Esperando que acabe el proceso de traducción
10 stories
Even if you are a man, still love you NOVELA en Español by KaDLaw
KaDLaw
  • WpView
    Reads 374,271
  • WpVote
    Votes 29,775
  • WpPart
    Parts 107
Autor:Angelina. Novela en Chino: http://www.womenaikan.com/book_info_7302.html Capítulos: 109 + 4 especiales Otros nombres: I'll Still Love You Even if You're a Man Ni Shi Nan De Wo Ye Ai 你是男的,我也爱 Resumen: Maiding: "Te ves tan bien, de todos modos, hay una gran cantidad de gente que le gustas, por qué conmigo." A Ziyan: "Te ves tan ordinario, a nadie le gustas de todos modos, ¿por qué no te quedas conmigo." Nota: Los capítulos los traduzco de chino a español, así que puede tener errores, así como también cambio de algunas palabras para que se entienda la lectura.
Engañando Al Sistema De Dios: El Villano Escoria by Zheffora
Zheffora
  • WpView
    Reads 1,065,208
  • WpVote
    Votes 139,546
  • WpPart
    Parts 124
Tras haber ocupado el papel del segundo líder masculino durante varios miles de años, Tao Xi por fin pudo ocultar sus pasos y librarse de las cadenas que lo ataban al Sistema de Dios. ¡Ya no tendrá que soportar ser asesinado por un estúpido hijo del cielo (Protagonista)! ¡Este señor nació para ser libre! ¿Tienes algún problema con eso? Lamentablemente, el destino le dió una bofetada, incluso después de ser libre todavía no pudo regresar a la realidad. Una vez más tuvo que reanudar su siclo de transmigrador retirado y saltar de un mundo a otro con el fin de encontrar una manera de volver a casa. Sin embargo... El MC preguntó malhumorado: "¿Otra vez tú? ¿Cómo lograste seguirme?" El ML sonrió descaradamente: "Esposa, ¿Es así como recibes a tú esposo?" MC: "..." De repente tuvo ganas de golpear esa cara sonriente... No muy lejos, el pequeño sistema los observó en secreto: "Oh no, el anfitrión y el señor esposo están juntos otra vez, ¿Debería activar mi modo OFF?" Esta es la historia de un shou bipolar y un gong de vientre negro, en mundos de cultivo y universos futuristas, uno se va mientras el otro lo persigue. ARCOS: 1° Me robaste el corazón. 2° Déjame estar a tú lado. 3° Eres todo lo que quiero. 4° Incluso después de la muerte. 5° El Omega que sorprendió al mundo. 6° El príncipe pintor. 7° El maestro Taoísta y el zorro de la mala suerte. Próximamente...
... by L-KISS-STAR
L-KISS-STAR
  • WpView
    Reads 510,770
  • WpVote
    Votes 84,861
  • WpPart
    Parts 93
Winter Begonia by QuetzalyJaeger
QuetzalyJaeger
  • WpView
    Reads 77,782
  • WpVote
    Votes 8,310
  • WpPart
    Parts 62
Traducción directa del chino al español (Disculpen los errores trato de que sean mínimos). Titulo:鬓边不是海棠红 "El borde ardiente no es rojo begonia" oficialmente en ingles "Winter begonia" Bìn biān bùshì hǎitáng hóng Autor:水如天儿 ShuiRu Tian'Er Estado de traducción: En proceso Número de capítulos: 131 Sitio web de publicación (exclusivo de iQIYI): https://wenxue.iqiyi.com/book/detail-18l2hvtj7t.html Adaptaciones: *Drama, disponible en iQIYI, Viki y Youtube. *Audio drama, disponible en Hongdou live Resumen: En 1933 Beiping(1) es el lugar mas animado de China. Esta algarabía es diferente a otros lugares, no se trata de la extravagancia que hace alarde a los extranjeros, sino mas bien de un magnifico ruido, opera Kunqu, con el aleatorio sonido del Bangzi, el ritmo de un tambor para QinQiang, y la rápida y alegré narración de historias, cualquier arte tradicional que puedas imaginar, esta aquí. Esta es la etapa mas brillante del "Jardín de peras milenario" lugar donde el último líder del la compañía "Shuiyun" Shang XiRui, ha decidido ocupar. Con una llamada del destino, y un encuentro cara a cara, el segundo maestro Cheng FengTai de Shanghái, conoció a este famoso actor que parecía vivir entre rumores y leyendas, despojó las flores rojas de ciruelo de la horquilla de Shang XiRui, le sonríe, y las pone en su propio traje a la altura de su pecho. Mirándolo con los ojos entrecerrados, mientras se transporta hasta el salón de la vida eterna. Shang XiRui cantó, "vamos, vamos, regresaré con el segundo señor", Cheng FengTai le respondió, "mientras quieras siempre estaré contigo". Dos personas que se unieron gracias a la obra, y las palabras que confesaron fueron como las lineas de la misma. Más tarde, un caballero talentoso corrompió su historia, para enseñarles a los funcionarios que "el borde no es rojo begonia". (1)Beiping - Así era conocido Pekín entre 1928 y 1949
Encuentrame Entre Tiempos by TintaDeSangreAzul
TintaDeSangreAzul
  • WpView
    Reads 40,480
  • WpVote
    Votes 4,953
  • WpPart
    Parts 120
Esta es una obra original de la autora "Tinta De Sangre Azul" [En pausa]