaddalove_LJ (Thanks for your amazing work! ^^ ♥) Sinopsis: Debido a que sus chinchillas de mascotas estaban "embarazadas", un novelista terco y excéntrico Liang Ze tuvo la oportunidad de encontrarse con el gentil dueño de la tienda, Hang Hang. Los dos tienen características totalmente opuestas y personalidades que chocan, sin embargo, ambos fueron poco a poco acercándose. Un imbécil autor, un dueño de la tienda, un mensaje de taobao, cuatro chinchillas, dos teléfonos celulares, con unas pocas cuadras de edificio entre ellos, estos fueron los obstáculos antes de encontrarse. "¡'Hermoso' dijo que mi chinchilla está embarazada!" Hang Hang dijo, "estas dos chinchillas son mujeres." Este es el comienzo de estas dos historias ^ _ ^ ¿Exactamente qué significa "Atracción fatal"?
Grab a Bite (TRADUCCION) by Rafa_LB
Rafa_LB
  • WpView
    Reads 48,559
  • WpVote
    Votes 4,675
  • WpPart
    Parts 33
Resumen "Doctor" El estudiante Aek está en su tercer año de contabilidad. Toma trabajos adicionales enviando Grab Bite. "Chef Eua" Nunca pensó que el repartidor de comida también le enviaría nuevas esperanzas al joven chef. Una persona que sueña pero carece de oportunidades Una que tiene mucho talento pero que carece del sabor de la mano. Cuando los dos se conocieron, nació un milagro que hizo que el estómago tuviera hambre. El chef Eua, el segundo finalista de The MasterChef, todavía no puede ascender para ser el chef número uno. Pasa todos los días sintiendo que le falta algo y, como resultado, no puede mejorar su cocina. Sin embargo, un día cuando ordenó una entrega, nunca imaginó que descubriría lo que le faltaba en un repartidor normal que esconde la capacidad de habilidades extraordinarias que la gente normal no tendría.